Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 31.0% (94 of 303 strings)

Translation: HeRAMS/HerRAMS User Guide
Translate-URL: https://weblate.herams-staging.org/projects/herams/herrams-user-guide/fr/
  • Loading branch information
luna404 authored and weblate committed Sep 20, 2019
1 parent 043125c commit 8651f1b
Showing 1 changed file with 38 additions and 20 deletions.
58 changes: 38 additions & 20 deletions locales/fr/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,18 +5,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HeRAMS\n"
"Project-Id-Version: HeRAMS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-18 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Caroline <caroline.fuhrer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.herams-staging.org/projects/herams/"
"herrams-user-guide/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French <https://weblate.herams-staging.org/projects/herams"
"/herrams-user-guide/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"

#: ../docs/index.rst:24
Expand Down Expand Up @@ -364,12 +365,11 @@ msgid ""
"summary on the distribution of health facility types, their functionality"
" and service availability."
msgstr ""
"2.\tUne fenêtre contextuelle apparaîtra, affichant un aperçu du projet. "
"Dans la partie supérieure vous voyez le nom du pays, le nombre de FOSA "
"(l'ensemble des formations sanitaires) évalué et le nombre total des "
"contributeurs. La partie inférieure de la fenêtre affiche un bref résumé "
"de la répartition des types de FOSA, de leurs fonctionnalités et de la "
"disponibilité des services."
"Une fenêtre contextuelle apparaîtra, affichant un aperçu du projet. Dans la "
"partie supérieure vous voyez le nom du pays, le nombre de FOSA (l'ensemble "
"des formations sanitaires) évalué et le nombre total des contributeurs. La "
"partie inférieure de la fenêtre affiche un bref résumé de la répartition des "
"types de FOSA, de leurs fonctionnalités et de la disponibilité des services."

#: ../docs/index.rst:152
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -399,13 +399,12 @@ msgid "Project Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: ../docs/index.rst:168
#, fuzzy
msgid ""
"Each project in HeRAMS has a custom interactive dashboard providing an "
"instant and in-depth analysis based on the available data."
msgstr ""
"Chaque projet dans HeRAMS a un tableau de bord interactif personnalisé "
"fournissant une analyse instantanée et approfondie basée sur les données "
"Chaque projet dans HeRAMS a un tableau de bord interactif personnalisé qui "
"fournit une analyse instantanée et approfondie basée sur les données "
"disponibles."

#: ../docs/index.rst:170
Expand All @@ -415,9 +414,9 @@ msgid ""
" the project summary by clicking the corresponding blue dot on the world "
"map."
msgstr ""
"Pour afficher le tableau de bord, veuillez d'abord choisir votre projet "
"soit par cliquer sur le nom du projet dans le volet de navigation situé à"
" gauche, soit en cliquant sur le projet dans sur la carte mondiale."
"Pour afficher le tableau de bord, veuillez d'abord choisir votre projet soit "
"par cliquer sur le nom du projet dans le volet de navigation situé à gauche, "
"soit en cliquant sur le projet dans la carte mondiale."

#: ../docs/index.rst:171
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -857,7 +856,7 @@ msgstr ""

#: ../docs/index.rst:383
msgid "Edit Data"
msgstr ""
msgstr "Modifier les données"

#: ../docs/index.rst:385
msgid ""
Expand All @@ -867,6 +866,11 @@ msgid ""
"exisiting health facilities as well as deleting erroneous records (e.g. "
"duplicates)."
msgstr ""
"Le présent chapitre sert de guide pour les gestionnaires de données "
"chargées de mettre à jour les données de HeRAMS. Il couvre tous les aspects "
"liés a la mise à jour des données y compris l’enregistrement de nouvelles "
"FOSAs, la mise à jour de l’état des FOSAs existants et la suppression des "
"enregistrements erronés (par exemple, les doublons)."

#: ../docs/index.rst:387
msgid ""
Expand All @@ -877,6 +881,13 @@ msgid ""
"role as well as a brief explanation why you would like your access "
"permissions to altered."
msgstr ""
"L'accès à l'interface d'édition de données est limité aux utilisateurs "
"responsables de la mise à jour des données. Si vous souhaitez que vos "
"autorisations d'accès soient modifiées, veuillez contacter votre point focal "
"national ou envoyer un email à `herams@who.int <mailto:herams@who.int?>`_ "
"spécifiant votre fonction et votre rôle, ainsi qu'une brève explication des "
"raisons pour lesquelles vous souhaitez que vos autorisations d'accès soient "
"modifiées."

#: ../docs/index.rst:389
msgid ""
Expand All @@ -887,26 +898,34 @@ msgstr ""

#: ../docs/index.rst:392
msgid "Access the Data Update Interface"
msgstr ""
msgstr "Accéder l’interface de mise à jour de données"

#: ../docs/index.rst:394
msgid ""
"Open the admin interface by clicking the |settings| button on the top "
"right corner of the page (next to your username)."
msgstr ""
"Veuillez ouvrir l'interface d'administration en cliquant sur le bouton "
"|settings| dans le coin supérieur droit de la page (à côté de votre nom "
"d'utilisateur)."

#: ../docs/index.rst:395
msgid ""
"From the navigation pane on the left, select `Projects "
"<https://herams.org/project/index>`_."
msgstr ""
"Dans le volet de navigation gauche, veuillez cliquer sur `Projects "
"<https://herams.org/project/index>`_."

#: ../docs/index.rst:396
msgid ""
"You should now see a table of all available projects. For each project, "
"the table displays the number **Workspaces**, **Contributors**, **Health "
"facilities** and **Responses**."
msgstr ""
"Vous devriez maintenant voir un tableau de tous les projets disponibles dans "
"HeRAMS. Pour chaque projet, le tableau montre le nombre des **espaces de "
"travail**, le nombre des **FOSA** et le nombre des **contributeurs**."

#: ../docs/index.rst:403
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3603,4 +3622,3 @@ msgstr ""
#~ "steps 1 - 3 in the `Modify a"
#~ " Project`__ section."
#~ msgstr ""

0 comments on commit 8651f1b

Please sign in to comment.