/
tractags.po
346 lines (300 loc) · 10.1 KB
/
tractags.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# German (Germany) translations for TracTags.
# Copyright (C) 2010-2012
# This file is distributed under the same license as the TracTags
# project.
# Steffen Hoffmann <hoff.st@web.de>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TracTags 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hoff.st@shaas.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Hoffmann <hoff.st@web.de>\n"
"Language-Team: German de_DE <trac-dev@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev-r482\n"
#: tractags/admin.py:25
msgid "Tag System"
msgstr "Tag-System"
#: tractags/admin.py:25 tractags/templates/admin_tag_change.html:22
msgid "Replace"
msgstr "Wechsel"
#: tractags/admin.py:37
msgid ""
"Selected current tag(s) and either\n"
" new tag or delete approval are required"
msgstr ""
"Auswahl von aktuellem(n) Tag(s) und entweder ein neues Tag oder die "
"Löschfreigabe sind erforderlich"
#: tractags/api.py:377
#, python-format
msgid "Tags are not supported on the '%s' realm"
msgstr "Tags für den Bereich '%s' werden nicht unterstützt"
#: tractags/db.py:62
msgid ""
"A newer plugin version has been installed\n"
" before, but downgrading is unsupported."
msgstr ""
"Es war bereits eine neuere Plugin-Version installiert, aber eine "
"Rückstufung wird nicht unterstützt."
#: tractags/db.py:97
#, python-format
msgid ""
"\n"
" No upgrade module for version %(num)i "
"(%(version)s.py)\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Kein Aktualisierungsmodul für Version %(num)i (%(version)s.py)"
#. TRANSLATOR: Keep macro doc style formatting here, please.
#: tractags/macros.py:110
msgid ""
"Display a tag cloud.\n"
"\n"
" Show a tag cloud for all tags on resources matching query.\n"
"\n"
" Usage:\n"
"\n"
" {{{\n"
" [[TagCloud(query,caseless_sort=<bool>,mincount=<n>)]]\n"
" }}}\n"
" caseless_sort::\n"
" Whether the tag cloud should be sorted case-sensitive.\n"
" mincount::\n"
" Optional integer threshold to hide tags with smaller count.\n"
"\n"
" See tags documentation for the query syntax.\n"
" "
msgstr ""
"Stelle eine Tag-Wolke dar.\n"
"\n"
" Zeige eine Tag-Wolke mit allen auf die Abfrage zutreffenden "
"Dokumenten-Tags an.\n"
"\n"
" Aufruf:\n"
"\n"
" {{{\n"
" [[TagCloud(query,caseless_sort=<bool>,mincount=<n>)]]\n"
" }}}\n"
" caseless_sort::\n"
" Ob Gross-/Kleinschreibung beim Tag-Sortierung berücksichtigt wird.\n"
" mincount::\n"
" Optionaler Ganzzahl-Grenzwert, bis zu dem Tags mit geringerer "
"Anzahl ausgeblendet werden.\n"
"\n"
" Die Abfrage-Syntax finden Sie in der Beschreibung zu Tags.\n"
" "
#: tractags/macros.py:126
msgid ""
"List tagged resources.\n"
"\n"
" Usage:\n"
"\n"
" {{{\n"
" [[ListTagged(query)]]\n"
" }}}\n"
"\n"
" See tags documentation for the query syntax.\n"
" "
msgstr ""
"Zeite eine Liste von Dokumenten mit Tags.\n"
"\n"
" Aufruf:\n"
"\n"
" {{{\n"
" [[ListTagged(query)]]\n"
" }}}\n"
"\n"
" Die Abfrage-Syntax finden Sie in der Beschreibung zu Tags.\n"
" "
#: tractags/macros.py:220
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: tractags/macros.py:224
msgid "Realm"
msgstr "Bereich"
#. TRANSLATOR: Header label text for tag list at wiki page bottom.
