We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
翻訳する価値の情報だと思うが、プログラム出力の引用として記載されているため翻訳するべきでは無い状態になっている。
引用として記載しないように変更するPRは本家に投げてみているので反応を待ち clojure/clojure-site#201
翻訳内容自体は下記の想定:
#. type: delimited block - #: en/content/reference/repl_and_main.adoc:28 #, no-wrap msgid "Usage: java -cp clojure.jar clojure.main [init-opt*] [main-opt] [arg*]\n" msgstr "Usage: java -cp clojure.jar clojure.main [init-opt*] [main-opt] [arg*]\n" #. type: delimited block - #: en/content/reference/repl_and_main.adoc:30 #, no-wrap msgid "With no options or args, runs an interactive Read-Eval-Print Loop\n" msgstr "オプションと引数の指定がない場合、インタラクティブな REPL (Read-Eval-Print Loop) を実行する\n" #. type: delimited block - #: en/content/reference/repl_and_main.adoc:34 #, no-wrap msgid "" "init options:\n" "-i, --init path Load a file or resource\n" "-e, --eval string Evaluate expressions in string; print non-nil values\n" msgstr "" "起動オプション:\n" "-i, --init パス ファイル、もしくはリソースをロードする\n" "-e, --eval 文字列 文字列中の式を評価する; 非nilな値をプリントする\n" #. type: delimited block - #: en/content/reference/repl_and_main.adoc:41 #, no-wrap msgid "" "main options:\n" "-r, --repl Run a repl\n" "path Run a script from a file or resource\n" "- Run a script from standard input\n" "-m, --main A namespace to find a -main function for execution\n" "-h, -?, --help Print this help message and exit\n" msgstr "" "mainオプション:\n" "-r, --repl replを実行する\n" "path ファイル、もしくはリソースからスクリプトを実行する\n" "- 標準入力からスクリプトを実行する\n" "-m, --main 実行対象の -main 関数を含むネームスペース\n" "-h, -?, --help このメッセージをプリントし終了する\n" #. type: delimited block - #: en/content/reference/repl_and_main.adoc:43 #, no-wrap msgid "operation:\n" msgstr "操作:" #. type: delimited block - #: en/content/reference/repl_and_main.adoc:50 #, no-wrap msgid "" "- Establishes thread-local bindings for commonly set!-able vars\n" "- Enters the user namespace\n" "- Binds *command-line-args* to a seq of strings containing command line\n" "args that appear after any main option\n" "- Runs all init options in order\n" "- Runs a repl or script if requested\n" msgstr "" "- 一般的に利用される set! 操作が可能な var に対してスレッドローカルな束縛を行う\n" "- userネームスペースに切り替える\n" "- *command-line-args* を、mainオプションの後に指定されたコマンドライン引数を含む文字列シーケンスに束縛する\n" "- 全てのinitオプションを順に実行する\n" "- repl、もしくは指定があればスクリプトを実行する\n" #. type: delimited block - #: en/content/reference/repl_and_main.adoc:54 #, no-wrap msgid "" "The init options may be repeated and mixed freely, but must appear before\n" "any main option. The appearance of any eval option before running a repl\n" "suppresses the usual repl greeting message: \"Clojure ~(clojure-version)\".\n" msgstr "initオプションは繰り返しても良いし任意に組み合せることができるが、mainオプションよりも前に指定する必要がある。replの実行前にevalのオプションが指定されている場合、通常のreplのグリーティングメッセージが表示されなくなる: \"Clojure ~(clojure-version)\".\n" #. type: delimited block - #: en/content/reference/repl_and_main.adoc:57 #, no-wrap msgid "" "Paths may be absolute or relative in the filesystem or relative to\n" "classpath. Classpath-relative paths have prefix of @ or @/\n" msgstr "パスは絶対パス、もしくはファイルシステムの相対パス、クラスパスに対する相対パスを指定できる。クラスパスに対する相対パスは @ もしくは @/ でプリフィックスされる。\n"
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
No branches or pull requests
翻訳する価値の情報だと思うが、プログラム出力の引用として記載されているため翻訳するべきでは無い状態になっている。
引用として記載しないように変更するPRは本家に投げてみているので反応を待ち
clojure/clojure-site#201
翻訳内容自体は下記の想定:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: