-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 50
/
es.po
254 lines (215 loc) · 11.2 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_commission
#
# Translators:
# Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-25 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/adhoc/teams/133229/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model,name:account_invoice_commission.model_account_commission_rule
msgid "Account Commission Rule"
msgstr "Regla de Comisión de Cuenta"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_bank_statement_line__commission_invoice_ids
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_move__commission_invoice_ids
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_payment__commission_invoice_ids
msgid "Commision invoices where this invoice is commissioned"
msgstr "Facturas de comisiones donde se liquida esta factura."
#. module: account_invoice_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_commission.view_move_form
msgid "Commission"
msgstr "Comisión"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_bank_statement_line__commission_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_move__commission_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_move_line__commission_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_payment__commission_amount
msgid "Commission Amount"
msgstr "Importe de la Comisión"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_bank_statement_line__commission_invoice_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_move__commission_invoice_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_payment__commission_invoice_ids
msgid "Commission Invoices"
msgstr "Facturas de comisiones"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_commission.action_commission_rule_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_commission.menu_action_commission_rule_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_commission.account_commission_rule_tree
msgid "Commission Rules"
msgstr "Reglas de Comisión"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_bank_statement_line__commissioned_invoice_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_move__commissioned_invoice_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_payment__commissioned_invoice_ids
msgid "Commissioned invoices"
msgstr "Facturas comisionadas"
#. module: account_invoice_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_commission.view_move_form
msgid "Commissions"
msgstr "Comisiones"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__customer_id
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__date_end
msgid "End Date"
msgstr "Fecha de Fin"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__date_end
msgid "Ending valid for this rule"
msgstr "Final válido para esta regla."
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__sequence
msgid ""
"Gives the order in which the rules items will be checked. The evaluation "
"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
"item is found."
msgstr ""
"Da el orden en que se verifican los elementos de las reglas. La evaluación "
"otorga la mayor prioridad a la secuencia más baja y se detiene tan pronto "
"como se encuentra un elemento coincidente."
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model,name:account_invoice_commission.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model,name:account_invoice_commission.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_bank_statement_line__date_last_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_move__date_last_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_payment__date_last_payment
msgid "Last Payment Date"
msgstr "Última Fecha de Pago"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__min_amount
msgid "Min Amount"
msgstr "Cantidad mínima"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__min_amount
msgid "Minimun Amount on company currency of the invoice to be evaluated"
msgstr "Importe mínimo en la moneda de la compañía de la factura a evaluar."
#. module: account_invoice_commission
#: code:addons/account_invoice_commission/models/account_commission_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"No commission rule found for product id \"%s\", partner id \"%s\" date "
"\"%s\" and customer \"%s\""
msgstr ""
"No se encontró ninguna regla de comisión para el ID del producto \"%s\", ID "
"de la empresa \"%s\" Fecha\"%s\" y cliente \"%s\""
#. module: account_invoice_commission
#: code:addons/account_invoice_commission/models/account_commission_rule.py:0
#, python-format
msgid "No commission rule found partner id \"%s\" date \"%s\" and customer \"%s\""
msgstr ""
#. module: account_invoice_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_commission.view_account_invoice_filter
msgid "Not Commissioned"
msgstr "No Comisionado"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_bank_statement_line__partner_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_move__partner_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_payment__partner_user_id
msgid "Partner User"
msgstr "Usuario de la empresa"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__percent_commission
msgid "Percentage Commission"
msgstr "Porcentaje de Comision"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__categ_id
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de Producto"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__product_tmpl_id
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de Producto"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__categ_id
msgid ""
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
msgstr ""
"Especifique una categoría de producto si esta regla solo se aplica a los "
"productos que pertenecen a esta categoría o sus categorías secundarias. De "
"lo contrario, mantenga vacío."
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__product_tmpl_id
msgid ""
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
"empty otherwise."
msgstr ""
"Especifique una plantilla si esta regla solo se aplica a una plantilla de "
"producto. De lo contrario, mantenga vacío."
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__date_start
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_commission_rule__date_start
msgid "Starting date for this rule"
msgstr "Fecha de inicio para esta regla"
#. module: account_invoice_commission
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_bank_statement_line__commissioned_invoice_ids
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_move__commissioned_invoice_ids
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_commission.field_account_payment__commissioned_invoice_ids
msgid "The invoices that this commission invoice is commissioning"
msgstr "Facturas comisionadas en esta factura de comisión"
#. module: account_invoice_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_commission.view_invoice_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_commission.view_move_form
msgid "Total"
msgstr "Total"