-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
KR6i0276_008.txt
965 lines (911 loc) · 31.8 KB
/
KR6i0276_008.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
# -*- mode: mandoku-view; -*-
#+DATE: 2016-06-08 9:10
#+TITLE: 月燈三昧經
#+PROPERTY: CBETA_ID T15n0639
#+PROPERTY: ID KR6i0276
#+PROPERTY: SOURCE Taisho Tripitaka Vol. 15, No. 639
#+PROPERTY: VOL 15
#+PROPERTY: BASEEDITION T
#+PROPERTY: WITNESS master
#+PROPERTY: LASTPB <pb:KR6i0276_T_008-0599c> ¶¶¶¶
#+PROPERTY: JUAN 8
¶
¶
《月燈三昧經》卷第八¶
¶
高齊天竺三藏那連提耶舍譯¶
「童子!是以菩薩摩訶薩為欲樂求是三昧¶
故,應修善根,行於法施或行財施,以此檀¶
度以四種迴向而迴向之。何等為四?一者、過¶
去諸佛善巧方便得阿耨多羅三藐三菩提,¶
願我亦得是善方便,以此善根迴向菩提,¶
是名第一迴向。二者、於善知識所聞說如是¶
善巧方便,受持、讀誦而修學之,以此方便¶
令我得成無上菩提,願我長夜恒得值遇,以¶
斯善根而迴向之,是名第二迴向。三者、願我¶
所得資財共一切眾生受用,以此善根而迴¶
向之,是名第三迴向。四者、願我己身一切生¶
處得財、得法,攝護利益一切眾生,願我常得¶
如是之身,以此善根而迴向之,是名第四迴¶
向。童子!以此四種迴向,應以一切善根而迴¶
向之。
「復次,童子!菩薩摩訶薩求是三昧故,若¶
在家、若出家,以不諂曲心奉事持戒人。若有¶
能持是三昧者——若出家、若在家——是人若遇病¶
苦垂困,若能以己身分肉血除彼患者,若有¶
成就增上信心,菩薩以不動心及清淨心應¶
當給施。
「童子!乃往過去過阿僧祇阿僧祇
<pb:KR6i0276_T_008-0600a>¶
無量無邊不可稱不可量廣大不可思議劫,¶
爾時有佛號曰不可思議願勝起王佛、如來、¶
應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御¶
丈夫、天人師、佛、世尊。
「彼佛、如來、應、正遍知¶
即於是日得成阿耨多羅三藐三菩提,變作¶
無量無邊應化諸佛而為說法,善能調伏無¶
量眾生,安置無漏阿羅漢道;亦復建立無¶
量眾生阿耨多羅三藐三菩提,得不退轉。是¶
不思議願勝起王如來即於此日壽盡入¶
無餘涅槃,正法住世八萬四千億那由他百¶
千歲。
「童子!是不可思議願勝起王佛正法¶
滅後,於末世時乃有無量執見比丘,彼諸¶
比丘於如是等修多羅中不愛、不樂、不生信¶
心、誹謗毀訾。若有能持此等經者,為彼惡¶
侶逼惱其身、口言呵毀乃至奪命。彼惡比丘¶
為貪利養及恭敬故,殺於二萬受持此經諸¶
比丘等。
「童子!彼時於斯閻浮提中有一國¶
王名曰智力,受持正法、護持正法、本願成¶
就,曾於先佛殖眾善根。
「童子!昔時於此¶
閻浮提內有一法師名曰實意,受持如是¶
三昧經典,入於王宮為善知識,有大悲故能¶
為救濟利益憐愍。彼王憙樂見此比丘無有¶
厭足,聽法語論、往詣奉事、親近供養、諮請問¶
難,聞說能持、善能酬答。
「時彼比丘善解廣略¶
相收之義,威儀、諸行悉皆具足,善能通達¶
陰界諸入;善知一切眾生和會分離、離已復¶
合,亦知眾生威儀、諸行樂欲性習,善知眾生¶
根、力、精進,善知差別智慧性習、善知諦相¶
應及不相應;酬答語言於義決定辯才深妙,
<pb:KR6i0276_T_008-0600b>¶
亦能善知調伏眾生;含笑先語,見者愛樂,遠¶
離嚬蹙,其心廣大,安住如是四無量心大悲¶
相應,一切異論所不能壞。
「童子!爾時智力¶
王有女名曰智意,年始十六,顏貌端正、形色¶
姝妙,姿容充滿無不備具,彼實意比丘以¶
為師導。
「時彼比丘四大不調,於右髀上生惡¶
黑瘡難可療治,一切醫師捨之而去。時彼智¶
力王見是比丘病篤困苦,恐其死沒,號泣¶
墮淚,及諸妃后、八萬婇女,并及國土城邑¶
人民、太子、諸官軍、眾將帥、守門防邏,及以¶
奴婢、親從左右并餘大眾,見此比丘悉皆啼¶
泣。
「童子!時智力王先有親屬命終生天,於¶
王夢中現面勸化而作是言:『此比丘病要須¶
未交童女新血洗之、亦用塗瘡,復取其肉煮¶
之為羹,以種種味而調和之,與飯共食乃可¶
除差;若不得此藥,定難可起。』
「爾時,智力王¶
見如是夢,覺已至明,即從臥起入於後宮,¶
集諸宮人具說斯夢:『我見是事。誰能施此病¶
比丘藥,令我善知識、說善道者而得除愈?』
「童¶
子!爾時一切內外宮人、婇女都無堪者。童子!¶
爾時智意於父王所聞是語已,知病比丘須¶
如是藥,聞已歡喜,身心踊悅,作是思惟:『如¶
父所言,我今此身未曾交合,施其尊者新血、¶
肉等。我於宮內最為幼年,於此法師阿闍¶
梨所深生敬重,身、口、意淨,求無染智,以身¶
肉、血施無著法師,持己身肉以種種味而調¶
和之。我應為此病比丘藥,令我大師病苦消¶
除得起平復。』
「爾時,智意即持利刀——深心住法——¶
割身股肉,其瘡血流,持此新肉調種種味而
<pb:KR6i0276_T_008-0600c>¶
作羹臛,以金椀盛取身上流血,即奉王勅¶
喚病比丘來入宮內,於父王前置席令坐,血¶
洗瘡已又用塗之,復持此肉調以種種其餘¶
勝味而作美食,為獲福故奉施法師。
「時彼比¶
丘不知不覺、不疑有過,即便食之。是病比丘¶
食此食時患苦即除。
「爾時,法師病苦除已身¶
安快樂,而為智力王說勝妙法——為求是三¶
昧故——令此宮內一萬三千諸婇女等發於阿¶
耨多羅三藐三菩提心。
「爾時,智力王即便說¶
偈問其女曰:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「『汝於何處而獲此,
新好人肉及以血,¶
能為病者作美饍,
令是比丘得安樂?¶
遣誰何處殺何人,
乃獲得斯勝好肉,¶
以諸異味共和合,
復得淨血而洗塗?¶
法師食於此食時,
并用新血洗塗瘡,¶
能除如是大惡患,
令彼尊者獲喜樂。¶
於本親屬天神所,
我從夢中聞是言:¶
「若能得於如是藥,
乃可除彼比丘病。¶
要以人身新出血,
塗洗法師毒惡瘡,¶
調和人肉令香已,
而為彼食故奉獻。¶
比丘但用此方者,
即時病患必消除,¶
惟有斯藥堪救療,
不假餘法王速辦。」¶
我覺寤已從臥起,
即入後宮說是言,¶
一切宮人聞此語,
悉皆默住無堪者。¶
吾時復告宮人言:
「頗有能為如此事,¶
捨己身分新血肉,
和以種種餘美味,¶
用斯藥食奉施彼,
復以淨血而洗塗,¶
法師比丘黑惡瘡,
此方乃可得痊愈;¶
若不以於如是藥,
療治比丘惡瘡者,
<pb:KR6i0276_T_008-0601a>¶
法師必當便死歿,
正以闕於此方故。」¶
是時宮人聞斯語,
咸皆默然不復言,¶
無有能為此惠施,
如是血肉之方藥;¶
乃至一切三界人,
都無能捨自身肉,¶
宮中一一普遍告,
寂然無有一言堪。¶
我心敬重是比丘,
眾人咸各愛自身,¶
以其戀著己身故,
不能割捨自肉血。¶
善哉!語我何處得?』
『我時聞已心歡喜,¶
聞父尊重勝妙言,
其心勇猛不怯弱。』¶
智意童女報父曰:
『願父淨心賜垂聽。¶
於己自身不愛戀,
亦不計著於我想,¶
能以勇猛捨自身,
為求無上菩提故。¶
惟願父王更賜聽,
訪求人肉了不得,¶
是故便割自髀肉,
調以眾味奉法師。¶
不殺他人非死肉,
割身為作廣利益,¶
比丘既得免患苦,
我亦當獲無量福。』¶
王即問:『汝割身時,
不甚為於苦逼惱?¶
汝速備藥自塗瘡,
勿令身將受大苦。』¶
聞其父王愍念言:
『惟願大王復賜聽,¶
聞已深思正法行,
業果如是不思議。¶
我從父聞天所言,
於己身命不顧戀,¶
以信敬心而奉施,
是故自捨新肉血。¶
以己身分作利益,
得除比丘毒惡病,¶
我今既為無量福,
以不堅身易堅身。』¶
其女復作如是言:
『惟願父王更少聽,¶
聞於實法願受持,
觀彼業果不思議。¶
往昔造於不善業,
眾生由癡墮惡道,¶
身肉銷盡還復合,
是故業報難思議。¶
初時惟有形骨鎖,
念頃身肉還更合,
<pb:KR6i0276_T_008-0601b>¶
況復造作善業者,
隨心所欲寧不得?¶
雖割身肉初不痛,
其瘡流血亦無苦,¶
若割一切身分時,
思念法故無瘡處。¶
我於正法深愛樂,
是故割肉而奉施,¶
一切有為猶如幻,
身瘡還合亦如本。¶
譬如優曇鉢羅花,
經無量劫或能現;¶
比丘法師亦如是,
閻浮提中時一見。¶
猶如閻浮金聚光,
若有觀者無厭足;¶
法師實意亦如是,
天人瞻仰無有厭。¶
喻若飲於清冷水,
熱時能去燋渴患;¶
比丘法師亦如是,
能除眾生諸渴愛。¶
我捨股肉奉法師,
并施己身新淨血,¶
除彼法師四大苦,
佛所歎者我已作。¶
聖者成就相應德,
及持如此勝實定,¶
我已供養彼比丘,
願斯福善得成佛。¶
如香芬馥甚可樂,
隨順時香勝栴檀,¶
妙香普熏無不遍,
持戒定者亦如是;¶
猶如須彌最端嚴,
遍照十方殊可愛,¶
光耀地上及虛空,
持戒法師亦如是。¶
若人清淨深信樂,
建立最勝妙寶塔,¶
復有餘人來敬養,
轉增造者最勝福;¶
法師說者亦如是,
我以淨心令安隱,¶
割捨自身新肉血,
我今已造正法塔。¶
若有塔廟垂欲倒,
智者扶令不傾動,¶
復有人來供養塔,
能令扶者獲勝福;¶
比丘知法塔亦然,
我以良藥除彼患,¶
此能演說勝妙法,
安置眾生無上道。¶
法師比丘若殞歿,
斯法云何而得聞?¶
父王當知比丘喪,
即便失是三摩提。
<pb:KR6i0276_T_008-0601c>¶
法師亦如淨妙燈,
療治眾生煩惱闇,¶
安住廣大三摩提,
救濟惡道諸群生。¶
比丘所行不可測,
恒常安住於大心,¶
決定句義已善學,
諸惡異論不能壞。¶
於其無量億劫中,
永不復受女人身,¶
如佛所說上敬法,
我於法師已恭敬。』¶
其佛世界如恒沙,
滿中寶物奉如來,¶
餘有淨心施足、指,
此福於彼最為勝。¶
如是女人死滅後,
便得見於千億佛,¶
悉於彼佛得出家,
受持如是勝三昧。¶
於諸兩足尊佛所,
及般涅槃最後時,¶
如是一切常出家,
佛子清淨無穢染。¶
亦於燈明如來所,
彼佛法中修梵行,¶
我時得轉於女身,
為大法師說勝法。¶
智力王者彌勒是,
恒常勇猛護持法;¶
法師即是然燈佛;
昔王女者我身是,¶
能捨身肉無顧悋,
供養功德自在者,¶
恒常遠離諂曲心,
為求如是三昧故。¶
見彼比丘病苦逼,
爾時所有啼泣者,¶
一切皆獲不退地,
畢竟永離諸惡趣。¶
彼人無復眾惱逼,
亦離謗法及病苦,¶
五根具足不殘缺,
心亦無有諸憂刺,¶
一切端嚴皆殊妙,
功德威神常熾盛,¶
百福莊嚴三十二,
皆由供養病者故。¶
彼於我法悉出家,
於其後代末世時,¶
若能持我正法藏,
彼當得見千億佛。¶
受持恭敬我法者,
是為攝持菩提種,¶
廣能利益諸眾生,
當得見於阿閦佛。¶
聞我行勝菩提行,
便得獲於聖所愛,
<pb:KR6i0276_T_008-0602a>¶
一切本生莊嚴事,
奉勝供養諸如來。¶
比丘多聞、持禁戒,
見已淨心而奉事,¶
復能遠離諸恚慢,
恒為最勝大福故;¶
速離一切瞋慢已,
供養我子護法者,¶
無量億劫離闇冥,
終不墜於惡道苦。¶
諍心畢定墮惡趣,
雖持禁戒及多聞、¶
供養諸佛廣行施,
蘭若禪等莫能救。」」
#+END_VERSE
¶
爾時,長老阿難從座而起,偏袒右肩,右膝著¶
地,合掌向佛而作是言:「世尊!我於如來、應、正¶
遍知所少有諮問,願佛聽許,隨問為說。」
爾時,¶
佛告阿難:「汝歸本坐,如來、應、正遍知恣汝所¶
問,我為汝說,令汝心喜。」
爾時,長老阿難白¶
佛言:「世尊!唯然受教,修伽多!唯然受教,婆¶
伽婆!」已蒙聽許,於是阿難即便謦欬而作是¶
言:「世尊!何因緣故,餘一一菩薩行菩薩行,¶
遇截手、足及以耳、鼻,或挑兩目、割其身分,於¶
種種苦悉皆忍受,而不退轉於阿耨多羅三¶
藐三菩提?」
作是問已,佛言:「阿難!汝若知我為¶
阿耨多羅三藐三菩提故備受苦者,汝尚不¶
堪興意欲言,況能發問?阿難!假使有人從足¶
至頂烔然熾焰,復有餘人往詣其所而作是¶
言:『丈夫可來,於此熾然不滅之身與五欲¶
合,隨意所受歌舞戲樂。』」
佛言:「阿難!於汝¶
意云何?是人不滅熾然身火,隨意所受歌舞¶
戲笑五欲樂不?」
阿難白佛言:「不也。世尊!」
佛¶
言:「阿難!是人未滅身火,或可能受五欲之¶
樂、歌舞喜戲;如來不爾,往昔行於菩薩行¶
時,見三惡道受苦眾生及諸貧苦,終無悅樂。¶
「阿難!若過去菩薩修菩薩行時,成就不缺戒、
<pb:KR6i0276_T_008-0602b>¶
不穿戒、不尤戒、不雜戒、不取戒、不動戒、不濁戒、¶
不壞戒、不淺戒、不現相戒、不相違戒、正直戒、如¶
要誓戒、攝眾生戒。阿難!如是成就諸戒菩¶
薩摩訶薩行菩薩行,終不逢遇截手、刖足、割¶
耳、劓鼻、斬首、挑目,及餘身分亦不受於種種¶
諸苦,速得阿耨多羅三藐三菩提。
「阿難!乃¶
往過去阿僧祇阿僧祇劫廣大無量不可思議¶
不可稱不可量無有分齊,彼時有佛號曰¶
寶蓮花月淨起王佛、如來、應供正遍知、明行足、¶
善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世¶
尊。阿難!彼時寶蓮花月淨起王佛壽命九¶
十九億那由他百千劫,彼於一切日月時中¶
令九十億百千眾生安住佛法而不退轉。
「阿¶
難!彼時寶蓮花月淨起王如來、應、正遍知¶
般涅槃已,正法滅後、末法之中,於此修多¶
羅無量眾生而厭惡之、無量眾生而遠離¶
之、無量眾生而違背之、無量眾生而棄捨之。¶
大可怖畏時、大厄難時、不雨時、若多雨¶
時、非時雨時、飢饉時、邪見時、求外道語言¶
時、惡獸夜叉時、雷電霹靂時、壞佛菩提時,¶
有七千菩薩於城邑王都聚落人民,從此而¶
出至普賢林中依彼而住,與善花月法師¶
俱。時彼比丘為彼眾說陀羅尼法門。
「阿難!¶
是善花月法師於一時中獨處靜坐,以天眼¶
界清淨過人見多億菩薩——殖諸善根——於餘佛¶
世界沒而來生此。『彼若得聞是陀羅尼法¶
門,便得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提;若¶
不得聞此陀羅尼法門者,即便退失阿耨多¶
羅三藐三菩提。』於是,善花月法師作是念
<pb:KR6i0276_T_008-0602c>¶
已即從三昧起,往詣彼大菩薩眾所。到彼眾¶
已而作是言:『善男子!我今欲詣城邑聚落而¶
為眾生演說法要。』
「爾時,大菩薩眾白善花月¶
法師言:『我等一切諸菩薩眾不樂仁者從此¶
林出向彼王都城邑聚落。何以故?有無量我¶
慢比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷於像法時憙¶
奪人命。』
「爾時,善花月法師白菩薩眾言:『若我¶
護惜其身命者,則不能護去來現在諸佛法¶
也。』爾時,法師即說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「『恒常不住於我想,
乃能護持如來法,¶
諸佛廣大勝菩提,
於惡世中能顯示。¶
若離一切取我想,
亦離眾生及壽命,¶
於諸色、聲、香、味、觸,
能速離者護佛法。¶
若供百億那由佛,
清淨信心施餚饍,¶
亦施燈鬘及幡蓋,
至於恒沙多億劫;¶
若於正法衰末世,
如是佛法欲滅時,¶
於一日夜能護法,
如是功德勝於彼。¶
我為人中聖師子,
正法滅時置不護,¶
不得名為供養佛,
又亦不名敬導師。¶
汝等安樂自利益,
善自將護於己身,¶
於正法律莫放逸,
應常安住修慈行。¶
護持正戒而不雜,
