/
automatic.json
865 lines (865 loc) · 55.8 KB
/
automatic.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
{
"buttonDefaultTitle": {
"description": "Hover on the Talkie button, dynamically set.",
"message": "$NAME$ ile metin seçimini yüksek sesle okuyun",
"original": "Read text selection out loud with $NAME$",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Talkie Premium"
}
}
},
"buttonDefaultTitle_Static": {
"description": "Hover on the Talkie button, set from manifest.json.",
"message": "Talkie ile metin seçimini yüksek sesle okuyun",
"original": "Read text selection out loud with Talkie"
},
"buttonStopTitle": {
"message": "Konuşmayı kes",
"original": "Stop talking"
},
"commandBrowserActionDescription": {
"message": "Metin seçimini yüksek sesle oku",
"original": "Read text selection out loud"
},
"commandOpenWebsiteMainDescription": {
"message": "Talkie web sitesi",
"original": "The Talkie website"
},
"commandOpenWebsiteUpgradeDescription": {
"message": "Talkie Premium ye yükseltin",
"original": "Upgrade to Talkie Premium"
},
"commandReadClipboardDescription": {
"message": "Panodan oku",
"original": "Read from the clipboard"
},
"commandStartStopDescription": {
"message": "Okumayı başlat/durdur seçimi",
"original": "Start/stop reading selection"
},
"extensionDescription": {
"description": "For the browsers/web stores. Maximum 132 characters.",
"message": "40'tan fazla dilde hızlı, kolay, yüksek kaliteli metinden konuşmaya. Web sitelerinden, PDF'den, e-postadan yüksek sesle okuyun. TTS ile metin söyleyin.",
"original": "Fast, easy, high-quality text to speech in over 40 languages. Read out loud from websites, PDF, email. Speak text with TTS."
},
"frontend_PopupMenu_Features": {
"message": "Özellikler ve yükseltme",
"original": "Features and upgrade"
},
"frontend_PopupMenu_Usage": {
"message": "Kullanım ve kısayollar",
"original": "Usage and shortcuts"
},
"frontend_PopupMenu_Voices": {
"message": "Sesler ve diller",
"original": "Voices and languages"
},
"frontend_PopupUsageShort": {
"message": "Herhangi bir web sayfasında istediğiniz metni seçin ve tarayıcı araç çubuğunuzdaki Talkie",
"original": "Select desired text on any web page and click the Talkie button in your browser toolbar."
},
"frontend_aboutCodeOnGithubLinkText": {
"message": "Github'daki kaynak kodu",
"original": "Source code on Github"
},
"frontend_aboutIssuesOnGithubLinkText": {
"message": "Github'da özellik istekleri ve hata raporları",
"original": "Feature requests and bug reports on Github"
},
"frontend_aboutLinkText": {
"message": "Hakkında",
"original": "About"
},
"frontend_aboutProjectPageLinkText": {
"message": "joelpurra.com'daki proje sayfası",
"original": "Project page on joelpurra.com"
},
"frontend_faq001A": {
"message": "Sesler hem işletim sisteminden (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, vb.) hem de mevcut tarayıcınızdan (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, vb.) gelir. Bu aynı zamanda sahip olmak istediğiniz sesleri Talkie nin bunları otomatik olarak tanıması gerektiği anlamına gelir. Aynı sistemde bile ses desteği farklı olabileceğinden farklı bir tarayıcı kullanmayı da deneyebilirsiniz.",
"original": "The voices come from both from the operating system (Windows, ChromeOS, macOS, Linux, etcetera) and your current browser (Google Chrome, Microsoft Edge, Firefox, etcetera). This also means that you can download and install any voices you would like to have, reboot your computer, and Talkie should recognize them automatically. You can also try using a different browser, as voice support may differ even on the same system."
},
"frontend_faq001Q": {
"message": "Talkie kurulu sesleri nasıl algılar?",
"original": "How does Talkie detect installed voices?"
},
"frontend_faq002A": {
"message": "Hem Microsoft'tan hem de diğerlerinden daha fazla ses ekleyebilirsiniz. En kolayı, sistem ayarlarına yeni bir dil eklemektir. Dilin sesini de yüklediğinizden emin olun. Ayrı kurulum talimatlarına bakın.",
"original": "You can add more voices from both Microsoft and others. The easiest is to add a new language in the system settings. Make sure you also install the voice for the language. See separate installation instructions."
},
"frontend_faq002Q": {
"message": "Microsoft Windows'ta Talkie 'ye nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?",
"original": "How can I install more voices in Talkie on Microsoft Windows?"
},
"frontend_faq003A": {
"message": "Sistem ayarlarında kolayca ek sesler ve dil yükleyebilirsiniz. ChromeOS için Sesler, Chrome Web Mağazası'nda da bulunabilir.",
"original": "You can easily install additional voices and language in the system settings. Voices for ChromeOS may also be available in the Chrome Web Store."
},
"frontend_faq003Q": {
"message": "Google ChromeOS'ta Talkie içinde nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?",
"original": "How can I install more voices in Talkie on Google ChromeOS?"
},
"frontend_faq004A": {
"message": "Konuşma için macOS sistem tercihlerinden ek sesler kolayca yüklenebilir. Ayrı kurulum talimatlarına bakın.",
"original": "Additional voices can be easily installed from the macOS system preferences for speech. See separate installation instructions."
},
"frontend_faq004Q": {
"message": "Apple Talkie içinde nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?",
"original": "How can I install more voices in Talkie on Apple macOS?"
},
"frontend_faq005A": {
"message": "Hangi Linux dağıtımı, tarayıcı ve paket dağıtım sistemini kullandığınıza bağlıdır. Yazılım kombinasyonunuz için ayrı kurulum talimatlarına bakın. En kolayı, başka bir tarayıcı denemek ve önceden yüklenmiş uygun bir ses olup olmadığına bakmak olabilir. Örneğin, Ubuntu 21.10 üzerindeki Firefox v95, Aptitude veya Snap kullanılarak yüklenebilir; ilki, 7358 lehçede 95 dili etkinleştiren 8611 eSpeak sesini içerir, ancak ikincisi 0 ses içerir. Başka bir örnek, varsayılan olarak 18 lehçede 14 dili etkinleştiren 19 ses içeren Ubuntu 21.10'daki Google Chrome v96'dır. Lütfen deneyimlerinizi bana bildirin!",
"original": "It depends on which Linux distribution, browser, and package distribution system you use. See separate installation instructions for your combination of software. The easiest might be to try another browser and see if it has a suitable voice preinstalled. For example, Firefox v95 on Ubuntu 21.10 can be installed using Aptitude or Snap; the former includes 8611 eSpeak voices enabling 95 languages in 7358 dialects, but the latter includes 0 voices. Another example is Google Chrome v96 on Ubuntu 21.10, which by default includes 19 voices enabling 14 languages in 18 dialects. Please let me know what your experiences are!"
},
"frontend_faq005Q": {
"message": "Talkie 'ye nasıl daha fazla ses yükleyebilirim?",
"original": "How can I install more voices in Talkie on Linux?"
},
"frontend_faq006A": {
"message": "Evet ve hayır. Talkie kendi içinde herhangi bir ses içermez, ancak bilgisayarınızda kurulu olan sesleri kullanır. İstediğiniz ek sesleri yükleyebilirsiniz.",
"original": "Yes and no. Talkie does not include any voices in itself, but uses the voices which are already installed on your computer. You can install any additional voices you would like."
},
"frontend_faq006Q": {
"message": "Talkie içinde <a new voice> desteği ekleyebilir Talkie ?",
"original": "Can you add support for <a new voice> in Talkie?"
},
"frontend_faq007A": {
"message": "Evet ve hayır. Talkie bilgisayarınızda yüklü olan sesleri kullandığından, kullanmak istediğiniz dili destekleyen yeni bir ses yüklemeniz gerekir.",
"original": "Yes and no. As Talkie uses the voices which are installed on your computer, you need to install a new voice which supports the language you would like to use."
},
"frontend_faq007Q": {
"message": "Talkie içinde <a new dil> desteği ekleyebilir misiniz?",
"original": "Can you add support for <a new language> in Talkie?"
},
"frontend_faq008A": {
"message": "Evet, yüklü sesler çevrimdışı olarak da mevcutsa. Çevrimiçi olarak işaretlenmiş sesler listesinde görebilirsiniz.",
"original": "Yes, if the voices installed are also available offline. You can see in the list of voices which are marked as online."
},
"frontend_faq008Q": {
"message": "Talkie çevrimdışı çalışıyor mu?",
"original": "Does Talkie work offline?"
},
"frontend_faq009A": {
"message": "Hayır, Talkie Premium tamamen aynı seslere Talkie. Sisteminize daha fazla ses yükleyebilirsiniz ve bunlar eşit olarak kullanılabilir. Talkie Premium de tercih edilen sesi dile ve lehçeye göre özelleştirebilirsiniz.",
"original": "No, Talkie Premium has the exact same voices as Talkie. You can install more voices on your system, and they are equally available. In Talkie Premium you are able to customize the preferred voice per language and dialect though."
},
"frontend_faq009Q": {
"message": "Mu Talkie Premium daha seslerini sahip Talkie ?",
"original": "Does Talkie Premium have more voices than Talkie?"
},
"frontend_faq010A": {
"message": "Google Chrome (ve muhtemelen diğer Chromium tabanlı tarayıcılar) bu sorunu/hatayı en az 2014 yılından beri Talkie nin bazı geçici çözümleri ve daha kısa bölümlerde metin okumayı etkinleştirme/devre dışı bırakma seçeneği var. Geçici çözümü geliştirmeye devam edeceğim, ancak Chromium ekibi çalışana kadar %100 çalışmayabilir. Bu sorunu yaşıyorsanız, lütfen hangi tarayıcıyı ve sürümü, işletim sistemini ve sürümü ve dili/sesi kullandığınızı bize bildirin.",
"original": "Google Chrome (and presumably other Chromium based browsers) have had this issue/bug since at least year 2014. Talkie has some workarounds in place, and an option to enable/disable reading text in shorter parts. I will continue to improve the workaround, but until the Chromium team works it might not work 100%. If you experience this issue, please let me know which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using."
},
"frontend_faq010Q": {
"message": "Talkie neden 20-30 kelime veya birkaç saniye sonra okumayı bırakıyor?",
"original": "Why does Talkie stop reading after 20-30 words or a few seconds?"
},
"frontend_faq011A": {
"message": "İki sebep var. İlk olarak, eğer aktif ses çevrimiçiyse, konuşma dosyasını çalmadan önce indirmesi gerekir. Bu, internet bağlantı hızınıza bağlı olarak ek bir duraklama anlamına gelir. Sesler listesinden hangi seslerin çevrimiçi olduğunu kontrol edebilirsiniz. İkinci neden, uzun metinleri konuşmanın geçici çözümünün, metni genellikle cümle veya yan tümce başına daha kısa parçalara ayırmasıdır. Bu, her duraklama için fazladan bir duraklama ekleyebilir. Desteklenen sistemlerde duraklamayı kaldırması gereken seçeneklerde uzun metinleri tek parça olarak okumayı etkinleştirebilirsiniz.",
"original": "There are two reasons. Firstly, if the active voice is online it needs to download the speech file before playing it. This means an added pause which is depending on your internet connection speed. You can check which voices are online in the list of voices. The second reason is that the workaround for speaking long texts chops up the text in shorter parts, usually per sentence or per clause. This can add an extra pause for each pause. You can enable reading long texts as one part in the options, which should remove the pause on supported systems."
},
"frontend_faq011Q": {
"message": "Talkie neden bazen cümleler ve kelimeler arasında uzun bir duraklama oluyor?",
"original": "Why does Talkie sometime have a long pause between sentences and words?"
},
"frontend_faq012A": {
"message": "Ne yazık ki, tam olarak değil. Talkie Premium kullanıcıları için metni kopyalamak ve panodan okumak mümkündür. Google Dokümanlar'ın (Google E-Tablo, Google Drive ve benzerlerinin yanı sıra) bir web sitesi değil, Google tarafından oluşturulan özel bir \"tarayıcıdaki uygulama\" olduğu ortaya çıktı. Talkie seçili metne erişemez veya bağlam menüsü öğeleri ekleyemez, bu nedenle Talkie düğmesi çalışmaz.",
"original": "Unfortunately, not fully. For Talkie Premium users it is possible to copy text, and read it from the clipboard. It turns out that Google Docs (as well as Google Spreadsheet, Google Drive, and similar) is not a website, but a special \"application in the browser\" created by Google. Talkie cannot access the selected text, nor add context menu items, so the Talkie button does not work."
},
"frontend_faq012Q": {
"message": "Talkie Google Dokümanlar'da çalışır mı?",
"original": "Does Talkie work in Google Docs?"
},
"frontend_faq013A": {
"message": "Evet lütfen! Tercihen Github'da bir sorun raporu oluşturun, böylece diğerleri de yardımcı olabilir. Lütfen hangi tarayıcı ve sürüm, işletim sistemi ve sürüm ve kullandığınız dil/ses gibi mümkün olduğunca fazla bilgi ekleyin. Ayrıca, tercihen bir bağlantıyla, hatayı gördüğünüz belirli web siteleriyle ilgili bilgileri de ekleyin.",
"original": "Yes, please! Preferably create an issue report on Github, so others can help out as well. Please include as much information as possible, such as which browser and version, operating system and version, and language/voice you are using. Also include information regarding specific websites where you see the bug, preferably with a link."
},
"frontend_faq013Q": {
"message": "Hataları bildirmeli miyim?",
"original": "Should I report bugs?"
},
"frontend_faq014A": {
"message": "Genellikle! PDF'deki metni seçebiliyorsanız, üzerine sağ tıklayın ve menüden Talkie 'yi seçin. Metin seçilemezse, bir görüntünün parçasıysa, çalışmayacaktır.",
"original": "Usually! If you can select the text in the PDF, right click on it and choose Talkie in the menu. If the text cannot be selected, if it is part of an image, then it will not work."
},
"frontend_faq014Q": {
"message": "Talkie PDF dosyalarını okuyabilir mi?",
"original": "Can Talkie read PDF files?"
},
"frontend_faq015A": {
"message": "Hayır. Talkie sınırsız kullanıma sahiptir — istediğiniz kadar kelime ve uzun metin okuyabilirsiniz.",
"original": "No. Talkie has unlimited usage — you can read as many words and as long texts as you like."
},
"frontend_faq015Q": {
"message": "Talkie kelime sınırı var mı?",
"original": "Does Talkie have a word limit?"
},
"frontend_faq016A": {
"message": "Kesinlikle! Destek veya proje sayfalarından bana ulaşmanız yeterli.",
"original": "Certainly! Just contact me through the support or project pages."
},
"frontend_faq016Q": {
"message": "Yeni özellikler talep edebilir miyim?",
"original": "Can I request new features?"
},
"frontend_faq017A": {
"message": "Google Chrome'daki Uzantılar sayfasının altında bulabileceğiniz bir Klavye kısayolları düzenleyicisi vardır.",
"original": "There is a Keyboard shortcuts editor, which you can find at the bottom of the Extensions page in Google Chrome."
},
"frontend_faq017Q": {
"message": "Google Chrome'da kısayol tuşları nasıl değiştirilir?",
"original": "How to change shortcut keys in Google Chrome?"
},
"frontend_faq018A": {
"message": "Eklentiler için Firefox ayarlarında kısayol tuşlarını değiştirebilir veya kaldırabilirsiniz. Kısayol tuşu düzenleyicisini bulmak için dişli düğmesini tıklayın.",
"original": "You can change or remove shortcut keys in Firefox settings for Add-Ons. Click the cogwheel button to find the shortcut key editor."
},
"frontend_faq018Q": {
"message": "Firefox'ta kısayol tuşları nasıl değiştirilir?",
"original": "How to change shortcut keys in Firefox?"
},
"frontend_faq019A": {
"message": "Kesinlikle! Talkie , Talkie yeni sistemlerde test etmek, hataları araştırmak ve yeni özellikler eklemek için yardım almak harika olurdu. Talimatlar için lütfen proje sayfasına bakın.",
"original": "Certainly! It would be great to get help translating Talkie, to test Talkie on new systems, to investigate bugs, and to add new features. Please see the project page for instructions."
},
"frontend_faq019Q": {
"message": "Talkie geliştirilmesine yardımcı olabilir miyim?",
"original": "Can I help develop Talkie?"
},
"frontend_faq020A": {
"message": "Evet — lütfen arkadaşlarınıza Talkie hakkında bilgi verin! Belki de en sevdiğiniz internet ünlüsüne, çevrimiçi gruba veya haber bültenine bir bağlantı gönderin. Hatta patronunuzdan işyerindeki tüm bilgisayarlara kurmasını veya öğretmeninizden okulda kurmasını isteyebilirsiniz. Talkie hakkında bilgi vermek çok değerli!",
"original": "Yes — please tell your friends about Talkie! Perhaps send a link to your favorite internet celebrity, online group, or newsletter. You can even ask your boss to install it on all the computers at work, or your teacher to install it at school. Spreading the word about Talkie is very much appreciated!"
},
"frontend_faq020Q": {
"message": "Talkie 'ye başka bir şekilde yardım edebilir miyim?",
"original": "Can I help Talkie in any other way?"
},
"frontend_faq021A": {
"message": "Şu ana kadar yüzlerce saat Talkie geliştirmek ve sürdürmek oldukça fazla zaman ve çaba gerektirir. Ancak Talkie herkesin dilediği kadar kullanması için ücretsizdir. Hem geliştirmeyi, hem bakımı hem de ücretsiz Talkie ücretsiz tutmayı mali olarak desteklemek için, bazı özellikler yalnızca Talkie Premium kullanıcıları tarafından kullanılabilir.",
"original": "It takes quite a lot of time and effort to develop and maintain Talkie — hundreds of hours so far. Yet, Talkie is free for everyone to use as much as they like. To financially support further both development, maintenance and keeping the free Talkie free, some features are only available to Talkie Premium users."
},
"frontend_faq021Q": {
"message": "Talkie neden iki sürümü var?",
"original": "Why are there two editions of Talkie?"
},
"frontend_faq022A": {
"message": "Evet, birden fazla ödeme seçeneği mevcuttur.",
"original": "Yes, there are multiple payment options available."
},
"frontend_faq022Q": {
"message": "PayPal, banka havalesi vb. kullanarak ödeme yapabilir miyim?",
"original": "Can I pay using PayPal, bank transfer, etcetera?"
},
"frontend_faq023A": {
"message": "Evet, basit geri ödeme yönetimi sunan PayPal veya Stripe kullanarak ödeme yaptıysanız. Gerektirdiği fazladan iş miktarı ve ayrıca paranın yanlış hesaba iade edilmesi riski nedeniyle, diğer ödeme yöntemleri için genellikle geri ödeme yapılmaz.",
"original": "Yes, if you paid using PayPal or Stripe, which offer simple refund management. Refunds are generally not available for other methods of payments due to the amount of extra work it requires, plus the risk that the money gets refunded to the wrong account."
},
"frontend_faq023Q": {
"message": "Geri ödeme alabilir miyim?",
"original": "Can I get a refund?"
},
"frontend_faq024A": {
"message": "Elbette! Talkie Premium için Talkie Premium yükseltmesini etkinleştirmeniz yeterlidir.",
"original": "Sure! Just enable the Talkie Premium upgrade to try it out."
},
"frontend_faq024Q": {
"message": "Talkie Premium ücretsiz deneyebilir miyim?",
"original": "Can I try out Talkie Premium for free?"
},
"frontend_faq025A": {
"message": "Talkie içinde reklam, veri toplama veya kullanıcı takibi yoktur. Talkie Premium için ödeme yapan mutlu kullanıcılar, para kazanmanın tek yoludur.",
"original": "There is no advertisement, data collection, or user tracking in Talkie. Happy users paying for Talkie Premium is the only monetization."
},
"frontend_faq025Q": {
"message": "Talkie uzantıları reklam içeriyor mu, veri topluyor mu veya kullanıcıları izliyor mu?",
"original": "Does the Talkie extensions contain advertisement, collect data, or track users?"
},
"frontend_faq026A": {
"message": "Onur sistemi, bireylerin dürüst olduklarına güvenildiği ve sıkı denetimler olmaksızın yönergelere bağlı kaldığı zamandır. Talkie Premium için yükseltme yapanların bunun için ödeme yaptığına güvenmek.",
"original": "The honor system is when individuals are trusted to be honest, and adhere to guidelines without strictly enforced checks. For Talkie Premium trusting that those who upgrade have paid for it."
