/
agora.po
1032 lines (803 loc) · 25.7 KB
/
agora.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# translation of obala_agora_sl_SI.po to Slovene
# Automatically generated, 2006.
# Marko McLion <mclion@obala.net>, 2007.
# Slovenian translations for Agora packaga
# Slovenski prevod Agora paketa
# Copyright 2006-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the horde package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: obala_agora_sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 19:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Marko McLion <mclion@obala.net>\n"
"Language-Team: Slovene <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: moderate.php:36
#, php-format
msgid "%d messages was approved."
msgstr "Potrjeniih je bilo %d sporočil."
#: moderate.php:42
#, php-format
msgid "%d messages was deleted."
msgstr "Izbrisanji je bilo %d sporočil."
#: scripts/phorum2agora.php:218
msgid "-a, --agora_id[=aid] Agora forum id to save message to"
msgstr ""
"-a, --agora_id[=aid] Id Agora foruma v katerega shranimo sporočilo"
#: scripts/phorum2agora.php:221
msgid "-c, --count[=messages] Number of messages to move at once"
msgstr ""
"-c, --count[=messages] Število sporočil, ki jih premaknem naenkrat"
#: scripts/phorum2agora.php:220
msgid ""
"-f, --from[=offset] Offset from where to start to read messages"
msgstr "-f, --from[=offset] Zamik od katerega začnem branje sporočil"
#: scripts/phorum2agora.php:216
msgid "-h, --help Show this help"
msgstr "-h, --help Prikaži to pomoč"
#: scripts/phorum2agora.php:217
msgid "-p, --phorum_id[=pid] Phorum forum id to read message from"
msgstr ""
"-p, --phorum_id[=pid] Id Phorum foruma iz katerega preberem sporočila"
#: scripts/phorum2agora.php:219
msgid "-t, --phorum_table[=table] Phorum messages tablename"
msgstr "-t, --phorum_table[=table] Ime tabele Phorum sporočila"
#: lib/api.php:854
msgid "Add a comment"
msgstr "Dodaj komentar"
#: lib/api.php:164
msgid "Admin"
msgstr "Urednik"
#: messages/merge.php:66
msgid "After Message: "
msgstr "Po sporočilu: "
#: forums.php:72
msgid "All Forums"
msgstr "Vse table"
#: lib/Forms/Forum.php:41
msgid "Allow attachments in this forum?"
msgstr "Dovolim pripenjanje datotek v tej tabli?"
#: messages/lock.php:51
msgid "Allow replies in this thread"
msgstr "Dovoli ogovarjanje na to temo"
#: moderate.php:33 moderate.php:69
msgid "Approve"
msgstr "Potrdi"
#: lib/Comments.php:73 config/prefs.php.dist:92 config/prefs.php.dist:127
#: config/prefs.php.dist:168 config/prefs.php.dist:256
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoč"
#: lib/Messages.php:1543
msgid "Attachment"
msgstr "Priponka"
#: lib/Comments.php:68 lib/Forms/Search.php:55
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#: config/prefs.php.dist:11
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: config/prefs.php.dist:64
#, php-format
msgid ""
"Avatars must be smaller than %s by %s pixels and less than %sKb in size."
msgstr "Avatar mora biti manjši od %s x %s pik in manjši od %sKb velikosti."
#: ban.php:58 lib/Messages.php:1488
msgid "Ban"
msgstr "Izobči"
#: templates/ban.html.php:10
msgid "Banned"
msgstr "Izobčeni"
#: moderate.php:62
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
#: deleteforum.php:45 messages/abuse.php:48 messages/abuse.php:56
#: messages/merge.php:47 messages/move.php:47 messages/delete.php:49
#: messages/split.php:47 lib/api.php:775
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: lib/Messages.php:1919
msgid "Cannot create a forum with an empty name."
msgstr "Ne morem ustvariti table brez imena."
