-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 25
/
ca.yml
234 lines (234 loc) · 8.86 KB
/
ca.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
action:
abort: Cancel·la
back: Enrere
next: Següent
save: Desa
answerTypes:
yes:
label: Si
no:
label: No
maybe:
label: Potser
freeText:
label: "Text lliure"
yesNo:
label: "Si, No"
yesNoMaybe:
label: "Si, No, Potser"
create:
index:
input:
pollType:
label: "Quin és el propòsit de la vostra enquesta?"
formStep:
type: "Tipus d'enquesta"
meta: "Títol i descripció"
options:
days: Dies
text: Opcions
options-datetime: Oraris
settings: Configuració
meta:
input:
title:
label: Títol
placeholder: "Afegiu un títol d'enquesta."
validations:
valueMissing: "A form must have a title."
tooShort: "Form title must have at least 2 characters."
description:
label: Descripció
placeholder: "Opcional: afegiu una descripció a l'enquesta."
options:
button:
add:
label: "Afegiu una altra opció després d'això"
delete:
label: "Suprimeix aquesta opció"
options:
label: "Opcions de resposta"
dates:
label: Díes
error:
duplicatedOption: "An option with this label already exists."
invalidOption: "All options must be valid."
notEnoughDates: "Cal seleccionar un dia com a mínim"
valueMissing: "Every option must have a label. Please delete it if the option is not needed."
defineTimes:
label: "Determineu l'orari?"
input:
moreOptions:
label: "Afegiu altres opcions de resposta"
options-datetime:
datetimes:
label: Oraris
more-inputs: "Introduïu un altre orari"
copy-first-line: "Copieu i enganxeu els oraris del primer dia a tots els altres"
error:
correctTimeFormat:
"Les dates s'han d'introduir com a hora i minut dividides
per dos punts (p. ex. 13:00)."
duplicatedDate: "An option for the same time at the same day already exists."
invalidTime: "At least one time is invalid."
notEnoughTimes: "S'ha de determinar com a mínim un orari vàlid per dia.
Si només es va triar un dia, cal determinar almenys 2 dates."
partiallyFilledTime: "Please enter a valid time with hours and minutes. Partially filled inputs are not supported."
fix-validation-errors-first-day:
"Heu de corregir tots els errors de validació
el primer dia abans de copiar."
settings:
answerType:
label: "Quines respostes haurian d'estar disponibles?"
anonymousUser:
label: "Permet als assistents anònims l'enquesta?"
expirationDate:
label: "Quan hauria de caducar i suprimir la vostra enquesta?"
expirationDurations:
P7D: "En una setmana"
P1M: "En un mes"
P3M: "En tres mesos"
P6M: "En mig any"
P1Y: "En un any"
never: Mai
forceAnswer:
label: "Força una resposta per a cada opció?"
title: "Crea una enquesta"
error:
poll:
decryptionFailed:
title: "La desencriptació va fallar"
description:
"Desencriptant dada de sondeig va fallar. Això és més probablement
causat per una clau d'encriptació incorrecta. Per favor doble-comprova
el URL va entrar, especialment la part després del signe d'interrogació."
notFound:
title: "No hem pogut trobar el sondeig"
description: "El sondeig que estàs buscant no l'hem pogut trobar per
diverses raons, incloent:"
reasons:
expired: "El sondeig ha caducat i ha estat eliminat."
typo: "Hi ha un error tipogràfic en la URL. Pots tornar a comprovar
el que has posat, especialment la part anterior al signe d'interrogació."
savingFailed:
title: "Saving failed"
description: "No hem pogut guardar el sondeig, si us plau, intenta'l de
nou en uns segons."
generic:
unexpected:
title: "Va ocórrer un error inesperat"
description:
"El sentim. Va ocórrer un error inesperat. Si us plau intenta-ho
més tard."
index:
title: "Croodle simplifica la data i la presa de decisions …<br/>… i protegeix
les teves dades"
features:
title: Funcions
list:
overview: "<strong> Trobar una data </strong> o <strong> fer una enquesta
</strong> a tantes persones com vulguis."
privacy:
"Les vostres dades es mantenen privades. Ja en el vostre navegador
web, serà <strong>xifrat</strong>. Només els que rebin l'enllaç de
l'enquesta sabran de què es tracta."