#: tractags/macros.py:225 tractags/web_ui.py:68 tractags/web_ui.py:94
#: tractags/wiki.py:166 tractags/templates/admin_tag_change.html:13
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: tractags/macros.py:363
msgid "No tags found"
msgstr "Keine Tags gefunden"
#: tractags/macros.py:378
#, python-format
msgid "Page %(num)d"
msgstr "Seite %(num)d"
#: tractags/macros.py:388
msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite"
#: tractags/macros.py:392
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorige Seite"
#: tractags/query.py:191
msgid "Attribute must be a word"
msgstr "Merkmal muss ein Wort sein"
#: tractags/query.py:216
msgid "Expected ) at end of sub-expression"
msgstr ") am Ende des Teilausdrucks erwartet"
#: tractags/query.py:233
msgid "Unexpected end of string"
msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende"
#: tractags/query.py:239
#, python-format
msgid "Expected terminal, got '%s'"
msgstr "Abschluss erwartet, '%s' erhalten"
#: tractags/query.py:396
#, python-format
msgid "Invalid attribute '%s'"
msgstr "Ungültiges Attribut '%s'"
#: tractags/ticket.py:34
msgid "List of ticket fields to expose as tags."
msgstr "Liste von Ticket-Feldern, die als Tags dienen sollen."
#: tractags/ticket.py:37
msgid "Do not collect tags from closed tickets."
msgstr "Sammle keine Tags von geschlossenen Tickets."
#. TRANSLATOR: The meta-nav link label.
#: tractags/web_ui.py:116
msgid "Back to Cloud"
msgstr "Zurück zum Haufen"
#. TRANSLATOR: Label text for link to '/tags'.
#: tractags/wiki.py:181
msgid "view all tags"
msgstr "alle Tags ansehen"
#. TRANSLATOR: ... (view all tags)
#: tractags/wiki.py:183
#, python-format
msgid "Tag under: (%(tags_link)s)"
msgstr "Markiert mit: (%(tags_link)s)"
#: tractags/templates/admin_tag_change.html:16
msgid "Manage Tags"
msgstr "Tags verwalten"
#: tractags/templates/admin_tag_change.html:23
msgid ""
"Select an existing tag to replace with another one;\n"
" two or more to consolidate into one. The [1:required] new tag\n"
" may actually be an existing tag or a new one. A change comment "
"will\n"
" be added if supported by the tag storage for the resource's "
"realm."
msgstr ""
"Wählen Sie eines der bestehenden Tags zur Ersetzung durch ein anderes; "
"zwei oder mehr, um diese zu einem zusammenzufassen. Das [1:erforderliche]"
" neue Tag darf auch eines der bestehenden sein. Der Änderungskommentar "
"wird eingefügt, wenn dies vom Tag-Speicher für Dokumente dieses Bereichs "
"unterstützt wird."
#: tractags/templates/admin_tag_change.html:29
msgid "Current Tag:"
msgstr "Aktuelles Tag:"
#: tractags/templates/admin_tag_change.html:40
msgid ""
"New Tag:[1:]\n"
" [2:][3:]or\n"
" [4:]\n"
" allow tag deletion"
msgstr "Neues Tag:[1:] [2:][3:]oder [4:]Freigabe zur Tag-Löschung"
#: tractags/templates/admin_tag_change.html:47
msgid "Comment (optional):"
msgstr "Kommentar (optional):"
#: tractags/templates/admin_tag_change.html:51
msgid ""
"[1:Beware:] Attempting to replace one or more tags will\n"
" always add the new tag, but [2:removal could fail]\n"
" for some tags, because tags might be immutable depending\n"
" on internals of the tag provider they've been derived from."
msgstr ""
"[1:Achtung:] Versuche, eines oder mehrere Tags zu ersetzen, führen immer "
"zur Hinzufügung neuer Tags, aber ein [2:Fehlschlag des Löschens] ist für "
"einige Tags möglich, weil Tags in Abhängigkeit von Programmeigenschaften "
"der Tag-Module, von denen sie kommen, unveränderlich sein können."
