Skip to content

jeko2000/git-style-guide

 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

87 Commits
 
 

Repository files navigation

Guía de estilo para Git

Esta guía de estilo para Git esta inspirada por How to Get Your Change Into the Linux Kernel, las páginas del manual de git y varias prácticas ahora actualmente populares dentro de la comunidad.

Traducciones para esta guía están en disponibles en los siguientes idiomas:

Si deseas contribuir, hazle un fork al proyecto e inicia un pull request.

Tabla de contenido

  1. Notas del traductor
  2. Branches
  3. Commits
  4. Mensajes
  5. Merging
  6. Misc.

Notas del traductor

Queridos lectores:

Una dificultad presente al escribir esta guía es la de decidir que traducción usar para los diversos conceptos y términos usados por Git. Esto se debe a que autores usan diferentes palabras en español para referirse al mismo termino en inglés. Por ende, y con el fin de reducir la posible confusión entre estos diferentes términos, me he tomado la libertad de mayormente usar ciertos términos específicos en su inglés originario. Dicho esto, también intento proveer traducciones al español en una que otra ocasión. Favor, no dudar de escribirme si alguna palabra en inglés causa confusion innecesaria.

Cordialmente, jeko2000

Branches

  • Usa nombres cortos y descriptivos para tus ramas o branches:

    # bien
    $ git checkout -b migración_del_api
    
    # mal - poco descriptivo
    $ git checkout -b arreglo_sencillo
  • Identificadores correspondientes a problemas, tickets, o issues de un servicio externo como aquellos de Github pueden ser usados para nombrar tus branches. Por ejemplo:

    # Issue de Github #15
    $ git checkout -b issue-15
  • Nombra tus ramas en letra minúscula con la posible excepción de identificadores externos. Usa guiones para separar palabras.

    $ git checkout -b nueva-característica  # bien
    $ git checkout -b T321-característica   # bien (Identificador T321)
    $ git checkout -b Nueva_Característica  # mal
  • Si existen varias personas trabajando en la misma característica, puede ser conveniente tener branches personales para cada miembro del equipo y un branch para el equipo entero. En tales casos, usa la siguiente convención:

    $ git checkout -b feature-a/master # Branch del equipo entero
    $ git checkout -b feature-a/maria  # Branch personal de María
    $ git checkout -b feature-a/nick   # Branch personal de Nick

    Se pueden hacer integraciones o merges desde los branches personales al branch del equipo (ver "Merging"). Eventualmente, el branch del equipo será integrado a "master".

  • Elimina tu branch del repositorio remoto después de haber sido integrado a menos que haya una razón especifica de no hacerlo.

    Consejo: Usa el comando a continuación desde "master" para mostrar branches integrados:

    $ git branch --merged | grep -v "\*"

Commits

  • Cada commit debe de estar compuesto por un solo cambio lógico. No debes de tener varios cambios lógicos en un commit. Por ejemplo, si un cambio corrige un error y, a la vez, optimiza el rendimiento de un aspecto de la aplicación, debes separarlo en dos commits.

    Consejo: Usa git add-p para interactivamente montar/stage partes específicas de los archivos modificados.

  • No separes un solo cambio lógico en varios commits. Por ejemplo, una nueva implementación junto con sus pruebas o tests correspondientes deben de estar en el mismo commit.

  • Realiza commits temprano y frecuentemente. Commits que son pequeños y autónomos son más fáciles de entender y revertir si algo sale mal.

  • Los commits deben de ser ordenados lógicamente. Por ejemplo, si el commit A depende de los cambios hechos en commit B, entonces, el commit B debe de realizarse antes del commit A.

    Nota: En caso de estar trabajando sólo en un branch local que (no se ha integrado*, es totalmente aceptable de usar commits para capturar el estado de tu trabajo. Sin embargo, sigue siendo cierto que los reglas descritas previamente aplican antes de su integración.

Mensajes

  • Usa tu editor y no tu terminal cuando escribes un mensaje para el commit.

    # bien
    $ git commit
    
    # mal
    $ git commit -m "Corrección rápida"

    Realizar commits desde la terminal fomenta la mentalidad de que es necesario hacer que quepa todo en una sola linea lo cual usualmente resulta en mensajes ambiguos y poco informativos.

  • La línea de resumen, es decir, la primera linea del mensaje de commit, debe ser descriptiva y al igual concisa. Idealmente, esta línea no debe de tener más de 50 caracteres. Debe de ser capitalizada y escrita en el imperativo. No es necesario que termine en punto final puesto que sirve como el título del commit.

    # bien - modo imperativo, usa mayúsculas y tiene menos de 50 caracteres
    Marcar registros como obsoletos tras falla
    
    # malo
    arreglé ActiveModel::Mensajes de error cuando AR fue usado correctamente fuera de Rails
  • Después del título debe ir una línea en blanco seguida por una descripción más completa del commit. Cada línea debe de tener 72 caracteres o menos y debe de explicar la razón por la cual el cambio es necesario, cómo rectifica el problema y qué efectos secundarios puede tener.

