Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Georgian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 8.4% (33 of 391 strings)

Translation: HeRAMS/HeRAMS User Guide
Translate-URL: https://weblate.herams-staging.org/projects/herams/herams-user-guide/ka/
  • Loading branch information
Nata Gzirishvili authored and weblate committed Jun 19, 2023
1 parent d322650 commit 7b4ee2c
Showing 1 changed file with 59 additions and 13 deletions.
72 changes: 59 additions & 13 deletions locales/ka/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: HeRAMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Brechard <brechardr@who.int>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Nata Gzirishvili <nata.gzirishvili.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://weblate.herams-staging.org/projects/herams/"
"herams-user-guide/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.18\n"

#: docs/index.rst:11
msgid "Introduction"
Expand Down Expand Up @@ -53,7 +53,16 @@ msgstr "დაწყება"

#: docs/index.rst:23
msgid "This chapter is intended for new users of the `HeRAMS platform <https://herams.org/>`_. It covers issues related to `registering <#creating-a-user-account>`_ and `accessing <#logging-in>`_ the platform as well as managing your `user profile <#update-your-user-profile>`__. To help you navigate the platform on your own, the last part of this chapter provides an overview of `recurring icons <#icons-and-their-meaning>`_ used across the platform and introduces `breadcrumbs`_ as an efficient way to navigate the platform."
msgstr "test"
msgstr ""
"ეს თავი განკუთვნილია `HeRAMS პლატფორმის ახალი მომხმარებლებისთვის "
"<https://herams.org/>`_. ის მოიცავს საკითხებს, რომლებიც დაკავშირებულია "
"როგორც პლატფორმაზე `რეგისტრაციასთან <#creating-a-user-account>`_ და `"
"წვდომასთან <#logging-in>`_ ასევე თქვენი `მომხმარებლის პროფილის <#update-your-"
"user-profile>`__მართვასთან. იმისათვის, რომ დაგეხმაროთ პლატფორმაზე "
"დამოუკიდებლად ნავიგაციაში, ამ თავის ბოლო ნაწილი გთავაზობთ `განმეორებადი "
"ხატულების მიმოხილვას <#icons-and-their-meaning>`_ რომლებიც გამოიყენება "
"პლატფორმაზე და წარმოგიდგენთ `breadcrumbs`_ როგორც პლატფორმაზე ნავიგაციის "
"ეფექტურ გზას."

#: docs/index.rst:27
msgid "Creating a User Account"
Expand All @@ -67,27 +76,39 @@ msgstr ""

#: docs/index.rst:32
msgid "It is strongly recommended to either user FireFox or Chrome."
msgstr ""
msgstr "რეკომენდირებულია FireFox-ის ან Chrome-ის გამოყენება"

#: docs/index.rst:34
msgid "In the lower half of the screen you should see an option to register as a new user. Enter your email address and click the |register-white| button."
msgstr ""
"ეკრანის ქვედა ნაწილში იხილავთ ახალი მომხმარებლის სარეგისტრაციო ველს. "
"შეიყვანეთ თქვენი ელექტრონული ფოსტის მისამართი და დააწკაპუნეთ |register-white|"
" ღილაკზე."

#: docs/index.rst:41
msgid "A confirmation email will be sent to your email. Confirm your registration by clicking the link in the email."
msgstr ""
"დამადასტურებელი წერილი გაიგზავნება თქვენს ელექტრონულ ფოსტაზე. დაადასტურეთ "
"თქვენი რეგისტრაცია ელ.ფოსტის ბმულზე დაწკაპუნებით."

#: docs/index.rst:43
msgid "If you don't receive a confirmation email within a few minutes, check your spam folder."
msgstr ""
"თუ დადასტურების წერილს არ მიიღებთ ელექტრონულ ფოსტაზე რამდენიმე წუთში, "
"შეამოწმეთ თქვენი სპამის საქაღალდე."

#: docs/index.rst:45
msgid "A new tab will open prompting you to enter your name and password. Click the |register-blue| button to finalize your registration."
msgstr ""
"Ბრაუზერში გაიხსნება ახალი ჩანართი, რომელიც მოგთხოვთ თქვენი სახელისა და "
"პაროლის შეყვანას. დააწკაპუნეთ |register-blue| ღილაკზე თქვენი რეგისტრაციის "
"დასასრულებლად."

#: docs/index.rst:47
msgid "If you are not automatically logged-in, please follow the steps below to login as an existing user."
msgstr ""
"თუ თქვენ ვერ შეხვედით ავტომატურად, გთხოვთ, მიყევით ქვემოთ მოცემულ ნაბიჯებს, "
"რათა შეხვიდეთ როგორც არსებული მომხმარებელი."

#: docs/index.rst:55
msgid "Logging in"
Expand All @@ -96,78 +117,103 @@ msgstr "სისტემაში შესვლა"
#: docs/index.rst:57
msgid "New users without an existing account, will have to register before being able to login to the HeRAMS platform. To create a user account, follow the instructions `here <#creating-a-user-account>`__."
msgstr ""
"ახალი მომხმარებლები, რომელთაც არ აქვთ გახსნილი ანგარიში, უნდა "
"დარეგისტრირდნენ, რომ შეძლონ HeRAMS პლატფორმით სარგებლობა. მომხმარებლის "
"ანგარიშის შესაქმნელად მიჰყევით ინსტრუქციას `აქ <#creating-a-user-account>`__."