#: templates/prefs/avatarselect.inc:8
msgid "Choose from a gallery of avatars: "
msgstr "Izberi avatar iz galerije: "
#: lib/Comments.php:81 lib/api.php:483
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
#: rss/threads.php:54
msgid "Comments on %s"
msgstr "Komentarji na %s"
#: config/prefs.php.dist:48
msgid "Comments view"
msgstr "Pregled komentarjev"
#: editforum.php:44
#, php-format
msgid "Could not create the forum. %s"
msgstr "Ne morem ustvariti table. %s"
#: deleteforum.php:66
#, php-format
msgid "Could not delete the forum. %s"
msgstr "Ne morem izbrisati table. %s"
#: messages/delete.php:63 lib/api.php:758 lib/api.php:769 lib/api.php:783
#, php-format
msgid "Could not delete the message. %s"
msgstr "Ne morem izbrisati sporočila. %s"
#: threads.php:32
#, php-format
msgid "Could not list threads. %s"
msgstr "Ne morem izpisati tem. %s"
#: messages/lock.php:60
#, php-format
msgid "Could not lock the thread. %s"
msgstr "Ne morem zakleniti teme. %s"
#: messages/abuse.php:31 messages/merge.php:31 messages/move.php:31
#: messages/index.php:34 messages/lock.php:33 messages/delete.php:33
#: messages/split.php:31
#, php-format
msgid "Could not open the message. %s"
msgstr "Ne morem odpreti sporočila. %s"
#: messages/edit.php:31 messages/edit.php:83 lib/api.php:623 lib/api.php:676
msgid "Could not post the message: "
msgstr "Ne morem shraniti sporočila: "
#: scripts/phorum2agora.php:65
msgid "Couldn't read command-line options."
msgstr "Ni moč prebrati ukazov iz ukazne vrstice."
#: lib/Forms/Forum.php:26
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
#: lib/Messages.php:1539
msgid "Current attachment"
msgstr "Trenutna priponka"
#: owner.php:63 forums.php:55 moderate.php:62 messages/index.php:142
#: lib/Comments.php:67 lib/Comments.php:87 lib/api.php:473
#: lib/Block/threads.php:122 lib/Block/forums.php:86 lib/Block/thread.php:82
#: config/prefs.php.dist:83 config/prefs.php.dist:117
#: config/prefs.php.dist:159 config/prefs.php.dist:247
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: config/prefs.php.dist:248
msgid "Default comments view sort:"
msgstr "Privzeti vrsni red komentarjav:"
#: config/prefs.php.dist:84
msgid "Default forums view sort:"
msgstr "Privzeto razvrščanje tabel:"
#: config/prefs.php.dist:94 config/prefs.php.dist:129
#: config/prefs.php.dist:170 config/prefs.php.dist:258
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Privzeta smer razvrščanja:"
#: config/prefs.php.dist:160
msgid "Default thread view sort:"
msgstr "Privzeta kolona za razvrščanje odgovorov:"
#: config/prefs.php.dist:119
msgid "Default threads view sort:"
msgstr "Privzeta kolona za razvrščanje tem:"
#: deleteforum.php:45 deleteforum.php:63 ban.php:55 moderators.php:66
#: moderate.php:39 moderate.php:69 messages/index.php:118
#: messages/delete.php:49 messages/delete.php:54 lib/Messages.php:934
#: lib/Messages.php:1812 lib/api.php:775 lib/api.php:780
msgid "Delete"
msgstr "Zbriši"
#: messages/delete.php:48 lib/api.php:774
#, php-format
msgid "Delete \"%s\" and all replies?"
msgstr "Zbrišem '%s' in vse njene odgovore?"
#: deleteforum.php:43 lib/Messages.php:1486
msgid "Delete Forum"
msgstr "Zbriši tablo"
#: lib/Messages.php:1812
msgid "Delete forum"
msgstr "Zbriši tablo"
#: lib/Messages.php:934
msgid "Delete message"
msgstr "Zbriši sporočilo"
#: lib/Messages.php:1538
msgid "Delete the existing attachment?"
msgstr "Zbrišem obstoječe priponke?"
#: lib/Comments.php:74 config/prefs.php.dist:93 config/prefs.php.dist:128
#: config/prefs.php.dist:169 config/prefs.php.dist:257
msgid "Descending"
msgstr "Padajoč"
#: forums.php:55
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: config/prefs.php.dist:18 config/prefs.php.dist:25 config/prefs.php.dist:32
#: config/prefs.php.dist:40 config/prefs.php.dist:47
msgid "Display Options"
msgstr "Prikaži Možnosti"
#: config/prefs.php.dist:237
msgid "Display full message bodies in the comments view?"
msgstr "Prikažem telesa sporočil v komentarjih?"
#: config/prefs.php.dist:181
msgid "Display full message bodies in the thread list view?"
msgstr "Prikažem vsebino sporočil v drevesnem pregledu?"