options: "Podeu determinar tantes <strong>opcions de resposta</strong>
com vulgueu. Podeu triar la vostra data favorita al <strong>calendari</strong>
o crear <strong>qualsevol pregunta</strong>."
answers:
"Podeu utilitzar <strong> opcions de resposta predefinides </strong>,
per exemple <i>sí</i>, <i>no</i>, <i>potser</i> o permet <strong>crear
respostes propias</strong>."
evaluation: "Podeu consultar una revisió automàtica actualitzada de les
<strong>respostes preferides</strong>."
link:
have-a-try: "Prova-ho ara"
hoster:
title: "Hoste el vostre Croodle:"
text: "No has de confiar en aquest Croodle. Croodle és un programari lliure
i el podeu instal·lar al vostre propi servidor. Només necessiteu un servidor
amb un espai de uns quans mega bytes, PHP i xifratge SSL. El programari
i consells per a la instal·lació estan aquí: {gitHubLink}."
modal:
save-retry:
title: "S'ha produït un error en desar."
text:
"<p> No s'ha pogut desar la teva assistència. Comproveu la vostra connexió
a Internet i torneu-ho a provar.</p><p>Si això no funciona, és possible
que es produeixi una desconexiò temporal del servidor. Espereu uns minuts
abans d'entrenar-hi. Podeu deixar la pàgina oberta.</p><p>Si els problemes
continuen, poseu-vos en contacte amb l'administrador d'aquest lloc.</p>"
button-retry: "Torna-ho a provar"
options: Opcions
poll:
created-date: "Creat el dia {date}."
expiration-date: "Caduca el {date}."
expiration-date-warning: "Aquesta enquesta caduca {timeToNow} i se suprimirà després."
tab-title:
participation: Assistir
evaluation: Avaluació
error:
newUser:
everyOptionIsAnswered: "Responeu totes les opcions."
name:
duplicate: "Someone else already participated with this name. Please use an unqiue name."
valueMissing: "Heu d'introduir un nom d'usuari."
selection:
valueMissing: "Please provide an answer for this option."
evaluation:
label: Avaluació
overview: Revisió
participantTable: "Assistents i les seves respostes"
bestOption:
label:
findADate: "{count, plural, =1 {La data preferida és} other {Les dates
preferides són}}"
makeAPoll: "{count, plural, =1 {L'opció preferida és} other {Les
opcions preferides són}}"
bestOptionParticipants:
findADate:
yes: "{count, plural, =1 {Una persona té temps.} other {# persones
tenen temps.}}"
maybe: "{count, plural, =1 {Una persona potser té temps.} other {#
persones potser tinguin temps.}}"
no: "{count, plural, =1 {Una persona no té temps.} other {# persones
no tenen temps.}}"
makeAPoll:
yes: "{count, plural, =1 {Una persona li agrada aquesta opció.} other
{# persones els agrada aquesta opció.}}"
maybe: "{count, plural, =1 {Una persona potser li agrada aquesta opció.}
other { Hi pot haver # persones com aquesta opció.}}"
no: "{count, plural, =1 {Una persona no li agrada aquesta opció} other
{# persones no els agrada aquesta opció.}}"
lastParticipation: "L'última persona va assistir fa {ago}."
participants: "{count, plural, =1 {Una persona va participar a l'enquesta.}
other {# persones van participar en l'enquesta. }}"
input:
newUserName:
label: Nom
placeholder: "El teu nom"
showEvaluation:
hide: Ocultar
show: Mostra
link:
copied: "Copiat!"
copy-label: "Copia l'enllaç al porta-retalls"
modal:
timezoneDiffers:
title: "En quines zones horàries s'han de presentar les dates?"
body: "L'enquesta es va crear per a una zona horària diferent de la vostra
hora local. En quines zones horàries s'han de presentar les dates?"
button:
useLocalTimezone: "La meva zona horària"
usePollTimezone: "Zona horària original"
share:
title: "Comparteix l'enllaç per convidar a altres a l'enquesta."
notice: "Tothom que tingui l'enllaç pot veure la seva enquesta. Si conté
dades privades, només les hauríeu de transmetre personalment, mitjançant
un correu electrònic xifrat o un xat amb xifratge d'extrem a extrem."
pollTypes:
findADate:
label: "Vull trobar una cita. (p. ex., Hora i data per a una cita)"
makeAPoll:
label: "Vull respondre una pregunta. (p. ex., On és millor el cafè?)"
times: Oraris