#: docs/index.rst:59
msgid "Open the link `herams.org <https://herams.org>`__ in your browser."
msgstr ""
msgstr "გახსენით ბმული`herams.org <https://herams.org>`__თქვენს ბრაუზერში."

#: docs/index.rst:60
msgid "Enter your email address and password in the designated fields in the top half of the page and click the |login| button."
msgstr ""
"შეიყვანეთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი და პაროლი გვერდის ზედა ნაწილში "
"მითითებულ ველებში და დააჭირეთ ღილაკს |login|."

#: docs/index.rst:68
msgid "It is strongly recommended to use either FireFox or Chrome."
msgstr ""
msgstr "რეკომენდირებულია გამოიყენოთ FireFox ან Chrome."

#: docs/index.rst:71
msgid "Logging out"
msgstr ""
msgstr "სისტემიდან გამოსვლა"

#: docs/index.rst:73
msgid "To logout click the |logout| button in the top right corner of the screen."
msgstr ""
"ისტემიდან გამოსასვლელად, დააჭირეთ ღილაკს |logout| რომელიც ეკრანის მარჯვენა "
"ზედა კუთხეში მდებარეობს."

#: docs/index.rst:77
msgid "Reset password"
msgstr ""
msgstr "პაროლის შეცვლა"

#: docs/index.rst:79
msgid "In case you forgot your password, the instructions below will guide you through the steps to reset your password."
msgstr ""
"იმ შემთხვევაში, თუ პაროლი დაგავიწყდათ, ქვემოთ მოცემული ინსტრუქციები "
"დაგეხმარებათ პაროლის განახლებაში."

#: docs/index.rst:81
msgid "Open the link `herams.org <https://herams.org>`_ in your browser."
msgstr ""
msgstr "გახსენით ბმული `herams.org <https://herams.org>`_ თქვენს ბრაუზერში."

#: docs/index.rst:82
msgid "On the sign-in page, click the `Forgot your password <https://herams.org/user/request-reset>`_ link."
msgstr ""
"სისტემაში შესასვლელ გვერდზე დააჭირეთ ბმულს „დამავიწყდა პაროლი“ "
"<https://herams.org/user/request-reset>`_."

#: docs/index.rst:89
msgid "Enter your email address in the designated field and click the |request-password-reset| button."
msgstr ""
"შეიყვანეთ თქვენი ელ.ფოსტის მისამართი მითითებულ ველში და დააწკაპუნეთ |request-"
"password-reset| ღილაკს."

#: docs/index.rst:90
msgid "You will receive an email with a password reset link. Click the link in the email to open the password reset page."
msgstr ""
"თქვენ მიიღებთ ელ. წერილს პაროლის გადატვირთვის ბმულით. დააწკაპუნეთ ბმულზე "
"ელ.ფოსტაში პაროლის განახლების გვერდის გასახსნელად."

#: docs/index.rst:92
msgid "If you did not receive this email within a few minutes, check your spam folder."
msgstr ""
"იმ შემთხვევაში, თუ ამ წერილს არ მიიღებთ რამდენიმე წუთში, შეამოწმეთ თქვენი "
"სპამის საქაღალდე."

#: docs/index.rst:94
msgid "On the page that opens, enter your new password."
msgstr ""
msgstr "გვერდზე, რომელიც გაიხსნება, შეიყვანეთ თქვენი ახალი პაროლი."

#: docs/index.rst:95
msgid "Click the |reset-password| button to confirm your new password."
msgstr ""
msgstr "დააწკაპუნეთ ღილაკზე |reset-password| თქვენი პაროლის დასადასტურებლად."

#: docs/index.rst:96
msgid "You have now successfully changed your password. To access the HeRAMS platform, return to the `sign-in page <https://herams.org>`__ and enter your credentials."
msgstr ""
"თქვენ ახლა წარმატებით შეცვალეთ პაროლი. HeRAMS პლატფორმაზე წვდომისთვის, "
"დაბრუნდით `სისტემაში შესვლის გვერდზე <https://herams.org>`__ და შეიყვანეთ "
"თქვენი მონაცემები."

#: docs/index.rst:101
msgid "Update your User Profile"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლის პროფილის განახლება"

#: docs/index.rst:102
msgid "Each user has a profile associated with their account. This permits you to change your user name, email address, or password without requiring additional support."
msgstr ""
"თითოეულ მომხმარებელს აქვს პროფილი, რომელიც დაკავშირებულია მის ანგარიშთან. ეს "
"საშუალებას გაძლევთ შეცვალოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი, ელ.ფოსტის მისამართი "
"ან პაროლი დამატებითი მხარდაჭერის საჭიროების გარეშე."

#: docs/index.rst:104
msgid "To update your user profile, click the |user| icon in the top right corner of the page."
msgstr ""
"მომხმარებლის პროფილის განსაახლებლად, დააჭირეთ |user| ხატულას გვერდის ზედა "
"მარჯვენა კუთხეში."

#: docs/index.rst:105
msgid "This opens your `user profile <https://herams.org/user/account>`__ and allows you to change your personal information."
Expand Down

0 comments on commit 7b4ee2c

Please sign in to comment.