},
"frontend_faq026Q": {
"message": "Onur sistemi nedir?",
"original": "What is the honor system?"
},
"frontend_faq027A": {
"message": "Çünkü dünyanın her yerindeki insanlar farklı para birimleri kullanır, farklı harcanabilir gelir seviyelerine sahiptir ve Talkie Premium 'nin özellikleri için farklı takdir seviyelerine sahiptir. Dünyadaki herkes için iyi işleyen tek bir sabit fiyat yoktur. Bunun üzerine para birimlerindeki dalgalanmalar, ekonomik döngü eğilimleri, bölgesel/ülke içi değişimler vb. gelir. Sonuç olarak, dünya çapında satılan bir ürün için ayar fiyatları karmaşıktır. Herkesin kendi fiyatını belirlemesine izin vermek ve ürünün bir ödemeyi garanti edecek kadar iyi olmasını sağlamak daha kolaydır.",
"original": "Because people around the world use different currencies, have different levels of disposable income, and have different levels of appreciation for Talkie Premium's features. There is no single, fixed price that works well for everyone in the world. On top of that comes fluctuations in currencies, economic cycle trends, regional/intra-country variations, etcetera. All in all, settings prices for a product sold worldwide is complicated. It is easier to let everyone set their own price, and ensure that the product is good enough to warrant a payment."
},
"frontend_faq027Q": {
"message": "Neden kendi fiyatımı belirleyebilirim?",
"original": "Why can I set my own price?"
},
"frontend_faq028A": {
"message": "Metin-konuşma yazılımına ne kadar para harcayabileceğinizi Talkie Premium nin sizin için ne kadar değerli olduğunu düşündüğünüzü ödemenizi tercih ederim — ne eksik ne fazla. Bir referans çerçevesi arıyorsanız, Google Talkie Premium için ödemeleri ele aldığında, Amerika Birleşik Devletleri'nde abonelik ücreti yıllık 25 ABD Doları (ABD Doları) tutarındadır. Google'ın, ülke ve para birimleri için fiyatları yerel koşullara uyacak şekilde ayarladığını unutmayın, bu nedenle aşağı yukarı olabilir. Aynı zamanda, kibarca soran herkes ücretsiz olarak Talkie Premium",
"original": "Since I don't know how much money you are able to spend on text-to-speech software, I prefer that you pay what you think Talkie Premium is worth to you — no more, no less. In case you are looking for a frame of reference, when Google handled payments for Talkie Premium the subscription cost $$25 (US Dollar) per year in the United States of America. Note that Google adjusted prices around for countries and currencies the world to match local conditions, so it could be more or less. At the same time, anyone who asked politely could also receive Talkie Premium for free."
},
"frontend_faq028Q": {
"message": "Ne kadar ödememi önerirsiniz?",
"original": "How much do you recommend I pay?"
},
"frontend_faq029A": {
"message": "Çünkü, ödemeler ve doğrulama için bir sistemin uygulanması çok zaman ve çaba gerektirir ve katı ödeme doğrulaması uygulamanın maliyetinin, sistemi aldatan kişilerden kaynaklanan kayıplardan daha yüksek olduğu varsayılır. Ödeme doğrulaması ayrıca, kullanıcıların sistemlerinden bir miktar veri toplamayı gerektirir ve teknik açıdan yetenekli kullanıcılar, genellikle doğrulamanın etrafında çalışabilirler. Dolayısıyla teknik ve ticari açıdan, hiçbir garanti olmamasına rağmen, kullanıcıların onur sistemine bağlı olduklarına güvenmek daha kolaydır.",
"original": "Because implementing a system for payments and verification takes a lot of time and effort, and it is assumed that the cost of implementing strict payment verification is higher than the losses from individuals cheating the system. Payment verification also requires some level of data collection from users' systems, and technically skilled users can often work around the verification anyways. So from a technical and business perspective, even though there are no guarantees, it is easier to simply trust that users adhere to the honor system."
},
"frontend_faq029Q": {
"message": "Neden ödeme doğrulaması yok?",
"original": "Why is there no payment verification?"
},
"frontend_faq030A": {
"message": "Ödeme doğrulamasını uygulamama kararı, ödenen tutarın doğrulanamayacağı anlamına gelir. Talkie Premium nin dijital bir kopyasını \"üretim\" maliyeti sıfırdır, bu nedenle onu bedavaya vermek geliştirici için mali bir kayıp anlamına gelmez. Talkie Premium , arkadaşlarınıza bundan bahsedeceğiniz umudu da var. Talkie Premium vermek de bir pazarlama çabası olarak görülebilir.",
"original": "The decision to not implement payment verification means that the amount paid cannot be verified. In addition, the cost of \"manufacturing\" a digital copy of Talkie Premium is zero, so giving it away for nothing does not imply a financial loss for the developer. There is also the hope that if you like Talkie Premium, you will tell your friends about it. Giving away Talkie Premium can also be seen as a marketing effort."
},
"frontend_faq030Q": {
"message": "Neden hiçbir şey ödememeyi seçemiyorum?",
"original": "Why can I choose to pay nothing?"
},
"frontend_faq031A": {
"message": "Evet, Stripe kullanarak. Ek ödeme seçeneklerine bakın.",
"original": "Yes, by using Stripe. See additional payment options."
},
"frontend_faq031Q": {
"message": "Yinelenen aylık veya yıllık ödeme yapabilir miyim?",
"original": "Can I make a recurring monthly or yearly payment?"
},
"frontend_faq032A": {
"message": "Evet, e-posta ile talep ederseniz. Lütfen adınızı, adresinizi ve isteğe bağlı olarak katma değer vergisi (KDV) tanımlayıcınızı (veya eşdeğerini) ekleyin.",
"original": "Yes, if you request it via email. Please include your name, address, and optionally your value-added tax (VAT) identifier (or equivalent)."
},
"frontend_faq032Q": {
"message": "Ödemem için bir makbuz alabilir miyim?",
"original": "Can I get a receipt for my payment?"
},
"frontend_faq033A": {
"message": "Talkie Premium sağladığı ek özellikleri ve bağımsız geliştiriciler tarafından açık kaynaklı yazılım geliştirmeye katkıda bulunmanın verdiği mutluluk hissini seviyorsunuz. Nispeten yüksek personel geliştirme ve bakım maliyeti, ancak dijital kopyaların \"imalat\" maliyetinin sıfır olması nedeniyle, Talkie Premium için yapılan ödemeler, ürünün ödeme anındaki değerinin aksine gelecekteki geliştirme ve bakım için destek sağlıyor olarak da görülebilir. .",
"original": "Because you like the additional features Talkie Premium provides, and the happy feeling of contributing to open source software development by independent developers. Due to relatively high personell cost of development and maintenance, but zero cost of \"manufacturing\" digital copies, payments for Talkie Premium can also be seen as providing support for future development and maintenance, as opposed to the value of the product at the time of payment."
},
"frontend_faq033Q": {
"message": "Neden yükseltmek için ödeme yapmalıyım?",
"original": "Why should I pay to upgrade?"