#: config/prefs.php.dist:200
msgid "Display graphical emoticons?"
msgstr "Prikažem grafične smeškote?"
#: messages/index.php:115 lib/Messages.php:930 lib/Messages.php:1805
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: editforum.php:25 lib/Messages.php:1483
msgid "Edit Forum"
msgstr "Uredi tablo"
#: lib/api.php:651
msgid "Edit Message"
msgstr "Uredi sporočilo"
#: messages/edit.php:70
#, php-format
msgid "Edit Message in \"%s\""
msgstr "Uredi sporočilo v \"%s\""
#: lib/api.php:852
msgid "Edit a comment"
msgstr "Uredi komentar"
#: lib/Messages.php:1805
msgid "Edit forum"
msgstr "Uredi tablo"
#: lib/Messages.php:930
msgid "Edit message"
msgstr "Uredi sporočilo"
#: lib/Forms/Forum.php:37
msgid "Enter a brief description of this forum"
msgstr "Vnesi kratek opis table"
#: messages/index.php:163 lib/Comments.php:60 config/prefs.php.dist:235
msgid "Flat"
msgstr "Spisek"
#: moderators.php:78 moderators.php:81 forums.php:55 moderate.php:62
#: templates/moderators.html.php:8 messages/move.php:52
#: lib/Block/threads.php:45 lib/Block/forums.php:86 config/prefs.php.dist:79
msgid "Forum"
msgstr "Tabla"
#: lib/Messages.php:1710 lib/api.php:752
#, php-format
msgid "Forum %s does not exist."
msgstr "Tabla %s ne obstaja."
#: editforum.php:47
msgid "Forum Modified"
msgstr "Tabla je bila spremenjena"
#: editforum.php:47
msgid "Forum created."
msgstr "Tabla ustvarjena."
#: deleteforum.php:68
msgid "Forum deleted."
msgstr "Tabla je bil izbrisana."
#: deleteforum.php:49 templates/moderators.html.php:9 lib/Forms/Forum.php:29
msgid "Forum name"
msgstr "Ime table"
#: deleteforum.php:71
msgid "Forum not deleted."
msgstr "Tabla ni bila izbrisana."
#: templates/forums.html.php:9 templates/common-header.inc:27 lib/api.php:165
#: lib/Block/forums.php:3 lib/Block/forums.php:28
msgid "Forums"
msgstr "Table"
#: config/prefs.php.dist:19
msgid "Forums View"
msgstr "Pregled tabel"
#: rss/index.php:28
msgid "Forums in %s"
msgstr "Forumi v %s"
#: lib/Messages.php:1520
msgid "From"
msgstr "Od"
#: templates/threads.html.php:44 templates/threads/threads.html.php:44
msgid "Goto page:"
msgstr "Pojdi na stran:"
#: messages/index.php:153 messages/index.php:162
msgid "Hide bodies"
msgstr "Skrij telesa"
#: lib/Messages.php:848
msgid "Hot thread"
msgstr "Vroča tema"
#: lib/Forms/Forum.php:41
msgid "If selected users will be able to attach files to their messages."
msgstr ""
"Če je izbrano dovoljuješ uporabnikom pripenjanje datotek k svojim sporočilom."
#: messages/edit.php:116
msgid ""
"Invalid parent message, you will be posting this message as a new thread."
msgstr ""
"Prvotno sporočilo ne obstaja, to sporočilo bo objavljeno kot nova tema."
#: lib/Forms/Forum.php:38
msgid "Is this a moderated forum?"
msgstr "Ali je to moderirana tabla?"
#: lib/Forms/Search.php:43
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"
#: config/prefs.php.dist:81
msgid "Last Message"
msgstr "Zadnje sporočilo"
#: forums.php:55 lib/Block/forums.php:86
msgid "Last Post"
msgstr "Zadnje sporočilo"
#: threads.php:61 config/prefs.php.dist:118
msgid "Last post"
msgstr "Zadnji vpis"
#: owner.php:35
#, php-format
msgid "Last posts in forums owned by %s"
msgstr "Zadnja sporočila v formih uporabnika %s"
#: lib/Messages.php:938
msgid "Lock"
msgstr "Zakleni"
#: messages/index.php:121
msgid "Lock thread"
msgstr "Zakleni temo"
#: messages/lock.php:48
#, php-format
msgid "Locking thread \"%s\""
msgstr "Zaklepanje teme \"%s\""
#: lib/Agora.php:347
msgid "Malformed avatar."
msgstr "Pokvarjen avatar."
