/
factors.yml
180 lines (180 loc) · 6.97 KB
/
factors.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
- en:
title: Dependencies
subtitle: Explicitly declare and isolate dependencies
ko:
title: 디펜던시(Dependencies)
subtitle: 선언은 명시적으로, 디펜던시는 고립시키세요.
pt_BR:
title: Dependências
subtitle: Explicitamente declare e isole dependências
es:
title: Dependencias
subtitle: Declarar y aislar dependencias explícitamente.
ja:
title: Dependencies
subtitle: 明示的に依存関係を宣言して分離する
zh_cn:
title: 依赖
subtitle: 显式声明及分离依赖
link: dependencies
index: "I"
- en:
title: Config
subtitle: No configuration in code, ship with default config & allow OTA updates
ko:
title: 설정(Config)
subtitle: 코드에선 설정을 하지마세요. 디폴트 설정을 정해두고, OTA 업데이트를 허용하세요.
pt_BR:
title: Configuração
subtitle: Sem configuração no código, submeta com a configuração padrão e permita atualizações "Over the air"
es:
title: Configuración
subtitle: Mantener configuración por fuera del código, desplegar incluyendo configuración por defecto y permitir actualizaciones "Over-the-Air".
ja:
title: Config
subtitle: コードに設定を書かない、デフォルト設定で出荷、OTA アップデートを許可する
zh_cn:
title: 配置
subtitle: 配置不要写在代码中,使用默认配置发布并允许 OTA 升级配置
link: config
index: "II"
- en:
title: Dev/prod parity
subtitle: Keep development, testing and production as similar as possible
ko:
title: 개발/라이브 동일시하기(Dev/prod parity)
subtitle: 개발 버전과 테스트 버전, 그리고 라이브 버전을 가능한한 똑같이 만드세요.
pt_BR:
title: Paridade de ambientes de desenvolvimento/produção
subtitle: Mantenha os ambientes de desenvolvimento, teste e produção o mais similares possível
es:
title: Simetría entre ambientes de desarrollo y producción
subtitle: Mantener los ambientes de desarrollo, pruebas y producción tan similares como sea posible.
ja:
title: Dev/prod parity
subtitle: 開発、テスト、プロダクションはできるだけ同じにする
zh_cn:
title: 开发环境和生产环境等价
subtitle: 尽可能保证开发,预发布,线上环境相同
link: dev-prod-parity
index: "III"
- en:
title: Deployment
subtitle: Automate your deployment so you can release from any machine
ko:
title: 배포(Deployment)
subtitle: 배포를 자동화해서 아무 기기에서나 릴리즈할 수 있도록 하세요.
pt_BR:
title: Distribuição
subtitle: Automatize seu processo de distribuição para que possa liberar uma nova versão a partir de qualquer máquina
es:
title: Despliegue
subtitle: Automatizar el despliegue de manera que pueda ser publicado desde cualquier ordenador.
ja:
title: Deployment
subtitle: デプロイを自動化すればどのマシンからでもリリースできる
zh_cn:
title: 部署
subtitle: 自动化部署,这样在任何机器上都能快速完成部署。
link: deployment
index: "IV"
- en:
title: Prefer local over remote
subtitle: Keep the iOS app smart enough to operate without a backend where possible
ko:
title: 원격보다 로컬 선호하기(Prefer local over remote)
subtitle: 가능하다면 iOS 앱을 백엔드 없이도 잘 작동하는 똑똑한 앱으로 만드세요.
pt_BR:
title: Prefira local ao invés de remoto
subtitle: Matenha o aplicativo iOS inteligente o suficiente para que consiga funcionar sem backend sempre que possível
es:
title: Preferir local en vez de remoto
subtitle: En lo posible, mantener la aplicación iOS lo suficientemente inteligente como para operar sin back-end.
ja:
title: Prefer local over remote
subtitle: できるだけバックエンドなしで動作するように iOS アプリをスマートに保つ
zh_cn:
title: 本地大于远程
subtitle: iOS 应用尽可能不要依赖后台
link: prefer-local-over-remote
index: "V"
- en:
title: Backwards compatible APIs
subtitle: Don't assume every user updates to the latest version
ko:
title: 이전 버전과 호환되는 API(Backwards compatible APIs)
subtitle: 모든 유저가 최신 버전을 사용한다고 가정하지 마세요.
pt_BR:
title: APIs com compatibilidade retroativa
subtitle: Não assuma que todo usuário irá sempre atualizar para a versão mais recente de sua app
es:
title: APIs retroactivamente compatibles
subtitle: Nunca asumir que cada usuario actualiza a la versión más reciente.
ja:
title: Backwards compatible APIs
subtitle: すべてのユーザーが最新バージョンにアップデートすることを前提としない
zh_cn:
title: 接口的后向兼容性
subtitle: 并不是每个用户都会升级到最新版本
link: backwards-compatible-apis
index: "VI"
- en:
title: App versioning
subtitle: Automate your app's build & version numbers for consistency
ko:
title: 앱 버전 정하기(App versioning)
subtitle: 일관성을 유지하기 위해 앱의 빌드와 버전 넘버를 자동화하세요.
pt_BR:
title: Versionamento de apps
subtitle: Automatize os números de versão e build de seu aplicativo para gerar consistência
es:
title: Versionamiento de la aplicación
subtitle: Automatizar la versión y el número de compilación para mantener consistencia.
ja:
title: App versioning
subtitle: 一貫性を保つためにアプリのビルド番号とバージョン番号を自動採番する
zh_cn:
title: 应用版本管理
subtitle: 通过自动化保证编译号和版本号的一致性
link: app-versioning
index: "VII"
- en:
title: Rollbacks
subtitle: Reverting a build that causes issues
ko:
title: Rollbacks
subtitle: Reverting a build that causes issues
pt_BR:
title: Rollbacks
subtitle: Reverting a build that causes issues
es:
title: Rollbacks
subtitle: Reverting a build that causes issues
ja:
title: Rollbacks
subtitle: Reverting a build that causes issues
zh_cn:
title: Rollbacks
subtitle: Reverting a build that causes issues
link: rollbacks
index: "VIII"
- en:
title: Persistence of data
subtitle: Follow the Apple guidelines when storing data
ko:
title: 데이터의 지속성(Persistence of data)
subtitle: 데이터를 저장할 때는 Apple의 가이드라인을 지키세요.
pt_BR:
title: Persistência de dados
subtitle: Siga as instruções da Apple ao armazenar dados
es:
title: Persistencia de datos
subtitle: Seguir los lineamientos de Apple al almacenar información.
ja:
title: Persistence of data
subtitle: データを保存する際は Apple のガイドラインに従う
zh_cn:
title: 数据持久化
subtitle: 数据的存储请参考苹果官方文档
link: persistence-of-data
index: "IX"