/
i18n_ar.ts
356 lines (354 loc) · 16.8 KB
/
i18n_ar.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar_EG">
<context>
<name>AboutWindow</name>
<message>
<location filename="windows/about_window.ui" line="20"/>
<source>عن تقطيع</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/about_window.ui" line="49"/>
<source><html>
<head>
<style>
.m-0 {
margin: 0;
}
.highlighted-name {
font-weight: 900;
color: chocolate;
}
</style>
</head>
<body dir="rtl">
<p class="m-0" align="justify">
يسعى برنامج <span class="highlighted-name">تقطيع</span> إلى تسهيل عملية معالجة المرئيات والصوتيات على الدعاة والعلماء أثناء تجهيز المواد الدعوية والعلمية من خلال توفير المميزات التالية:
</p>
<p class="m-0">
&nbsp;&#x2022; تقطيع مرئية/صوتية بناءً على أوقات بداية ونهاية مختلفة
</p>
<p class="m-0">
&nbsp;&#x2022; دمج مقدمة و/أو خاتمة مع المرئيات/الصوتيات التي تم تقطيعها
</p>
<p class="m-0" align="justify">
ونسعى في المستقبل إلى إضافة مميزات أخرى مثل إزالة الوقفات الطويلة والتشويش على المشاهد المخلّة بشكل تلقائي.
</p>
<p align="justify">
<span class="highlighted-name">تقطيع</span> هو أحد منتجات مشروع <span class="highlighted-name">الكتب المُيسّرة</span>، والذي يهدف إلى تسهيل وتيسير وصول المسلمين بكافة مستوياتهم إلى الكتب الإسلامية الأساسية في شتّى علوم الإسلام مثل العقيدة، السيرة والحديث بطرق تقنية حديثة وسلسة، وإلى إنشاء أدوات وبرامج تُسهم في إثراء المحتوى التقني الإسلامي من خلال زيادة إنتاجية الدعاة أو من خلال توظيف التقنيات المختلفة في مجالات الدعوة والعلم الشرعي.
</p>
<p class="m-0">
يمكنك متابعة مشروع <span class="highlighted-name">الكتب المُيسّرة</span> والتواصل معنا من خلال:
</p>
<p class="m-0">
&nbsp;&#x2022; <a href="https://t.me/ieasybooks">
<span style="text-decoration: none; color:#007af4;">
قناتنا على تيليجرام
</span>
</a>
</p>
<p class="m-0">
&nbsp;&#x2022; <a href="https://youtube.com/@ieasybooks">
<span style="text-decoration: none; color:#007af4;">
قناتنا على يوتيوب
</span>
</a>
</p>
<p class="m-0">
&nbsp;&#x2022; <a href="https://twitter.com/iieasybooks">
<span style="text-decoration: none; color:#007af4;">
حسابنا على تويتر
</span>
</a>
</p>
<p class="m-0">
&nbsp;&#x2022; <a href="https://fb.com/ieasybooks">
<span style="text-decoration: none; color:#007af4;">
صفحتنا على فيسبوك
</span>
</a>
</p>
<p class="m-0">
&nbsp;&#x2022; <a href="https://github.com/ieasybooks">
<span style="text-decoration: none; color:#007af4;">
حسابنا على GitHub (للمبرمجين)
</span>
</a>
</p>
<p class="m-0">
&nbsp;&#x2022; بريدنا الالكتروني: easybooksdev@gmail.com
</p>
</body>
</html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/about_window.ui" line="170"/>
<source>إغلاق</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="14"/>
<source>تقطيع</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="32"/>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="63"/>
<source>مسار الملف المراد تقطيعه</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="117"/>
<location filename="windows/main_window.ui" line="790"/>
<location filename="windows/main_window.ui" line="899"/>
<source>اختر ملفًّا</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="152"/>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="193"/>
<source>اسم الجزء (إختياري)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="212"/>
<source>اتركه فارغا لاستخدام عداد تزايدي (1، 2، 3، ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="235"/>
<location filename="windows/main_window.ui" line="444"/>
<source>وقت البداية</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="257"/>
<location filename="windows/main_window.ui" line="302"/>
<source>HH:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="283"/>
<location filename="windows/main_window.ui" line="449"/>
<source>وقت النهاية</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="346"/>
<source>يمكنك استيراد الأجزاء من ملف Excel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="349"/>
<source>إستيراد الأجزاء</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="392"/>
<source>أضف جزءًا</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="434"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="439"/>
<source>اسم الجزء</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="454"/>
<source>مدة الجزء</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="467"/>
<source>إضغط مرتين على أي جزء لإزالته.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="483"/>
<source>تفريغ الأجزاء</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="517"/>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="556"/>
<source>الأجزاء التي تريد دمجها بعد التقطيع (اختياري)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="590"/>
<location filename="windows/main_window.ui" line="728"/>