清淨皎然無垢穢,¶
便為供養一切佛,
所有過現諸如來。¶
施勝法寶恒修忍,
靜處習定善調柔,¶
離諸鬪諍行妙因,
往詣城邑救眾生。』¶
大智勝仙將欲下,
或有悲泣或頂禮:¶
『願觀林樹香可愛,
智者莫去救我等。¶
往昔導師具十力,
諸根寂靜善調柔,¶
詣彼山林閑寂處,
趣於無上勝菩提,
<pb:KR6i0276_T_008-0603a>¶
又能善行菩提因,
修集福德及智慧,¶
住林隨順而學彼,
大聖威德願勿下。¶
汝身相好特微妙,
頭髮紺青甚可愛,¶
皮膚光麗如金色,
輝赫照曜於大地,¶
眉間毫相殊可愛,
猶如珂貝鮮白光,¶
勿令餘人起妬嫉,
國主、大臣或奪命。』」
#+END_VERSE
¶
「阿難!爾時,善花月法師即於彼菩薩眾而說¶
偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「『所有過去諸如來,
一切種智漏盡者,¶
悉皆利益於三有,
證於無上勝菩提。¶
為求菩提修勝因,
積集福德及智慧,¶
習學彼故常修行,
為欲救濟眾生故。』¶
一切右遶智神仙,
頭頂接足而敬禮,¶
戀仰歎息皆呼嗟,
高聲悲叫悉號切,¶
或有從高而墜墮,
悶絕猶如大樹倒。¶
不以彼言便退轉,
福仙為利諸眾生,¶
仙持衣鉢欲辭去,
猶如雄猛師子王,¶
都不顧眄於得失,
以其安住法性故。¶
『勿令我止山林中,
損減眾生諸善根。』¶
彼便往詣勝城邑,
為欲利益眾生故。」
#+END_VERSE
¶
「阿難!爾時,善花月法師即便往詣城邑村落¶
為諸眾生而應說法。
「是比丘於清旦時令九¶
億眾生於阿耨多羅三藐三菩提住不退轉,¶
然後次第遊行至彼珍寶王城,於畢鉢羅樹¶
下坐。時彼比丘夜坐到明,入其城內,令三十¶
六億眾生於佛法中得住不退轉。
「爾時,比丘¶
一日不食;不食已,遂出王城詣佛爪塔所,¶
一日一夜竚立恭敬。時彼比丘復至明旦到¶
第二日猶故未食,還復入於珍寶王城,令二
<pb:KR6i0276_T_008-0603b>¶
十三億眾生安住佛法得不退轉。
「於第二日¶
不食已,復出王城詣佛爪塔所日夜竚立,夜¶
分盡已暨于清旦。到第三日仍故未食,還入¶
王城,安置九億百千眾生於佛法中住不退¶
轉。
「第三日不食已,復出王城至佛爪塔所日¶
夜竚立,夜盡到明。至第四日猶故未食,還¶
復入彼珍寶王城,安置九十百千眾生住於¶
佛法而不退轉。
「於第四日斷食出城,詣佛爪¶
塔所日夜竚立,夜盡至曉。到第五日猶故¶
未食,還入王城,安置一切大王宮內及彼城¶
邑聚落人民於佛法中令不退轉。
「第五日不¶
食已,復出王城詣佛爪塔所日夜竚立,夜¶
盡至明。到第六日仍故未食,令王千子於¶
阿耨多羅三藐三菩提住不退轉。
「第六日不¶
食已,還復出彼珍寶王城詣佛爪塔所,於其¶
日夜竚立恭敬,夜盡到明。至第七日猶故不¶
食,詣王城門。
「爾時,有王名勇健得。時王¶
從後宮出,昇於金車——白銀欄楯,勝妙栴檀以¶
之為轅,毘琉璃為輪,上張幡蓋、寶幢莊飾,寶¶
樹嚴列,諸繒羅網彌覆車上,垂眾絹疊——有¶
八百童女執持寶繩而牽寶車,其女端正具¶
眾妙色;愚者愛樂,非智人也。有八萬四千剎¶
利豪族侍衛於後,復有八萬四千婆羅門¶