},
"frontend_faq034A": {
"message": "Kısa cevap: muhtemelen hayır. Microsoft Windows'ta modern sesler ve eski sesler olduğu ortaya çıktı. En son test ettiğimde, Hollandaca \"Microsoft Frank\" sesi Microsoft Edge'de mevcuttu, ancak Google Chrome veya Mozilla Firefox'ta yoktu. Bunun bir nedeni, bazı seslerin daha yeni WinRT konuşma sistemi için, bazılarının ise daha eski Konuşma Uygulaması Programlama Arayüzü (SAPI) için oluşturulmuş olmasıdır. Tarayıcılar hem eski hem de yeni konuşma sistemlerini desteklemeyebilir, bu da aslında yüklü olan bir sesin hala favori tarayıcınızda bulunmayabileceği anlamına gelir. Zamanla, çoğu tarayıcı muhtemelen daha yeni WinRT sistemini destekleyecektir. Talkie eksik sesler varsa, Microsoft Edge'de Talkie kullanmayı denemek bir öneridir.",
"original": "The short answer is: probably not. It turns out there are modern voices and old voices on Microsoft Windows. When I last tested, the Dutch voice \"Microsoft Frank\" was available in Microsoft Edge, but not in Google Chrome nor Mozilla Firefox. One reason is that some voices are built for the newer WinRT speech system, and some for the older Speech Application Programming Interface (SAPI). Browsers may not support both the old and the new speech systems, meaning that a voice which is in fact installed, may still not be available in your favorite browser. Over time, most browers will probably support the newer WinRT system. If you are missing voices in your language, one suggestion is to try using Talkie in Microsoft Edge."
},
"frontend_faq034Q": {
"message": "Microsoft Windows için tüm sesler Talkie ile çalışır mı?",
"original": "Does all voices for Microsoft Windows work with Talkie?"
},
"frontend_faq035A": {
"message": "Belki de çok çaba sarf ederek. Eski SAPI-etkin tarayıcılarla çalışmak için yeni WinRT seslerini almak için bazı resmi olmayan geçici çözümler de vardır, ancak bu oldukça teknik bir çabadır ve teknik olmayan kullanıcılar için önerilmez.",
"original": "Perhaps, with a lot of effort. There are also some unofficial workarounds to get new WinRT voices to work with older SAPI-enabled browsers, but this is a highly technical endeavour and not recommended for non-technical users."
},
"frontend_faq035Q": {
"message": "WinRT sesleri, Microsoft Windows'ta SAPI etkin tarayıcılarda çalışabilir mi?",
"original": "Can WinRT voices work in SAPI-enabled browsers on Microsoft Windows?"
},
"frontend_faq036A": {
"message": "Evet, bazıları öyle. Sisteminiz ve tarayıcınız için kurulum talimatlarını izleyin. Sesler tarayıcınıza yüklendikten sonra, Talkie onları otomatik olarak algılamalıdır. Lütfen sahip olduğunuz ipuçlarını paylaşın!",
"original": "Yes, some do. Follow the installation instructions for your system and browser. Once the voices are installed in your browser, Talkie should detect them automatically. Please share any tips you have!"
},
"frontend_faq036Q": {
"message": "Açık kaynak sesler Talkie ile çalışır mı?",
"original": "Do open source voices work with Talkie?"
},
"frontend_faqBugsHeading": {
"message": "Hatalar",
"original": "Bugs"
},
"frontend_faqGeneralHeading": {
"message": "Genel",
"original": "General"
},
"frontend_faqHeading": {
"message": "Sıkça Sorulan Sorular",
"original": "Frequently asked questions"
},
"frontend_faqTalkiePremiumHeading": {
"message": "Talkie Premium",
"original": "Talkie Premium"
},
"frontend_faqVoicesHeading": {
"message": "sesler",
"original": "Voices"
},
"frontend_featuresEdition_Free": {
"message": "Talkie nin ücretsiz sürümünü kullanıyor ve sınırlı sayıda özellik mevcut. Belki Talkie Premium sizin için daha iyi bir seçim olur?",
"original": "Currently using the free edition of Talkie, and a limited set of features is available. Perhaps Talkie Premium would be a better choice for you?"
},
"frontend_featuresEdition_Premium": {
"message": "Şu anda Talkie Premium kullanılıyor ve tüm özellikler mevcut. Çok teşekkür ederim, kalbimi ısıtıyor!",
"original": "Currently using Talkie Premium, and all features are available. Thank you very much, it warms my heart!"
},
"frontend_featuresEditions": {
"message": "Talkie iki sürüm Talkie ve Talkie Premium. Ücretsiz sürüm çoğu kullanım durumu için harikadır, ancak premium sürüm ek seçenekler ve özellikler sunar.",
"original": "Talkie comes in two editions: Talkie and Talkie Premium. The free edition is great for most use cases, but the premium edition offers additional options and features."
},
"frontend_featuresFree_List01": {
"message": "Otomatik dil algılama.",
"original": "Automatic language detection."
},
"frontend_featuresFree_List02": {
"message": "Otomatik ses seçimi.",
"original": "Automatic voice selection."
},
"frontend_featuresFree_List03": {
"message": "Bir düğme tıklaması, kısayol tuşu veya sağ tıklama menüsü ile seçilen metni okur.",
"original": "Reads selected text by a button click, shortcut key, or right-click menu."
},
"frontend_featuresFree_List04": {
"message": "Sekme arka plandayken bile uzun metinleri ve makaleleri yüksek sesle okur.",
"original": "Reads long texts and articles out loud, even while the tab is in the background."
},
"frontend_featuresFree_List05": {
"message": "Kod açık kaynak kodludur ve tüm kullanıcılar için ücretsizdir.",
"original": "Code is open source and available for free to all users."
},
"frontend_featuresFree_List06": {
"message": "Özgür!",
"original": "Free!"
},
"frontend_featuresLinkText": {
"message": "Özellikleri",
"original": "Features"
},
"frontend_featuresPremium_List01": {
"message": "Her dil için kendi varsayılan sesinizi seçin. Sistem sesinden bıktıysanız harika!",
"original": "Choose your own default voice for each language. Great if you get tired of the system voice!"
},
"frontend_featuresPremium_List02": {
"message": "Ses başına okuma hızını ve perdesini seçin. Sesleri beğeninize göre ayarlayın!",
"original": "Choose reading speed and pitch per voice. Adjust voices to your liking!"
},
"frontend_featuresPremium_List03": {
"message": "Bağımsız geliştiricilerin açık kaynaklı yazılımlarını desteklerken hissettiğiniz o sıcak, bulanık duygu.",
"original": "That warm, fuzzy feeling you get when supporting open source software by independent developers."
},
"frontend_featuresPremium_List04": {
"message": "Gelecekteki Premium güncellemeleri ek ücret ödemeden dahildir.",
"original": "Future Premium updates included without additional cost."