#: tractags/templates/admin_tag_change.html:57
msgid ""
"You'll need to investigate further on how to change/remove these\n"
" remaining tags closer to the tagged resource, i.e. in your\n"
" [1:trac.ini] see [2:ticket_fields] option\n"
" that lists fields to expose as tags for tag realm:ticket."
msgstr ""
"Sie müssen dann genauer untersuchen, wie Sie diese verbleibenden Tags im "
"Bereich der Dokumente mit Tags ändern/entfernen können, z. B. enthält "
"Ihre [1:trac.ini] die Option [2:ticket_fields], die alle Felder für die "
"Darstellung der Tags im Ticket-Bereich (realm:ticket) auflistet."
#: tractags/templates/admin_tag_change.html:66
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: tractags/templates/listtagged_results.html:12
msgid ""
"You seem to be using an old Tag query. Try using the\n"
" [1:new syntax] in your\n"
" [2:ListTagged] macro."
msgstr ""
"Sie scheinen eine alte Tag-Abfrage zu verwenden. Probieren Sie bitte die "
"[1:neue Syntax] in Ihrem [2:ListTagged]-Makro."
#: tractags/templates/listtagged_results.html:18
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: tractags/templates/listtagged_results.html:35
msgid "No resources found"
msgstr "Keine Dokumente gefunden"
#: tractags/templates/tag_view.html:25
msgid "Filter Tags"
msgstr "Filtere Tags"
#: tractags/templates/tag_view.html:35
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#: tractags/templates/tag_view.html:38
msgid "Query syntax:"
msgstr "Abfrage-Syntax:"
#: tractags/templates/tag_view.html:39
msgid ""
"[1:Use [2:tag1 tag2] to match [3:all] tags.]\n"
" [4:[5:tag1 or tag2] will match [6:any] tag.]\n"
" [7:Negate a tag with [8:-tag1].]\n"
" [9:Group sub-queries with [10:(tag1 or tag2)].]\n"
" [11:Quote strings to include special characters.]\n"
" [12:Restrict search to a specific realm with [13:realm:wiki].]"
msgstr ""
"[1:Verwenden Sie [2:tag1 tag2] zur Suche nach allen Tags [3:gemeinsam].]\n"
" [4:[5:tag1 or tag2] trifft bei [6:jedem einzelnen] der Tags "
"zu.]\n"
" [7:Mit [8:-tag1] schliessen Sie ein Tag aus.]\n"
" [9:Teilausdrücke gruppieren Sie mit [10:(tag1 or tag2)].]\n"
" [11:Setzen Sie Zeichenketten mit Sonderzeichen in "
"Anführungszeichen.]\n"
" [12:Beschränken Sie die Suche mit [13:realm:wiki] auf einen "
"bestimmten Bereich.]"
#: tractags/templates/tag_view.html:56
msgid "Go to wiki page"
msgstr "Springe zu dieser Wiki-Seite"
#: tractags/templates/tag_view.html:52
#, python-format
msgid ""
"Showing objects matching\n"
" [1:\n"
" '%(query)s'\n"
" ]"
msgstr "Anzeige von zu [1:'%(query)s'] passenden Objekten"
#: tractags/templates/tag_view.html:60
#, python-format
msgid "Showing objects matching '%(query)s'"
msgstr "Anzeige von zu '%(query)s' passenden Objekten"
#: tractags/templates/tag_view.html:64
msgid ""
"[1:\n"
" Create Wiki page\n"
" ]\n"
" for this tag"
msgstr "[1:Erstelle eine Wiki-Seite] für dieses Tag"
#: tractags/templates/tag_view.html:74
#, python-format
msgid ""
"Showing only tags with %(mincount)s or more occurrences\n"
" ([1:view all tags])"
msgstr ""
"Anzeige aller Tags, die %(mincount)s-mal oder häufiger vorkommen ([1:alle"
" Tags ansehen])"