<location filename="windows/main_window.ui" line="846"/>
<source>؟</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="623"/>
<source>مثال: 1-5 5+3+7 1-3+8+6+4-5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="655"/>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="694"/>
<source>مسار ملف البادئة (اختياري)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="812"/>
<source>مسار ملف الخاتمة (اختياري)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="934"/>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="970"/>
<source>تقطيع سريع (من الممكن أن تفقد جودة الثواني الأولى من كل جزء)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="989"/>
<source>دمج سريع إن أمكن (من الممكن أن تفقد جودة الثواني التي تم عندها الدمج)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="1007"/>
<source>قطّع</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.ui" line="1041"/>
<source>00:00:00.000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="19"/>
<source>about_taqtie</source>
<translation>عن تقطيع</translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="55"/>
<source>sections_to_merge_label_hint</source>
<translation>سيتم دمج هذه الأجزاء مع الإبقاء على الأجزاء المقطعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="56"/>
<source>select_intro_file_label_hint</source>
<translation>سيتم دمج هذا الملف في بداية كل جزء من الأجزاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="57"/>
<source>select_outro_file_label_hint</source>
<translation>سيتم دمج هذا الملف في نهاية كل جزء من الأجزاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="298"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="335"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="376"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="387"/>
<source>-temporary</source>
<translation>-مؤقت</translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="99"/>
<source>start_time_less_than_end_time_error</source>
<translation>وقت البداية يجب أن يكون أقل من وقت النهاية.</translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="213"/>
<source>process_finished_successfully_message</source>
<translation>تم الإنتهاء من العملية التي بدأتها! ستجد المخرجات في مجلد الملف الأصلي.</translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="213"/>
<source>process_finished_successfully_title</source>
<translation>إنتهينا!</translation>
</message>
<message>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="233"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="275"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="303"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="340"/>
<source>output_file_exists_already_error</source>
<translation>يوجد ملف باسم "%1" مسبقًا، يُرجى اختيار اسم آخر.
سيتم إيقاف العملية عند هذا الملف، يُرجى متابعة العملية بعد حل المشكلة.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="19"/>
<source>empty_cutting_file_path_error</source>
<translation>يجب اختيار ملف قبل البدأ في العملية.</translation>
</message>
<message>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="19"/>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="24"/>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="35"/>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="51"/>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="58"/>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="70"/>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="75"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="99"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="232"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="274"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="302"/>
<location filename="windows/main_window.cpp" line="339"/>
<source>error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="24"/>
<source>not_existing_cutting_file_error</source>
<translation>الملف المراد تقطيعه غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="35"/>
<source>no_sections_added_error</source>
<translation>يجب إضافة جزء واحد على الأقل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="51"/>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="58"/>
<source>sections_to_merge_error</source>
<translation>يوجد خطأ في مدخلات الأجزاء المُراد دمجها بعد التقطيع.</translation>
</message>
<message>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="70"/>
<source>not_existing_intro_file_path_error</source>
<translation>ملف البادئة غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="validators/main_window_validator.cpp" line="75"/>
<source>not_existing_outro_file_path_error</source>
<translation>ملف الخاتمة غير موجود.</translation>
</message>
</context>
</TS>