},
"frontend_featuresPremium_List05": {
"message": "Panodaki metni okuyun! Herhangi bir programdaki herhangi bir yerden metni kopyalayın ve okumak için Talkie Premium",
"original": "Read text from the clipboard! Just copy text from anywhere in any program, and use Talkie Premium to read it!"
},
"frontend_installVoicesNoVoiceFound": {
"message": "Lütfen sisteminize bazı sesler kurun, aksi takdirde Talkie çalışmayacaktır. Üzgünüm!",
"original": "Please install some voices on your system, otherwise Talkie will not work. Sorry!"
},
"frontend_installVoicesNoVoiceFoundHeading": {
"message": "Metin-konuşma sesi bulunamadı",
"original": "No text-to-speech voices found"
},
"frontend_licenseCLADescription": {
"message": "Talkie 'ye yapılan tüm katkılar, Katılımcı Lisans Sözleşmesi (CLA) kapsamında yapılır.",
"original": "All contributions to Talkie are made under the Contributor License Agreement (CLA)."
},
"frontend_licenseHeading": {
"message": "Lisans",
"original": "License"
},
"frontend_loading": {
"message": "Yükleniyor...",
"original": "Loading..."
},
"frontend_rateIt": {
"message": "Talkie gözden geçir",
"original": "Review Talkie"
},
"frontend_settingsLinkText": {
"message": "Ayarlar",
"original": "Settings"
},
"frontend_storyDescription": {
"message": "Talkie , 2016/2017 Yeni Yılından birkaç gün önce bir arkadaşın meydan okuması üzerine geliştirildi. Zorluk şu soruyla başladı: işe gidip gelirken bir makaleyi okumak yerine dinlemek mümkün müdür? Kolay, dedim ve bunu kanıtlamaya ya da en azından tarayıcımın aptal bir bilgisayar sesi kullanarak metni sesli olarak söylemesini sağlamaya koyuldum. Herhangi bir kullanıcı arayüzü olmayan temel sürümün oluşturulmasının önemsiz olduğu ortaya çıktı. Bir kullanıcı arayüzü eklemek biraz daha uzun sürdü. Uygun dil algılaması ekleme, bir sürü kod daha. Tarayıcıdaki hataların üstesinden gelmek daha da fazla iş. İyileştirmelerin ve özelliklerin listesi uzayıp gidiyor ve birkaç bin satır koddan sonra sonuca bakıyorsunuz.",
"original": "Talkie was developed a few days before the New Year 2016/2017, on a challenge from a friend. The challenge started with the question: while commuting to work, is it possible to listen to an article instead of reading it? Easy, I said, and set out to prove it — or at least to make my browser speak out text using a silly computer voice. The basic edition, without any user interface, turned out to be trivial to create. Adding a user interface, took a bit longer. Adding proper language detection a bunch more code. Overcoming bugs in the browser even more work. The list of improvements and features goes on — and a few thousand lines of code later, you're looking at the end result."
},
"frontend_storyHeading": {
"message": "Talkie nasıl başladı?",
"original": "How Talkie got started"
},
"frontend_storyThankYou": {
"message": "Talkie kullandığınız için teşekkür ederiz — beğendiyseniz arkadaşlarınıza söyleyin!",
"original": "Thank you for using Talkie — if you like it, tell your friends!"
},
"frontend_supportAndFeedback": {
"message": "Destek ve geri bildirim",
"original": "Support and feedback"
},
"frontend_supportDescription": {
"message": "Bir sorunuz mu var? Bir konuda yardıma mı ihtiyacınız var? Sık sorulan sorulara hızlı yanıtlar için aşağıdaki sık sorulan sorulara bakın. Bu size bir cevap vermezse, lütfen olabilecek tüm soruları bana gönderin. $NAME$ kullanma deneyiminiz sorunsuz ve keyifliyse çok sevinirim!",
"original": "Have a question? Need help with something? For fast answers to common questions, see the frequently asked questions below. If that does not give you an answer, please send me any questions you might have. I would be happy if your experience using $NAME$ is smooth and enjoyable!",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Talkie Premium"
}
}
},
"frontend_supportLinkText": {
"message": "Destek",
"original": "Support"
},
"frontend_supportLinksHeading": {
"message": "Destek bağlantıları",
"original": "Support links"
},
"frontend_systemBrowserLanguageHeading": {
"message": "Tercih edilen tarayıcı dili",
"original": "Preferred browser language"
},
"frontend_systemBrowserLanguagesHeading": {
"message": "Tercih edilen tarayıcı dilleri",
"original": "Preferred browser languages"
},
"frontend_systemBrowserTypeHeading": {
"message": "tarayıcı türü",
"original": "Browser type"
},
"frontend_systemCurrentEditionHeading": {
"message": "Mevcut sürüm",
"original": "Current edition"
},
"frontend_systemHeading": {
"message": "Sistem ayrıntıları",
"original": "System details"
},
"frontend_systemInstalledDialectsHeading": {
"message": "Yüklü ses lehçeleri",
"original": "Installed voice dialects"
},
"frontend_systemInstalledLanguagesHeading": {
"message": "Yüklü ses dilleri",
"original": "Installed voice languages"
},
"frontend_systemInstalledVersionHeading": {
"message": "Yüklü sürüm",
"original": "Installed version"
},
"frontend_systemInstalledVoicesHeading": {
"message": "yüklü sesler",
"original": "Installed voices"
},
"frontend_systemOSHeading": {
"message": "İşletim sistemi türü",
"original": "Operating system type"
},
"frontend_systemTalkieUILanguageHeading": {
"message": "Talkie kullanıcı arayüzü dili",
"original": "Talkie user interface language"
},
"frontend_systemTalkieUILanguagesHeading": {
"message": "Talkie kullanıcı arayüzü dilleri",
"original": "Talkie user interface languages"
},
"frontend_upgradeExplanation01": {
"message": "Talkie Premium için fiyat sabit değildir. Bunun yerine, premium özelliklerin sizin için ne kadar değerli olduğunu düşündüğünüze bağlı olarak istediğinizi ödersiniz. Hiçbir şey ödememeye bile karar verebilirsiniz.",
"original": "The price for Talkie Premium is not fixed. Instead you pay what you want, depending on how much you think the premium features are worth to you. You can even decide to pay nothing."
},
"frontend_upgradeExplanation02": {
"message": "Ödemeyi gönderdikten sonra girilecek yükseltme kodu, kaydedilecek kullanıcı hesabı veya başka bir ödeme doğrulaması yapılmaz. Bunun yerine Talkie Premium , onur sistemini kullanır.",
"original": "After sending the payment there are no upgrade codes to enter, no user accounts to register, or any other payment verification in place. Instead Talkie Premium uses the honor system."
},
"frontend_upgradeExplanation03": {
"message": "Lütfen Talkie alternatif para kazanma yolu olarak herhangi bir reklam, kullanıcı takibi veya veri toplamaya sahip olmadığını unutmayın. Ödemeler, açık kaynaklı yazılım geliştirme için bağış olarak etiketlenir.",
"original": "Please note that Talkie does not have any advertising, user tracking, or data collection as alternate means of monetization. Payments are labeled as donations for open source software development."
