We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
由于没有细致的看过本书已经翻译完成的内容,想先了解一下除了翻译约定之外还有哪些对译文的约束吗(比如用词风格以及意译的尺度限制等等)?
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Hi,YenvY ,欢迎你参加这个翻译项目。
根据你的情况,我建议你最好在翻译之前,先阅读一些已有的译文,这样可以更直观地了解这个文档的总体风格。
在翻译的过程中,只要在理解原文的基础上,把原文的意思用中文表达出来就可以了,个人风格不是太大的问题,你可以按照自己的方法来。
不过考虑到目前已有译文的风格都是比较严肃的,所以在翻译的时候请尽量不要使用网络用语。比如不要把“what”翻译为“神马”,不要把“how”翻译为“肿么”,诸如此类。
如果还有其他问题的话我们可以继续讨论,期待你的译文。
Sorry, something went wrong.
我有个问题,第6章现在还有哪些部分没翻译?
建议未完成的翻译,把未完成翻译的小节的原文标题留出来,这样读者在阅读时可以知道进度
有标示的,未翻译的小节在目录上面都是保持原文的。
比如第 6 章的未翻译小节《JSON typeclasses without overlapping instances》在目录上面就是保持原文的。
No branches or pull requests
由于没有细致的看过本书已经翻译完成的内容,想先了解一下除了翻译约定之外还有哪些对译文的约束吗(比如用词风格以及意译的尺度限制等等)?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: