-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
KR6a0026_034.txt
746 lines (672 loc) · 30.6 KB
/
KR6a0026_034.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
# -*- mode: mandoku-view; -*-
#+DATE: 2016-06-08 6:23
#+TITLE: 中阿含經
#+PROPERTY: CBETA_ID T01n0026
#+PROPERTY: ID KR6a0026
#+PROPERTY: SOURCE Taisho Tripitaka Vol. 1, No. 026
#+PROPERTY: VOL 01
#+PROPERTY: BASEEDITION T
#+PROPERTY: WITNESS master
#+PROPERTY: LASTPB <pb:KR6a0026_T_034-0642a> ¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
#+PROPERTY: JUAN 34
¶
¶
《中阿含經》卷第三十四¶
¶
東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯¶
*** (一三六)《大品》商人求財經第二十(第三念誦)¶
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤
<pb:KR6a0026_T_034-0642b>¶
獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「乃往昔時,閻浮洲¶
中諸商人等皆共集會在賈客堂,而作是¶
念:『我等寧可乘海裝船,入大海中取財寶¶
來,以供家用。』復作是念:『諸賢入海,不可豫¶
知安隱、不安隱,我等寧可各各備辦浮海之¶
具,謂羖羊皮囊、大瓠、押栰。』彼於後時各各¶
備辦浮海之具,羖羊皮囊、大瓠、押栰,便入¶
大海。彼在海中為摩竭魚王破壞其船,彼¶
商人等各各自乘浮海之具,羖羊皮囊、大瓠、¶
押栰,浮向諸方。
「爾時,海東大風卒起,吹諸¶
商人至海西岸,彼中逢見諸女人輩,極妙¶
端正,一切嚴具以飾其身。彼女見已,便作¶
是語:『善來,諸賢!快來,諸賢!此間極樂最妙好¶
處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有錢¶
財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲𤦲、¶
珊瑚、虎珀、馬瑙、瑇瑁、赤石、旋珠,盡與諸¶
賢,當與我等共相娛樂,莫令閻浮洲商人¶
南行,乃至於夢。』彼商人等皆與婦人共相娛¶
樂。彼商人等因共婦人合會,生男或復生¶
女。彼於後時,閻浮洲有一智慧商人獨住¶
靜處,而作是念:『以何等故?此婦人輩制於¶
我等不令南行耶?我寧可伺共居婦人,¶
知彼眠已,安徐而起,當竊南行。』
「彼閻浮洲¶
一智慧商人則於後,伺共居婦人,知彼眠¶
已,安徐而起,即竊南行。彼閻浮洲一智慧商¶
人既南行已,遙聞大音高聲喚叫,眾多人¶
聲啼哭懊惱,喚父呼母,呼喚妻子及諸愛¶
念親親朋友,好閻浮洲安隱快樂,不復得¶
見。彼商人聞已,極大恐怖,身毛皆竪,莫令
<pb:KR6a0026_T_034-0642c>¶
人及非人觸嬈我者。於是,閻浮洲一智慧商¶
人自制恐怖,復進南行。彼閻浮洲一智慧商¶
人進行南已,忽見東邊有大鐵城,見已,遍¶
觀不見其門,乃至可容猫子出處。
「彼閻浮¶
洲一智慧商人見鐵城北有大叢樹,即往至¶
彼大叢樹所,安徐緣上,上已,問彼大眾人¶
曰:『諸賢!汝等何故,啼哭懊惱,喚父呼母,呼¶
喚妻子及諸愛念親親朋友?好閻浮洲安隱¶
快樂,不復得見耶?』時,大眾人便答彼曰:『賢¶
者!我等是閻浮洲諸商人也,皆共集會在賈¶
客堂,而作是念:「我等寧可乘海裝船,入大¶
海中取財寶來以供家用。」賢者!我等復作¶
是念:「諸賢!我等入海,不可豫知安隱、不安¶
隱,我等寧可各各備辦浮海之具,謂羖羊皮¶
囊、大瓠、押栰。」賢者!我於後時各各備辦浮¶
海之具,謂羖羊皮囊、大瓠、押栰,便入大海。¶
賢者!我等在海中,為摩竭魚王破壞其船。¶
賢者!我等商人各各自乘浮海之具,羖羊皮囊、¶
大瓠、押栰,浮向諸方。爾時,海東大風卒起,¶
吹我等商人至海西岸,彼中逢見諸女人¶
輩,極妙端正,一切嚴具以飾其身。彼女見已,¶
便作是語:「善來,諸賢!快來,諸賢!此間極樂最¶
妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有¶
錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、¶
車𤦲𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、瑇𤦛、赤石、旋珠,盡¶
與諸賢,當與我等共相娛樂,莫令閻浮洲¶
商人南行,乃至於夢。」
「『賢者!我等與彼婦人¶
共相娛樂。我等因共婦人合會,生男或復¶
生女。賢者!若彼婦人不聞閻浮洲餘諸商
<pb:KR6a0026_T_034-0643a>¶
人在於海中,為摩竭魚王破壞船者,則與¶
我等共相娛樂。賢者!若彼婦人聞閻浮洲有¶
諸商人在於海中,為摩竭魚王破壞船¶
者,便食我等,極遭逼迫。若食人時,有餘髮¶
毛及爪齒者,彼婦人等盡取食之。若食人¶
時,有血渧地,彼婦人等便以手爪掘地¶
深四寸,取而食之。賢者!當知我等閻浮洲商¶
人本有五百人,於中已噉二百五十,餘有¶
二百五十,今皆在此大鐵城中。賢者!汝莫¶
信彼婦人語,彼非真人,是羅剎鬼耳。』
「於¶
是,閻浮洲一智慧商人於大叢樹安徐下已,¶
復道而還彼婦人所本共居處,知彼婦人故¶
眠未寤,即於其夜,彼閻浮洲一智慧商人¶
速往至彼閻浮洲諸商人所,便作是語:『汝¶
等共來!當至靜處,汝各獨往,勿將兒去,當¶
共在彼,密有所論。』彼閻浮洲諸商人等共¶
至靜處,各自獨去,不將兒息。
「於是,閻浮洲¶
一智慧商人語曰:『諸商人!我則獨住於安靜¶
處,而作是念:「以何等故?此婦人輩制於我¶
等不令南行耶?我寧可伺共居婦人,知¶
彼眠已,安徐而起,當竊南行。」於是,我便伺¶
共居婦人,知彼眠已,我安徐起,即竊南行。¶
我南行已,遙聞大音高聲喚叫,眾多人聲¶
啼哭懊惱,喚父呼母,呼喚妻子及諸愛念¶
親親朋友,好閻浮洲安隱快樂,不復得見。我¶
聞是已,極大恐怖,身毛皆竪,莫令人及非¶
人觸嬈我者。於是,我便自制恐怖,復進南¶
行,進南行已,忽見東邊有大鐵城,見已,遍¶
觀不見其門,乃至可容猫子出處。
「『我復見
<pb:KR6a0026_T_034-0643b>¶
於大鐵城北有大叢樹,即往至彼大叢樹所,¶
安徐緣上,上已,問彼大眾人曰:「諸賢!汝等¶
何故,啼哭懊惱,喚父呼母,呼喚妻子及諸¶
愛念親親朋友?好閻浮洲安隱快樂,不復得¶
見耶?」彼大眾人而答我曰:「賢者!我等是閻浮¶
洲諸商人,皆共集會在賈客堂,而作是念:¶
『我等寧可乘海裝船,入大海中取財寶來¶
以供家用。』賢者!我等復作是念:『諸賢!我等¶
入海,不可豫知安隱、不安隱,我等寧可各¶
各備辦浮海之具,謂羖羊皮囊、大瓠、押栰。』¶
賢者!我等後時各各備辦浮海之具,謂羖羊¶
皮囊、大瓠、押栰,便入大海。賢者!我等在海¶
中,為摩竭魚王破壞其船。賢者!我等商人¶
各各自乘浮海之具,羖羊皮囊、大瓠、押栰,浮¶
向諸方。爾時,海東大風卒起,吹我等商人¶
至海西岸,彼中逢見諸女人輩,極妙端正,¶
一切嚴具以飾其身,彼女見已,便作是語:『善¶
來,諸賢!快來,諸賢!此間極樂最妙好處,園¶
觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有錢財、金銀、¶
水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲𤦲、珊瑚、¶
虎珀、馬瑙、瑇瑁、赤石、旋珠,盡與諸賢,當¶
與我等共相娛樂,莫令閻浮洲商人南行,¶
乃至於夢。』賢者!我等與彼婦人共相娛樂。¶
我等因共婦人合會,生男或復生女。賢¶
者!若彼婦人不聞閻浮洲更有商人在於¶
海中,為摩竭魚王破壞船者,則與我等共¶
相娛樂。賢者!若彼婦人聞閻浮洲更有商¶
人在於海中,為摩竭魚王破壞船者,便¶
食我等,極遭逼迫。若食人時,有餘髮毛及
<pb:KR6a0026_T_034-0643c>¶
爪齒者,彼婦人等盡取食之。若食人時,有¶
血渧地,彼婦人等便以手爪掘地深四¶
寸,取而食之。賢者!當知我等閻浮洲商人本¶
有五百人,於中已噉二百五十,餘有二百¶
五十,今皆在此大鐵城中。賢者!汝莫信彼¶
婦人語,彼非真人,是羅剎鬼耳。」』
「於是,閻浮¶
洲諸商人問彼閻浮洲一智慧商人曰:『賢¶
者!不問彼大眾人,諸賢!頗有方便令我等¶
及汝等從此安隱度至閻浮洲耶?』閻浮洲一¶
智慧商人答曰:『諸賢!我時脫不如是問也。』¶
於是,閻浮洲諸商人語曰:『賢者!還去至本共¶
居婦人處已,伺彼眠時,安徐而起,更竊南¶
行。』復往至彼大眾人所問曰:『諸賢!頗有方¶
便令我等及汝等從此安隱度至閻浮洲¶
耶?』於是,閻浮洲一智慧商人為諸商人默¶
然而受。
「是時,閻浮洲一智慧商人還至共居¶
婦人處已,伺彼眠時,安徐而起,即竊南行,¶
復往至彼大眾人所,問曰:『諸賢!頗有方便¶
令我等及汝等從此安隱度至閻浮洲耶?』¶
彼大眾人答曰:『賢者!更無方便令我等從¶
此安隱度至閻浮洲。賢者!我作是念:「我等¶
當共破掘此牆,還歸本所。」適發心已,此牆¶
轉更倍高於常。賢者!是謂方便令我等不¶
得從此安隱度至閻浮洲。賢者!別有方便¶
可令汝等從此安隱度至閻浮洲,我等永¶
無方便。諸賢!我等聞天於空中唱曰:「閻浮¶
洲諸商人愚癡不定,亦不善解。所以者何?不¶
能令十五日說從解脫時而南行,彼有䭷¶
馬王,食自然粳米,安隱快樂,充滿諸根,再
<pb:KR6a0026_T_034-0644a>¶
三唱曰:『誰欲度彼岸,誰欲使我脫,誰欲¶
使我將從此安隱度至閻浮洲耶?』汝等可¶
共詣䭷馬王而作是語:『我等欲得渡至¶
彼岸,願脫我等,願將我等從此安隱度至¶
閻浮洲。』」賢者!是謂方便令汝等從此安隱¶
度至閻浮洲。商人汝來!可往至彼䭷馬王¶
所,而作是語:「我等欲得渡至彼岸,願脫¶
我等,願將我等從此安隱度至閻浮洲。」』
「於¶
是,閻浮洲有一智慧商人語曰:『諸商人!今¶
時往詣䭷馬王所,而作是語:「我等欲得¶
渡至彼岸,願脫我等,願將我等從此安隱¶
度至閻浮洲。」諸商人隨諸天意,諸商人若使¶
十五日說從解脫時,䭷馬王食自然粳米,¶
安隱快樂,充滿諸根,再三唱曰:「誰欲渡彼¶
岸,誰欲從我脫,誰欲使我將從此安隱¶
度至閻浮洲耶?」我等爾時即往彼所,而作¶
是語:「我等欲得渡至彼岸,願脫我等,願¶
將我等從此安隱度至閻浮洲。」』
「於是,䭷馬¶
王後十五日說從解脫時,食自然粳米,安¶
隱快樂,充滿諸根,再三唱曰:『誰欲得度彼¶
岸?我當脫彼,我當將彼從此安隱度至閻¶
浮洲。』時,閻浮洲諸商人聞已,即便往詣䭷馬¶
王所而作是語:『我等欲得度至彼岸,願脫¶
我等,願將我等從此安隱度至閻浮洲。』時¶
䭷馬王語曰:『商人!彼婦人等必當抱兒共相¶
將來而作是語:「諸賢!善來還此,此間極樂最¶
妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有¶
錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、旋珠,盡
<pb:KR6a0026_T_034-0644b>¶
與諸賢,當與我等共相娛樂,設不用我者,¶
當憐念兒子。」若彼商人而作是念:「我有男¶
女,我有極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、¶
林木蓊欝,我多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、¶
真珠、碧玉、白珂、車𤦲𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳¶
瑁、赤石、旋珠。」者,彼雖騎我正當背中,彼¶
必顛倒,落墮於水,便當為彼婦人所食,當¶
遭逼迫。若食人時,有餘髮毛及爪齒者,¶
彼婦人便當盡取食之。復次,若食人時,有¶
血渧地,彼婦人等便以手爪掘地深四寸,¶
取而食之。若彼商人不作是念:「我有男女,¶
我有極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林¶
木蓊欝,我多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、¶
真珠、碧玉、白珂、車𤦲𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳¶
瑁、赤石、旋珠。」者,彼雖持我身上一毛,彼必¶
安隱度至閻浮洲。』」
於是,世尊告諸比丘:「彼婦¶
人等抱兒子來,而作是語:『諸賢!善來還此,¶
此間極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木¶
蓊欝,多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧¶
玉、白珂、車𤦲𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、¶
旋珠,盡與諸賢,當與我等共相娛樂。』若¶
彼商人而作是念:『我有男女,我有極樂最¶
妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,我多¶
有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、¶
車𤦲𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、旋珠。』¶
者,彼雖得騎䭷馬王脊正當背中,彼必顛¶
倒,落墮於水,便當為彼婦人所食,當遭逼¶
迫。若食人時,有餘髮毛及爪齒者,彼婦人¶
等盡取食之。復次,食彼人時,有血渧地,彼
<pb:KR6a0026_T_034-0644c>¶
婦人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。¶
若彼商人不作是念:『我有男女,我有極樂¶
最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,我¶
多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白¶
珂、車𤦲𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、旋¶
珠。』者,彼雖持䭷馬王一毛者,彼必安隱度¶
至閻浮洲。
「諸比丘!我說此喻,欲令知義,此¶
說是義,我法善說,發露極廣,善護無有空¶
缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是¶
我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋¶
栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。
「若有比丘作¶
如是念:『眼是我,我有眼,耳、鼻、舌、身、意是我,我¶
有意。』者,彼比丘必被害,猶如商人為羅剎¶
所食。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,¶
如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法¶
善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮¶
具,遍滿流布,乃至天、人。若有比丘作如是¶
念:『眼非是我,我無有眼,耳、鼻、舌、身、意非是¶
我,我無有意。』者,彼比丘得安隱去,猶如商¶
人乘䭷馬王安隱得度。我法善說,發露極¶
廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,¶
乃至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護¶
無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、¶
人。
「若有比丘作如是念:『色是我,我有色,聲、¶
香、味、觸、法是我,我有法。』者,彼比丘必被害,猶¶
如商人為羅剎所食。我法善說,發露極廣,¶
善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃¶
至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護無¶
有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。
<pb:KR6a0026_T_034-0645a>¶
若有比丘作如是念:『色非是我,我無有¶
色,聲、香、味、觸、法非是我,我無有法。』者,彼比¶
丘得安隱去,猶如商人乘䭷馬王安隱得¶
度。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如¶
橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法善¶
說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,¶
遍滿流布,乃至天、人。
「若有比丘作如是念:¶
『色陰是我,我有色陰,覺、想、行、識陰是我,我有¶
識陰。』者,彼比丘必被害,猶如商人為羅¶
剎所食。我法善說,發露極廣,善護無有¶
空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。¶
如是我法善說,發露極廣,善護無有空¶
缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。若¶
有比丘作如是念:『色陰非是我,我無有¶
色陰,覺、想、行、識陰非是我,我無有識陰。』者,¶
彼比丘得安隱去,猶如商人乘䭷馬王安¶
隱得度。我法善說,發露極廣,善護無有¶
空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如¶
是我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如¶
橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。
「若有比丘¶
作如是念:『地是我,我有地,水、火、風、空、識是¶
我,我有識。』者,彼比丘必被害,猶如商人為¶
羅剎所食。我法善說,發露極廣,善護無¶
有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。¶
如是我法善說,發露極廣,善護無有空¶
缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。若¶
有比丘作如是念:『地非是我,我無有¶
地,水、火、風、空、識非是我,我無有識。』者,彼比¶
丘得安隱去,猶如商人乘䭷馬王安隱得
<pb:KR6a0026_T_034-0645b>¶
度。」
於是,世尊說此頌曰:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「若有不信於,
佛說正法律,¶
彼人必被害,
如為羅剎食。¶
若人有信於,
佛說正法律,¶
彼得安隱度,
如乘䭷馬王。」」
#+END_VERSE
¶
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉¶
行。¶
商人求財經第二十竟(四千二百七十三字)¶
*** (一三七)《中阿含大品》世間經第二十一(第¶
三念誦)¶
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤¶
獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「如來自覺世間,¶
亦為他說,如來知世間。如來自覺世間習,¶
亦為他說,如來斷世間習。如來自覺世間¶
滅,亦為他說,如來世間滅作證。如來自覺¶
世間道跡,亦為他說,如來修世間道跡。若¶
有一切盡普正,有彼一切如來知見覺得。所¶
以者何?如來從昔夜覺無上正盡之覺,至¶
于今日夜,於無餘涅槃界,當取滅訖。於其¶
中間,若如來口有所言說,有所應對者,彼¶
一切是真諦,不虛不離於如,亦非顛倒,真¶
諦審實,若說師子者,當如說如來。所以者¶
何?如來在眾有所講說,謂師子吼,一切世¶
間,天及魔、梵、沙門、梵志,從人至天,如來是梵¶
有,如來至冷有,無煩亦無熱,真諦不虛有。」¶
於是,世尊說此頌曰:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「知一切世間,
出一切世間,¶
說一切世間,
一切世如真。¶
彼最上尊雄,
能解一切縛,
<pb:KR6a0026_T_034-0645c>¶
得盡一切業,
生死悉解脫。¶
是天亦是人,
若有歸命佛,¶
稽首禮如來,
甚深極大海。¶
知已亦修敬,
諸天香音神,¶
彼亦稽首禮,
謂隨於死者。¶
稽首禮智士,
歸命人之上,¶
無憂離塵安,
無礙諸解脫。¶
是故當樂禪,
住遠離極定,¶
當自作燈明,
無我必失時。¶
失時有憂慼,
謂墮地獄中。」」
#+END_VERSE
¶
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉¶
行。¶
世間經第二十一竟(三百九十六字)¶
*** (一三八)《中阿含含大品》福經第二十二(第三¶
念誦)¶
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨¶
園。
爾時,世尊告諸比丘:「莫畏於福,愛樂意¶
所念。所以者何?福者是說樂。畏於福,不愛¶
樂意所念。所以者何?非福者,是說苦。何以故?¶
我憶往昔長夜作福,長夜受報,愛樂意所念。¶
我往昔時七年行慈,七返成敗,不來此世,¶
世敗壞時,生晃昱天,世成立時,來下生空¶
梵宮殿中,於彼梵中,作大梵天,餘處千返¶
作自在天王,三十六返作天帝釋,復無量¶
返作剎利頂生王。
「比丘!我作剎利頂生王¶
時,有八萬四千大象,被好乘具,眾寶珓飾,¶
白珠珞覆,于娑賀象王為首。比丘!我作剎¶
利頂生王時,有八萬四千馬,被好乘具,眾¶
寶嚴飾,金銀交絡,䭷馬王為首。比丘!我作
<pb:KR6a0026_T_034-0646a>¶
剎利頂生王時,有八萬四千車,四種珓飾,¶
莊以眾好,師子、虎豹斑文之皮織成雜色,¶
種種珓飾,極利疾名樂聲車為首。比丘!我¶
作剎利頂生王時,有八萬四千大城,極大¶
富樂,多有人民,拘舍惒提王城為首。比丘!¶
我作剎利頂生王時,有八萬四千樓,四種¶
寶樓,金、銀、琉璃及水精,正法殿為首。
「比丘!¶
我作剎利頂生王時,有八萬四千御座,四¶
種寶座,金、銀、琉璃及水精,敷以氍氀、毾𣰆,¶
覆以錦綺羅縠,有儭體被,兩頭安枕,加陵¶
伽波惒羅、波遮悉哆羅那。比丘!我作剎利¶
頂生王時,有八萬四千雙衣,有初摩衣,¶
有錦繒衣,有劫貝衣,有加陵伽波惒羅衣。¶
比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千女,¶
身體光澤,皦潔明淨,美色過人,小不及天,¶
恣容端正,覩者歡悅,眾寶瓔珞嚴飾具足,盡¶
剎利種女,餘族無量。
「比丘!我作剎利頂生王¶
時,有八萬四千種食,晝夜常供,為我故設,¶
欲令我食。比丘!彼八萬四千種食中,有一¶
種食,極美淨潔,無量種味,是我常所食。比¶
丘!彼八萬四千女中,有一剎利女,最端正¶
姝妙,常奉侍我。比丘!彼八萬四千雙衣中,¶
有一雙衣,或初摩衣,或錦繒衣,或劫貝衣,¶
或加陵伽波惒邏衣,是我常所著。比丘!彼¶
八萬四千御座中,有一御座,或金或銀,或琉¶
璃,或水精,敷以氍氀、毾𣰆,覆以錦綺羅縠,¶
有儭體被,兩頭安枕,加陵伽波惒邏、波遮¶
悉哆邏那,是我常所臥。
「比丘!彼八萬四千¶
樓觀中,有一樓觀,或金或銀,或琉璃,或水
<pb:KR6a0026_T_034-0646b>¶
精,名正法殿,是我常所住。比丘!彼八萬四¶
千大城中,有一城極大富樂,多有人民,名¶
拘舍惒提,是我常所居。比丘!彼八萬四千¶
車中而有一車,莊以眾好,師子、虎豹斑文之¶
皮織成雜色,種種莊飾,極利疾名樂聲車,是¶
我常所載,至觀望園觀。比丘!彼八萬四千馬¶
中而有一馬,體紺青色,頭像如烏,名䭷馬¶
王,是我常所騎,至觀望園觀。比丘!彼八萬¶
四千大象中而有一象,舉體極白,七支盡¶
正,名于娑賀象王,是我常所乘,至觀望園¶
觀。
「比丘!我作此念:『是何業果,為何業報,令¶
我今日有大如意足,有大威德,有大福祐,¶
有大威神?』比丘!我復作此念:『是三業果,為¶
三業報,令我今日有大如意足,有大威德,¶
有大福祐,有大威神。一者布施,二者調御,¶
三者守護。』」
於是,世尊說此頌曰:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「觀此福之報,
妙善多饒益,¶
比丘我在昔,
七年修慈心。¶
七反成敗劫,
不來還此世,¶
世間敗壞時,
生於晃昱天。¶
世間轉成時,
生於梵天中,¶
在梵為大梵,
千生自在天。¶
三十六為釋,
無量百頂王,¶
剎利頂生王,
為人之最尊。¶
如法非刀杖,
政御於天下,¶
如法不加抂,
正安樂教授。¶
如法轉相傳,
遍一切大地,¶
大富多錢財,
生於如是族。¶
財穀具足滿,
成就七寶珍,
<pb:KR6a0026_T_034-0646c>¶
因此大福祐,
所生得自在。¶
諸佛御於世,
彼佛之所說,¶
知此甚奇特,
見神通不少。¶
誰知而不信,
如是生於冥,¶
是故當自為,
欲求大福祐,¶
當恭敬於法,
常念佛法律。」」
#+END_VERSE
¶
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
福經第二十二竟(一千一百五十四字)¶
*** (一三九)《中阿含含大品》息止道經第二十三¶
(第三念誦)¶
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤¶
獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「年少比丘始成就¶
戒,當以數數詣息止道觀相,骨相、青相、腐¶
相、食相、骨鏁相。彼善受善持此相已,還至¶
住處,澡洗手足,敷尼師檀,在於床上結¶
加趺坐,即念此相,骨相、青相、腐相、食相、骨¶
鏁相。所以者何?若彼比丘修習此相,速除¶
心中欲恚之病。」
於是,世尊說此頌曰:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「若年少比丘,
覺未得上意,¶
當詣息止道,
欲除其婬欲。¶
心中無恚諍,
慈愍於眾生,¶
遍滿一切方,
往至觀諸身。¶
當觀於青相,
及以爛腐壞,¶
觀鳥蟲所食,
骨骨節相連。¶
修習如是相,
還歸至本處,¶
澡洗於手足,
敷床正基坐。¶
當以觀真實,
內身及外身,¶
盛滿大小便,
心腎肝肺等。¶
若欲分衛食,
到人村邑間,
<pb:KR6a0026_T_034-0647a>¶
如將鎧纏絡,
常正念在前。¶
若見色可愛,
清淨欲相應,¶
見已觀如真,
正念佛法律。¶
此中無骨筋,
無肉亦無血,¶
無腎心肝肺,
無有涕唾腦。¶
一切地皆空,
水種亦復然,¶
空一切火種,
風種亦復空。¶
若所有諸覺,
清淨欲相應,¶
彼一切息止,
如慧之所觀。¶
如是行精懃,
常念不淨想,¶
永斷婬怒癡,
除一切無明,¶
興起清淨明,
比丘得苦邊。」」
#+END_VERSE
¶
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
息止道經第二十三竟(三百七十二字)¶
*** (一四〇)《中阿含含大品》至邊經第二十四(第¶
三念誦)¶
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤¶
獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「於生活中下極至¶
邊,謂行乞食。世間大諱,謂為禿頭手擎鉢¶
行,彼族姓子為義故受。所以者何?以厭患¶
生老病死、愁慼啼哭、憂苦懊惱,或得此淳具¶
足大苦陰邊,汝等非如是心出家學道耶?」¶
時,諸比丘白曰:「如是。」
世尊復告諸比丘曰:¶
「彼愚癡人以如是心出家學道,而行伺欲染¶
著至重,濁纏心中,憎嫉無信,懈怠失正念,¶
無正定,惡慧心狂,調亂諸根,持戒極寬,不¶
修沙門,不增廣行。猶人以墨浣墨所污,¶
以血除血,以垢除垢,以濁除濁,以廁除¶
廁,但增其穢。從冥入冥,從闇入闇,我說
<pb:KR6a0026_T_034-0647b>¶