},
"frontend_upgradeHeading": {
"message": "Talkie Premium ye yükseltin",
"original": "Upgrade to Talkie Premium"
},
"frontend_upgradeLabel": {
"message": "Talkie Premium için ödeme yaptım",
"original": "I have paid for Talkie Premium"
},
"frontend_upgradePaymentAlternativesLinkText": {
"message": "Bağış sayfası aracılığıyla daha fazla ödeme yöntemi",
"original": "More payment methods via the donations page"
},
"frontend_upgradePaymentPrimaryLinkText": {
"message": "PayPal kullanarak öde",
"original": "Pay using PayPal"
},
"frontend_usageLinkText": {
"message": "kullanım",
"original": "Usage"
},
"frontend_usageReadclipboard": {
"message": "Panonuza kopyalanan herhangi bir metni okuyun — tarayıcının dışında herhangi bir yerden metin dinlemek için bir kısayol tuşuyla kullanın. Talkie Premium düğmesine veya bir web sitesinin boş bir alanına sağ tıklayıp panodan oku seçeneğini de seçebilirsiniz.",
"original": "Read any text copied to your clipboard — use it with a shortcut key to listen to text from anywhere outside of the browser. You can also right-click on the Talkie Premium button, or in an empty area of a website, and select read from clipboard."
},
"frontend_usageSelectionContextMenuDescription": {
"message": "Ayrıca metni seçip üzerine sağ tıklayıp menüden Talkie seçebilirsiniz. Bu yöntem, tarayıcıdaki PDF dosyalarında ve bazı özel sayfa türlerinde de çalışır.",
"original": "You can also select the text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. This way also works in PDF-files and some special types of pages in the browser."
},
"frontend_usageShortcutHeading": {
"message": "Kısayol tuşları",
"original": "Shortcut keys"
},
"frontend_usageShortcutKeyAlternative03": {
"message": "Bunlar, tarayıcınızın uzantı ayarları sayfasından değiştirilebilen önerilen kısayol tuşlarıdır.",
"original": "These are the suggested shortcut keys, which can be changed from the extension settings page of your browser."
},
"frontend_usageShortcutKeyAlternative04": {
"message": "Farklı uzantıların ve programların klavye kısayolları arasında çakışmalar olması yaygındır. Bir kısayol tuşu çalışmıyorsa, lütfen önceden başka bir şey için yapılandırılmadığından emin olun.",
"original": "It is common that there are conflicts between the keyboard shortcuts of different extensions and programs. If a shortcut key does not work, please make sure that it is not already configured for something else."
},
"frontend_usageShortcutKeyAlternative05": {
"message": "Talkie kısayol tuşlarını kontrol edin veya değiştirin.",
"original": "Check or change the Talkie shortcut keys."
},
"frontend_usageShortcutKeyDescription": {
"message": "Uygun bir seçenek, Talkie kısayol tuşlarını kullanmaktır:",
"original": "A convenient option is to use the Talkie shortcut keys:"
},
"frontend_usageShortcutKeyDescriptionReadFromClipboard": {
"message": "Herhangi bir programda panodan metin okuyun",
"original": "Read text from clipboard in any program"
},
"frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithMenu": {
"message": "Başla dur",
"original": "Start/stop"
},
"frontend_usageShortcutKeyDescriptionStartStopWithoutMenu": {
"message": "Başla dur",
"original": "Start/stop"
},
"frontend_usageStep01": {
"message": "Herhangi bir web sayfasında istediğiniz metni seçin.",
"original": "Select desired text on any web page."
},
"frontend_usageStep02": {
"message": "Tarayıcı araç çubuğunuzdaki Talkie düğmesini tıklayın",
"original": "Click the Talkie button in your browser toolbar"
},
"frontend_voicesDefaultVoiceForDialect": {
"message": "$LANGUAGE_CODE$ lehçesinin varsayılan sesi $VOICE$ dır.",
"original": "The default voice for the dialect $LANGUAGE_CODE$ is $VOICE$.",
"placeholders": {
"LANGUAGE_CODE": {
"content": "$1",
"example": "nl-NL"
},
"VOICE": {
"content": "$2",
"example": "Dutch+Rob"
}
}
},
"frontend_voicesDefaultVoiceForLanguage": {
"message": "$LANGUAGE_GROUP$ dili için varsayılan ses $VOICE$ .",
"original": "The default voice for the language $LANGUAGE_GROUP$ is $VOICE$.",
"placeholders": {
"LANGUAGE_GROUP": {
"content": "$1",
"example": "nl-NL"
},
"VOICE": {
"content": "$2",
"example": "Dutch+Rob"
}
}
},
"frontend_voicesDescription": {
"message": "Tarayıcınızdaki her dil için yüklü sesleri görün ve test edin. Talkie Premium kullanıcıları ayrıca her dil için varsayılan olarak favori sesini seçebilir ve ayrıca her ses için hız ve perde ayarlayabilir.",
"original": "See and test installed voices for each language in your browser. Talkie Premium users can also select their favorite voice as the default per language, as well as set speed and pitch for each voice."
},
"frontend_voicesFoundDialects": {
"message": "$LANGUAGE_GROUP$ için $DIALECT_COUNT$ lehçe bulundu.",
"original": "Found $DIALECT_COUNT$ dialects for $LANGUAGE_GROUP$.",
"placeholders": {
"dialect_count": {
"content": "$1",
"example": "123"
},
"language_group": {
"content": "$2",
"example": "ko"
}
}
},
"frontend_voicesLinkText": {
"message": "sesler",
"original": "Voices"
},
"frontend_voicesListenToVoiceSample": {
"description": "The $VOICE$ the name of the voice",
"message": "$VOICE$ ses örneğini dinleyin.",
"original": "Listen to a voice sample of $VOICE$.",
"placeholders": {
"voice": {
"content": "$1",
"example": "Google 普通话(中国大陆)"
}
}
},
"frontend_voicesPitchEmptyHeading": {
"description": "The per-voice pitch options heading, without the voice name variable as none has been selected",
"message": "ses perdesi",
"original": "Pitch for voice"
},
"frontend_voicesPitchHeading": {
"description": "The per-voice pitch options heading, including the voice name",
"message": "$VOICE$ için ses perdesi",
"original": "Pitch for $VOICE$",
"placeholders": {
"voice": {
"content": "$1",
"example": "Alva"
}
}
},
"frontend_voicesRateEmptyHeading": {
"description": "The per-voice speed options heading, without the voice name variable as none has been selected",
"message": "Ses için hız",
"original": "Speed for voice"
},
"frontend_voicesRateHeading": {
"description": "The per-voice speed options heading, including the voice name",
"message": "$VOICE$ için hız",
"original": "Speed for $VOICE$",
"placeholders": {
"voice": {
"content": "$1",
"example": "Google italiano"
}
}
},
"frontend_voicesSampleText": {
"description": "The original sentence is a popuplar English pangram. Translators are encouraged to use pangrams in their own languages. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram",
"message": "Hızlı kahverengi tilki tembel köpeğin üzerinden atlar.",
"original": "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
},
"frontend_voicesSetAsLanguageUseVoiceAsDefault": {
"description": "The $LANGUAGE$ is the name (or ISO 639 code such as sv or sv-SE) of the language, the $VOICE$ the name of the voice",
"message": "$LANGUAGE$ metinler için varsayılan ses olarak $VOICE$ kullanın",
"original": "Use $VOICE$ as default voice for text in $LANGUAGE$",
"placeholders": {
"language": {
"content": "$1",
"example": "sv-SE"
},
"voice": {
"content": "$2",
"example": "Alva"
}
}
},
"frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation01": {
"message": "Kullanıcı arayüzündeki karışıklığı gidermek için bazı ayrıntılar varsayılan olarak gösterilmez. Bu seçeneği etkinleştirirseniz, ek bilgiler gösterilecektir.",
"original": "To unclutter the user interface, some details are not shown by default. If you enable this option, additional information will be shown."