#: lib/Agora.php:370
msgid "Malformed database entry."
msgstr "Pokvarjen vpis v bazi podatkov."
#: scripts/phorum2agora.php:214
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
msgstr ""
#: messages/merge.php:47 messages/merge.php:73 lib/Messages.php:949
msgid "Merge"
msgstr "Združi"
#: messages/merge.php:46
#, php-format
msgid "Merge \"%s\" with another thread"
msgstr "Združi \"%s\" z drugo temo"
#: lib/Messages.php:1533
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
#: messages/abuse.php:79
#, php-format
msgid "Message %s reported as abuse"
msgstr "Zloraba v sporočilu %s."
#: lib/Messages.php:509
#, php-format
msgid "Message ID \"%d\" not found"
msgstr "Spročilo št \"%d\" ne obstaja"
#: config/prefs.php.dist:41
msgid "Message View"
msgstr "Pregled sporočil"
#: messages/delete.php:65 lib/api.php:785
msgid "Message deleted."
msgstr "Sporočilo je zbrisano."
#: messages/delete.php:55 lib/api.php:790
msgid "Message not deleted."
msgstr "Sporočilo ni zbrisano."
#: messages/edit.php:88 lib/api.php:678
msgid "Message posted."
msgstr "Sporočilo je poslano."
#: templates/messages/index.html.php:1 config/prefs.php.dist:80
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#: moderate.php:82 templates/moderate.html.php:11
msgid "Messages Awaiting Moderation"
msgstr "Nepotrjena sporočila"
#: lib/Messages.php:1831
msgid "Moderate"
msgstr "Moderiraj"
#: moderators.php:76 templates/messages/flat_thread.html.php:10
#: templates/messages/flat.html.php:26 templates/messages/message.html.php:21
#: lib/Tree/flat.php:117
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: moderators.php:70 templates/forums.html.php:39
#: templates/moderators.html.php:4 templates/moderators.html.php:10
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatorji"
#: messages/move.php:47 messages/move.php:59 lib/Messages.php:945
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
#: messages/move.php:46
#, php-format
msgid "Move \"%s\" to another forum"
msgstr "Premakni \"%s\" v drugo tablo"
#: config/prefs.php.dist:10
msgid "My Information"
msgstr "Moji podatki"
#: editforum.php:25
msgid "New Forum"
msgstr "Nova tabla"
#: lib/Messages.php:1800
msgid "New Post"
msgstr "Nov vpis"
#: lib/Agora.php:253
msgid "New Thread"
msgstr "Nova tema"
#: lib/Messages.php:849
msgid "New posts"
msgstr "Nova sporočila"
#: config/prefs.php.dist:178
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: lib/Block/threads.php:118
msgid "No available threads."
msgstr "Ni dostopnih tem."
#: lib/Block/threads.php:97
msgid "No forum selected"
msgstr "Tabla ni bila izbrana."
#: templates/forums.html.php:60
msgid "No forums have been created."
msgstr "Ni bila ustvarjen še nobena tabla."
#: config/prefs.php.dist:198
msgid "No graphical emoticons"
msgstr "Ni grafičnih smeškotov"
#: moderate.php:54
msgid "No messages are waiting for moderation."
msgstr "Ni sporočil, ki bi čakala na moderiranje."
#: messages/abuse.php:39
msgid "No moderators are associated with this forum."
msgstr "Ni moderatorjev povezanih s to tablo."
#: templates/moderators.html.php:27
msgid "No moderators have been created."
msgstr "Moderator ni bil ustvarjen."
#: owner.php:48 templates/block/threads.html.php:32
msgid "No threads"
msgstr "Ni tem"
#: messages/lock.php:51
msgid "No, do not allow replies"
msgstr "Ne dovoli odgovarjanja"
#: config/prefs.php.dist:103
msgid "Number of forums to display on each page"
msgstr "Število tabel na vsaki strani"
#: config/prefs.php.dist:190
msgid "Number of message to display on each page"
msgstr "Število sporočil na vsaki strani"
#: config/prefs.php.dist:146 config/prefs.php.dist:267
msgid "Number of messages to display on each page"
msgstr "Število sporočil na vsaki strani"
#: config/prefs.php.dist:137
msgid "Number of views in 24hrs to trigger a 'hot-thread':"
msgstr ""
"Število branj v zadhnjih 24ih urah, ki so potrebna za označbo kot vroča tema."
#: lib/Block/forums.php:35
msgid "Only display this many forums (0 to display all forums)"
msgstr "Prikaži le toliko tabel (0 pomeni vse)"
#: lib/Block/threads.php:52
msgid "Only display this many threads (0 to display all threads)"
msgstr "Prikaži toliko tem (0 pomeni vse)"
#: lib/Forms/Forum.php:39
msgid "Optional email address to recieve a copy of each posted message"
msgstr "Poljuben email kamor naj javljamo da prihajajo nova sporočila"
#: templates/forums.html.php:34
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: lib/Messages.php:896
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr "Stran %d"
#: lib/Forms/Forum.php:32
msgid "Parent forum"
msgstr "Prvotna tabla"
#: lib/Messages.php:1502
msgid "Post"
msgstr "Vpiši"
#: lib/api.php:651
msgid "Post a New Message"
msgstr "Oddaj novo sporočilo"
#: messages/edit.php:71
#, php-format
msgid "Post a New Message to \"%s\""
msgstr "Oddaj novo sporočilo v \"%s\""
#: messages/edit.php:69 messages/index.php:208
#, php-format
msgid "Post a Reply to \"%s\""
msgstr "Oddaj odgovor na '%s'"
#: lib/Messages.php:1477 lib/Messages.php:1800
msgid "Post message"
msgstr "Oddaj sporočilo"
#: owner.php:63 forums.php:55 moderate.php:62
#: templates/messages/flat_thread.html.php:7
#: templates/messages/flat.html.php:22 messages/index.php:142
#: lib/Comments.php:85 lib/api.php:471 lib/Block/threads.php:122
#: lib/Block/forums.php:86 lib/Block/thread.php:82 lib/Tree/flat.php:112
#: config/prefs.php.dist:82 config/prefs.php.dist:115
#: config/prefs.php.dist:158 config/prefs.php.dist:246
msgid "Posted by"
msgstr "Objavlil"
#: messages/index.php:86 lib/Messages.php:554
#, php-format
msgid "Posted by %s on %s"
msgstr "Objavil %s ob %s"
#: threads.php:61 forums.php:55 lib/Block/forums.php:86
#: config/prefs.php.dist:116
msgid "Posts"
msgstr "Odgovorov"
#: lib/Messages.php:1525
msgid "Quote"
msgstr "Citiraj"
#: messages/index.php:109 lib/Messages.php:918
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
#: lib/Messages.php:918
msgid "Reply to message"
msgstr "Odgovori na sporočilo"
#: messages/abuse.php:47 messages/abuse.php:48 lib/Messages.php:924
msgid "Report as abuse"
msgstr "Prijavi zlorabo"
#: lib/Forms/Search.php:44
msgid "Require all keywords?"
msgstr "Zahtevam vse ključne besede?"
#: lib/Messages.php:1502
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: lib/Forms/Search.php:57
msgid "Search"
msgstr "Najdi"
#: search.php:70 lib/Forms/Search.php:33
msgid "Search Forums"
msgstr "Išči v tablah"
#: templates/search.html.php:5
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati iskanja"
#: lib/Forms/Search.php:52
msgid "Search in message contents?"
msgstr "Išči po vsebini sporočil?"
#: lib/Forms/Search.php:48
msgid "Search in subjects?"
msgstr "Išči po naslovih sporočil?"
#: lib/Forms/Search.php:37
msgid "Search in these forums"
msgstr "Išči v teh tablah"
#: config/prefs.php.dist:12
msgid "Set the avatar image that is shown with your posts."
msgstr "Nastavi avatar, ki se bo prikazal v tvojih objavah"
#: lib/Forms/Forum.php:38
msgid ""
"Set this if you want all messages to be checked by a moderator before they "
"are posted."
msgstr ""
"Izberi to, če želiš da moderator potrdi vsako sporočilo preden je objavljeno."
#: config/prefs.php.dist:20
msgid "Set your options for the forums view."
msgstr "Nastavi svoje monosti za pregled tabel."
#: config/prefs.php.dist:42
msgid "Set your options for the message view."
msgstr "Nastavi svoje možnosti za pregled sporočil."
#: config/prefs.php.dist:34 config/prefs.php.dist:49
msgid "Set your options for the single thread view."
msgstr "Nastavi svoje nastavitve za enojen pregled tem."
#: config/prefs.php.dist:27
msgid "Set your options for the threads view."
msgstr "Nastavi svoje možnosti za pregled tem."
#: config/prefs.php.dist:199
msgid "Show graphical emoticons"
msgstr "Prikaži grafične smeškote"
#: lib/Block/thread.php:3 lib/Block/thread.php:52
msgid "Single Thread"
msgstr "Ena tema"
#: config/prefs.php.dist:33
msgid "Single Thread View"
msgstr "Enoten pogled na temo"
#: lib/Agora.php:192
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Razvrsti naraščajoče"
#: lib/Agora.php:192
msgid "Sort Descending"
msgstr "Razvrsti padajoče"
#: lib/Comments.php:65
msgid "Sort by"
msgstr "Razvrsti po"
#: lib/Agora.php:200 lib/Agora.php:207
#, php-format
msgid "Sort by %s"
msgstr "Razvrsti po %s"
#: lib/Comments.php:71
msgid "Sort direction"
msgstr "Vrstni red"
#: lib/Messages.php:1547 lib/Forms/Message.php:24
msgid "Spam protection"
msgstr "Zaščita pred reklamnimi sporočili"
#: messages/split.php:47 messages/split.php:55 lib/Messages.php:954
msgid "Split"
msgstr "Razbij"
#: messages/split.php:46
#, php-format
msgid "Split \"%s\""
msgstr "Razbijem \"%s\""
#: threads.php:61
msgid "Started"
msgstr "Začeto"
#: deleteforum.php:57
msgid "Subforums"
msgstr "Podtabla"
#: threads.php:61 owner.php:63 moderate.php:62 messages/index.php:142
#: lib/Comments.php:69 lib/Comments.php:83 lib/Messages.php:1527
#: lib/Messages.php:1530 lib/api.php:469 lib/Block/threads.php:122
#: lib/Block/thread.php:82 config/prefs.php.dist:114 config/prefs.php.dist:157
#: config/prefs.php.dist:245
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#: lib/Agora.php:229
msgid "The VFS backend needs to be configured to enable attachment uploads."
msgstr "Za upprabo pripetih datotek mora biti VFS nastavljen."
#: config/prefs.php.dist:61
msgid "The location of your avatar image."
msgstr "Lokacija tvoje slike za avatar."
#: lib/Block/forums.php:77
msgid "There are no forums."
msgstr "Ni tabel."
#: templates/threads.html.php:69 templates/threads/threads.html.php:69
msgid "There are no threads in this forum."
msgstr "Ni odprih tem v tej tabli."
#: lib/Messages.php:162
msgid "This thread has been locked."
msgstr "Tema je bila zaklenjena."
#: deleteforum.php:48
msgid "This will delete the forum, any subforums and all relative messages."
msgstr "Izbris table bo uničil tudi vse podtable in sporočila v njih."
#: messages/index.php:142 messages/index.php:154 lib/Comments.php:61
#: lib/Block/thread.php:32 lib/Block/thread.php:82 config/prefs.php.dist:113
#: config/prefs.php.dist:156 config/prefs.php.dist:236
msgid "Thread"
msgstr "Tema"
#: messages/merge.php:78
#, php-format
msgid "Thread %s merged with thread %s after message %s."
msgstr "Tema %s je bila družena s temo %s za sporočilom %s."
#: messages/move.php:64
#, php-format
msgid "Thread %s moved to from forum %s to %s."
msgstr "Tema %s je bila premaknjena iz table %s v %s."
#: templates/messages/index.html.php:10 lib/Block/thread.php:89
msgid "Thread List"
msgstr "Spisek tem"
#: templates/messages/message.html.php:34
msgid "Thread Summary"
msgstr "Povzetek teme"
#: messages/delete.php:70
msgid "Thread deleted."
msgstr "Tema je bila zbrisana."
#: messages/index.php:200 messages/lock.php:63
msgid "Thread locked."
msgstr "Tema je bila zaklenjena."
#: messages/split.php:60
#, php-format
msgid "Thread splitted by message %s."
msgstr "Tema je bila razbita pri sporočilu %s."