    También debe proporcionar cualquier recurso relacionado (por ejemplo, un enlace al issue correspondiente en el bug tracker):

    Resumen corto de no más de 50 caracteres.
    
    Texto opcional detallando aspectos del cambio en el commit donde
    cada linea debe tener un máximo de 72 caracteres. En ciertas
    situaciones, la primera linea del mensaje se trata como el asunto de
    un correo electrónico y el resto del mensaje como su cuerpo. La
    línea en blanco que separa el resumen del cuerpo es crítica (a menos
    que se omita el cuerpo en su totalidad), ya que herramientas como
    rebase se pueden llegar a confundir si ambas partes están juntas.
    
    Párrafos adicionales vienen después de líneas en blanco.
    
    - Se pueden crear listas las cuales consisten de un guión o un
    asterisco seguido por un solo espacio y con lineas en blanco entre sí.
    
    Vínculos a recursos relacionados pueden ser agregados al final del
    mensaje:
    
    Corrige: #56, #78
    Véase también: #12, #34
    
    Fuente http://tbaggery.com/2008/04/19/a-note-about-git-commit-messages.html

    Al final cuando escribes el mensaje de un commit, piensa sobre qué necesitarías saber si te encuentras con este commit después de un año.

  • Si un commit A depende de commit B, la dependencia debe de ser escrita en el mensaje de commit A refiriéndote a commit B por su respectivo hash de SHA1.

    Del mismo modo, si un commit A corrige un error introducido por commit B, éste también se debe de indicar en el mensaje de commit A.

  • Si un commit ha de entrar al proceso de squash con respecto a otro commit, usa --squash y --fixup respectivamente, con el fin que la intención sea clara:

    $ git commit --squash f387cab2
  • (Consejo: Usa --autosquash al realizar un rebase. Los commits marcados entraran al procesa de squash automáticamente.)*

Merging

  • No re-escribas el historial ya publicado. El historial de un repositorio es muy valioso ya que muy importante poder saber qué ocurrió exactamente en un momento dado. Alteraciones al historial es una fuente común de errores para todos aquellos trabajando en el proyecto.

  • Sin embargo, existen casos legítimos en los cuales reescribir el historial es aceptable. Estos casos son cuando:

    • Tú eres el único trabajando en el branch y el branch no será revisado.

    • Tú quieres reorganizar tu branch (p. ej. squash commits) y/o hacer un rebase de tu branch con respecto a "master".

    Dicho esto, nunca re-escribas la historia del branch "master" o de cualquier otro branch especial como aquellos usados en producción o en los servidores de control de calidad.

  • Mantén el historial limpio y simple. Antes de someter tu branch a un merge:

    1. Asegúrate que se acomoda a la guía de estilo escogida para el proyecto y realiza las acciones necesarias en caso de que no se acomode.

    2. Haz un rebase con respecto al branch que ha de recibir el merge:

      [mi-branch] $ git fetch
      [mi-branch] $ git rebase origin/master
      # Ahora haz el merge

      Esto resulta en un branch que puede ser directamente aplicado al final del branch "master" lo cual simplifica el historial del proyecto.

      (Nota: Esta estrategia es más adecuada para proyectos con branches de corta duración. Si no es así, es posible que sea mejor ocasionalmente hacer un merge en vez de un rebase con la branch "master").

  • Si tu branch incluye más de un commit, no hagas un merge con fast-forward:

    # bien - asegura que un commit del merge sea creado
    $ git merge --no-ff mi-branch
    
    # mal
    $ git merge mi-branch

Misc.

  • Existen varios estilos, flujos de trabajo o workflows y cada uno tiene sus fortalezas y debilidades. El hecho de que un workflow encaje con un proyecto en específico depende del equipo, de aspectos del proyecto en sí y de tus procesos de desarrollo.

    Dicho esto, es importante elegir y mantener un workflow específico.

  • Se consistente. Esto es relacionado con el workflow pero ha de expandirse a cosas como mensajes de commit, nombres de tus branches y etiquetas/tags. El tener un estilo constante en el repositorio hace que sea fácil entender lo que está pasando a través del log o registro.

  • Prueba/haz tests antes del push. No hagas un push con un trabajo no terminado.

  • Usa Tags Anotadas para marcar lanzamientos/releases u otros puntos importantes en el historial.

  • Usa Tags Ligeras para uso personal, como para marcar commits y facilitar su búsqueda en el futuro.

  • Mantén tus repositorios en buenas condiciones al hacerles mantenimiento ocasionalmente:

Licencia

cc license

Este trabajo está licenciado bajo la licencia Creative Commons Attribution 4.0 International license.

Créditos

Agis Anastasopoulos / @agisanast / http://agis.io

Traducción

Johnny Ruiz / jeko2000

About

A Git Style Guide

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published