彼愚癡人持沙門戒亦復如是。謂彼人伺¶
欲染著至重,濁纏心中,憎嫉無信,懈怠失正¶
念,無正定,惡慧心狂,調亂諸根,持戒極¶
寬,不修沙門,不增廣行。猶無事處燒人殘¶
木,彼火燼者,非無事所用,亦非村邑所用,¶
我說彼愚癡人持沙門戒亦復如是。謂彼¶
人行伺欲染著至重,濁纏心中,憎嫉無信,懈¶
怠失正念,無正定,惡慧心狂,調亂諸根,¶
持戒極寬,不修沙門,不增廣行。」
於是,世尊¶
說此頌曰:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「愚癡失欲樂,
復失沙門義,¶
俱忘失二邊,
猶燒殘火燼。¶
猶如無事處,
燒人殘火燼,¶
無事村不用。
人著欲亦然,¶
猶燒殘火燼,
俱忘失二邊。」」
#+END_VERSE
¶
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
至邊經第二十四竟(四百二十二字)¶
*** (一四一)《中阿含含大品》喻經第二十五(第三¶
念誦)¶
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤¶
獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有無量善法¶
可得,彼一切以不放逸為本,不放逸為習,¶
因不放逸生,不放逸為首;不放逸者,於諸¶
善法為最第一。猶作田業,彼一切因地、¶
依地、立地,得作田業。如是若有無量善¶
法可得,彼一切以不放逸為本,不放逸¶
為習,因不放逸生,不放逸為首;不放逸¶
者,於諸善法為最第一。猶種子,村及與鬼¶
村,百穀藥木得生長養,彼一切因地、依地、
<pb:KR6a0026_T_034-0647c>¶
立地,得生長養。
「如是,若有無量善法可¶
得,彼一切以不放逸為本,不放逸為習,因¶
不放逸生,不放逸為首;不放逸者,於諸善¶
法為最第一。猶諸根香,沈香為第一。猶諸¶
樹香,赤栴檀為第一。猶諸水華,青蓮華為第¶
一。猶諸陸華,須摩那華為第一。猶諸獸跡,¶
彼一切悉入象跡中,象跡盡攝,彼象跡者為¶
最第一,謂廣大故。如是,若有無量善法可¶
得,彼一切以不放逸為本,不放逸為習,因¶
不放逸生,不放逸為首;不放逸者,於諸¶
善法為最第一。猶諸獸中,彼師子王為最¶
第一。猶如列陣共鬪戰時,唯要誓為第一。¶
猶樓觀椽,彼一切皆依承椽梁立,承椽梁、¶
承椽梁皆攝持之,承椽梁者為最第一,謂盡¶
攝故。
「如是,若有無量善法可得,彼一切以¶
不放逸為本,不放逸為習,因不放逸生,不¶
放逸為首;不放逸者,於諸善法為最第一。¶
猶如諸山,須彌山王為第一。猶如諸泉,大¶
泉攝水,大海為第一。猶諸大身,阿須羅王¶
為第一。猶諸瞻侍,魔王為第一。猶諸行欲,¶
頂生王為第一。猶如諸小王,轉輪王為第¶
一。猶如虛空諸星,宿月殿為第一。猶諸綵¶
衣,白練為第一。猶諸光明,慧光明為第一。¶
猶如諸眾,如來弟子眾第一。猶如諸法,有¶
為及無為,愛盡、無欲、滅盡、涅槃為第一。猶諸¶
眾生,無足、二足、四足、多足,色、無色、有想、無想,¶
乃至非有想非無想,如來於彼為極第一,為¶
大為上,為最為勝,為尊為妙。猶如因牛¶
有乳,因乳有酪,因酪有生酥,因生酥
<pb:KR6a0026_T_034-0648a>¶
有熟酥,因熟酥有酥精,酥精為第一,¶
為大為上,為最為勝,為尊為妙。如是若¶
有諸眾生,無足、二足、四足、多足,色、無色、有想、¶
無想,乃至非有想非無想,如來於彼為極第¶
一,為大為上,為最為勝,為尊為妙。」
於¶
是,世尊說此頌曰:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「若有求財物,
極好轉增多,¶
稱譽不放逸,
事無事慧說。¶
有不放逸者,
必取二俱義,¶
即此世能獲,
後世亦復得,¶
雄猛觀諸義,
慧者必解脫。」」
#+END_VERSE
¶
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。¶
喻經第二十五竟(七百七十一字)¶
中阿含經卷第三十四(七千三百八十八字)¶
中阿含經大品第一竟+(第三念誦)【聖】竟竟(五萬三百六十九字)¶