},
"frontend_voicesShowAdditionalDetailsExplanation02": {
"message": "Bu, diğer tarayıcılar ve işletim sistemleri için destek bilgilerini içerir.",
"original": "This includes support information for other browsers and operating systems."
},
"frontend_voicesShowAdditionalDetailsHeading": {
"message": "Ek detaylar",
"original": "Additional details"
},
"frontend_voicesShowAdditionalDetailsLabel": {
"message": "Ek ayrıntıları göster",
"original": "Show additional details"
},
"frontend_voicesShowAllListItems": {
"message": "Hepsini Göster ↓",
"original": "Show all"
},
"frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation01": {
"message": "Bazı tarayıcılarda uzun metinleri sürekli okumak mümkün değildir. Bu Talkie , Talkie, cümleler/tümcecikler arasında ve diğer noktalama işaretlerinden sonra küçük bir duraklama sağlar.",
"original": "In some browsers, it is not possible to read long texts continuously. To work around this, Talkie introduces a small pause between sentences/clauses and after other punctuation."
},
"frontend_voicesSpeakLongTextsExplanation02": {
"message": "Bu seçeneği etkinleştirirseniz ve uzun metinleri okuma 10-20 saniye sonra durursa, lütfen tekrar devre dışı bırakın.",
"original": "If you enable this option and reading long texts stops after 10-20 seconds, please disable it again."
},
"frontend_voicesSpeakLongTextsHeading": {
"message": "Daha uzun metin okuma",
"original": "Reading longer text"
},
"frontend_voicesSpeakLongTextsLabel": {
"message": "Duraklama olmadan daha uzun metinleri okuyun (deneysel)",
"original": "Read longer texts without pauses (experimental)"
},
"frontend_voicesTalkiePremiumPitch": {
"message": "Talkie Premium ile her dil için varsayılan sesi ve ayrıca her ses için sesi ve perdeyi değiştirebilirsiniz.",
"original": "With Talkie Premium you can change the default voice for each language, as well as voice and pitch for each voice."
},
"frontend_welcomeHero01": {
"message": "$NAME$ hoş geldiniz! Artık dünyanın en iyi metin okuma tarayıcı uzantılarından birini kullanıyorsunuz.",
"original": "Welcome to $NAME$! You are now using one of the best text-to-speech browser extensions in the world.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Talkie Premium"
}
}
},
"frontend_welcomeHero02": {
"message": "Devam edin ve bu metni seçin, ardından tarayıcı araç çubuğundaki $NAME$ Zevk almak!",
"original": "Go ahead and select this text, then click the $NAME$ button in the browser toolbar. Enjoy!",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Talkie Premium"
}
}
},
"frontend_welcomeInstallMoreVoicesDescription": {
"message": "Talkie şu anda $OSTYPE_PRETTY_NAME$ işletim sisteminde çalışan $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ tarayıcınızda yüklü $LANGUAGES_COUNT$ $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ dili etkinleştiren $VOICES_COUNT$",
"original": "Talkie can currently find $VOICES_COUNT$ voices enabling $LANGUAGE_GROUPS_COUNT$ languages in $LANGUAGES_COUNT$ dialects installed in your $SYSTEM_TYPE_PRETTY_NAME$ browser running on a $OSTYPE_PRETTY_NAME$ operating system.",
"placeholders": {
"language_groups_count": {
"content": "$2",
"example": "27"
},
"languages_count": {
"content": "$3",
"example": "47"
},
"ostype_pretty_name": {
"content": "$5",
"example": "mac"
},
"system_type_pretty_name": {
"content": "$4",
"example": "chrome"
},
"voices_count": {
"content": "$1",
"example": "66"
}
}
},
"frontend_welcomeLinkText": {
"message": "Hoş geldin",
"original": "Welcome"
},
"noTextSelectedMessage": {
"message": "Lütfen önce web sitesinde istediğiniz metni seçin. Ayrıca metni seçebilir, ardından üzerine sağ tıklayıp menüden Talkie seçebilirsiniz.",
"original": "Please select desired text on the website first. You can also select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu."
},
"notAbleToSpeakTextFromThisSpecialTab": {
"description": "Some tabs can't be accessed by WebExtensions, such as chrome:// and the Chrome Web Store/Firefox Add-ons. This message warns users.",
"message": "Talkie bu tür sayfalardan seçilen metne erişemez. Bu çok özel bir sayfadır ve tarayıcının koyduğu güvenlik sınırlamaları vardır. Ayrıca metni seçmeyi deneyebilir, ardından üzerine sağ tıklayıp menüden Talkie seçebilirsiniz. Ben rahatsızlıktan dolayı özür dilerim.",
"original": "Talkie cannot access the selected text from this type of page. It is a very special page, and there are security limitations put in by the browser. You can also try to select text, then right click on it, and choose Talkie in the menu. I'm sorry for the inconvenience."
},
"readClipboardIsAPremiumFeature": {
"message": "Üzgünüm ama panodan metin okumak bir Talkie Premium özelliğidir. Yükseltmeyi düşündünüz mü?",
"original": "I'm sorry, but reading text from the clipboard is a Talkie Premium feature. Have you considered upgrading?"
},
"readClipboardNeedsBrowserSupport": {
"message": "Üzgünüm ama bu tarayıcı panodan okumayı desteklemiyor. Henüz değil, en azından. Lütfen bir ay kadar sonra tekrar deneyin!",
"original": "I'm sorry, but this browser does not support reading from the clipboard. Not yet, at least. Please try again in one month or so!"
},
"readClipboardNeedsPermission": {
"message": "Talkie panodan erişim iznine sahip değil. Sorun değil, ancak pano metnini okumak işe yaramaz.",
"original": "Talkie does not have permission to access from the clipboard. That's ok, but then reading the clipboard text won't work."
},
"readClipboardNoSuitableText": {
"message": "Panoda uygun metin bulunamadı. Başka bir şey kopyalamayı deneyebilir misin?",
"original": "Could not find suitable text in the clipboard. Can you try copying something else?"
}
}