#: messages/lock.php:65
msgid "Thread unlocked."
msgstr "Tema je bila odklenjena."
#: forums.php:55 templates/threads.html.php:1
#: templates/threads/threads.html.php:1 lib/Comments.php:77
#: lib/Block/threads.php:3 lib/Block/threads.php:70 lib/Block/threads.php:76
msgid "Threads"
msgstr "Teme"
#: config/prefs.php.dist:26
msgid "Threads View"
msgstr "Razvejan pregled"
#: lib/Block/threads.php:80
#, php-format
msgid "Threads in \"%s\""
msgstr "Teme v \"%s\""
#: threads.php:68 threads.php:81 rss/threads.php:48
#, php-format
msgid "Threads in %s"
msgstr "Teme v %s"
#: lib/Block/thread.php:70
msgid "Unable to fetch selected thread."
msgstr "Ne morem dobiti izbrane teme."
#: lib/Block/threads.php:103
msgid "Unable to fetch threads for selected forum."
msgstr "Ne morem dobiti teme za izrano tablo."
#: lib/Messages.php:938
msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni"
#: messages/index.php:121
msgid "Unlock thread"
msgstr "Odkleni temo"
#: messages/lock.php:49 lib/Forms/Forum.php:26
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
#: scripts/phorum2agora.php:212
#, php-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]..."
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE]..."
#: ban.php:65
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#: lib/Comments.php:59
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
#: messages/index.php:179
msgid "View bodies"
msgstr "Prikaži telesa sporočil"
#: threads.php:61
msgid "Views"
msgstr "Prikazi"
#: messages/merge.php:57
msgid "With Thread: "
msgstr "Z devato: "
#: config/prefs.php.dist:179
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: messages/lock.php:51
msgid "Yes, allow replies"
msgstr "Dovoli odgovarajanje"
#: config/prefs.php.dist:180
msgid "Yes, and don't thread them"
msgstr "Da, ne veži jih drevesno"
#: owner.php:19
msgid "You are not authorised for this action."
msgstr "Nimate pravic za ta ukaz"
#: lib/Messages.php:1694
#, php-format
msgid "You don't have permission to access messages in forum %s."
msgstr "Nimate dovoljenj za dostop do sporočil v tabli %s."
#: messages/merge.php:38 messages/move.php:38 messages/lock.php:40
#: messages/delete.php:40 messages/split.php:38 lib/Messages.php:575
#: lib/Messages.php:745 lib/api.php:763
#, php-format
msgid "You don't have permission to delete messages in forum %s."
msgstr "Nimate dovoljenj za brisanje sporočil v tabli %s."
#: messages/edit.php:39 messages/index.php:194 lib/Messages.php:167
#: lib/api.php:629
#, php-format
msgid "You don't have permission to post messages in forum %s."
msgstr "Nimate dovoljenja za objavo sporočil v tabli %s."
#: lib/Messages.php:820
#, php-format
msgid "You don't have permission to read messages in forum %s."
msgstr "Nimate dovoljenja za prebiranje sporočil v tabli %s."
#: ban.php:30
#, php-format
msgid "You don't have permissions to ban users from forum %s."
msgstr "Nimate dovoljenja za izobčiti uporabnke s table %s."
#: editforum.php:35
#, php-format
msgid "You don't have permissions to create a new forum in %s"
msgstr "Nimate dovoljenj za ustvaritev novih tabel v %s."
#: deleteforum.php:27
#, php-format
msgid "You don't have permissions to delete forums in %s"
msgstr "Nimate dovoljenj za brisanje tabel v %s."
#: editforum.php:31
#, php-format
msgid "You don't have permissions to edit forum %s"
msgstr "Nimate dovoljenj za urejanje table %s."
#: messages/edit.php:86
msgid ""
"Your message has been enqueued and is awaiting moderation. It will become "
"visible after moderator approval."
msgstr ""
"Vaše sporočilo čaka na potridtev. Vidno bo takoj po potrditivi urednika."
#: lib/Agora.php:246
msgid "_Forums"
msgstr "_Table"
#: lib/Agora.php:263
msgid "_Moderate"
msgstr "_Moderiraj"
#: lib/Agora.php:267
msgid "_Moderators"
msgstr "Moderatorji"
#: lib/Agora.php:258
msgid "_New Forum"
msgstr "_Nova tabla"