豪族及八萬四千長者豪族悉皆侍從,亦¶
有五百玉女昇於種種寶莊嚴輿在王前¶
行。
「彼女俱時見是比丘,於阿耨多羅三藐三¶
菩提獲不退轉;六百八十萬宮人悉見是比¶
丘,皆於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。爾¶
時,眾人皆脫瓔珞及寶革屣,偏袒右肩,右膝
<pb:KR6i0276_T_008-0603c>¶
著地,咸皆合掌向彼比丘作禮恭敬,在前而¶
立。
「爾時,女人——宿殖善根之所熏資——即下寶¶
輿,偏袒右肩,整理衣服,右膝著地,合掌敬禮¶
彼比丘已而說偈言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「『今日威光遍照耀,
於斯珍寶王都城,¶
由是比丘入城故,
眾人咸各住瞻仰。¶
斷除一切愛欲過,
亦離瞋恚及愚癡、¶
嫉妬、妄想、眾結縛,
一切悉皆能盡滅。』¶
是時勇健得大王,
當爾出遊無人觀,¶
兒等及餘諸眷屬,
咸皆無有從王者。¶
比丘處彼大王眾,
端嚴殊特無有比,¶
猶如十五圓滿月,
一切眾星所圍遶。¶
身如莊嚴真金像,
復加工匠所瑩飾,¶
猶若樹王妙花敷,
比丘端嚴亦如是;¶
又如帝釋大威德、
千眼天主遊昇空、¶
須彌山頂忉利王,
比丘入城妙亦然;¶
譬如梵王處梵眾,
又似化樂天王主,¶
欲界夜摩甚端嚴,
比丘入城妙若斯;¶
如日照耀於虛空,
千種焰光除幽冥,¶
遍照一切諸十方,
比丘入城妙亦然。¶
無量劫來廣行施,
恒常護戒無穢雜,¶
修於忍辱世無倫,
以相嚴身妙如是;¶
能起精進聖所讚,
勇猛勝心修四禪,¶
起智斷於煩惱網,
是故比丘照世間。¶
佛雄無比人中上,
過去已澍勝法雨,¶
未來、現在亦復然,
是彼法王之真子。¶
『願此比丘常無變,
其色光照一切世,¶
見汝威德及聞聲,
映蔽王威都不見。¶
汝自己身證於法,
受行佛教遊世間,
<pb:KR6i0276_T_008-0604a>¶
我等願捨此女身,
亦當得如彼比丘。』¶
彼女一切皆合掌,
說偈以散嚴身具,¶
勝妙金鬘、珠瓔珞、
耳璫及以頸金鎖。¶
『勢若輪王觀大地,
遊四天下起子想,¶
國王、剎利、四姓等,
於彼均心無憎愛。¶
比丘已學陀羅尼,
分別根、力、覺正道,¶
猶彼滿月處眾星,
亦如日輪光照耀。¶
歸命十力調伏者,
若人百劫讚不盡,¶
無量千億多劫說,
不能盡其一毛德。¶
若轉法輪智慧句,
微細無垢難見法,¶
沙門、魔、梵、婆羅門,
敬禮醫王無比子。』¶
女說偈已皆歡喜,
地散珠金布妙衣,¶
髻珠瓔珞直百億,
施彼比丘為菩提。」
#+END_VERSE
¶
「爾時,勇健得王作是念:『此諸宮人心皆變異,¶
違叛於我。云何知也?悉脫臂印及珠瓔珞,偏¶
袒右肩,右膝著地,於此比丘合掌作禮。』時勇¶
健王見善花月顏容端正,自顧形貌不如比¶
丘,尋即驚怖,恐奪王位,極大瞋怒。
「時彼比丘¶
住於王道,吹塵入目,視瞬動瞼。時勇健王作¶
如是念:『比丘染心著我宮人,瞬眼期會。誰¶
有能殺是比丘者?』爾時,勇健得王具足千子¶
侍從其後,便詔兒言:『汝今可斷是比丘命。』¶
「其王千子為比丘故,不受王教。王作是念:『兒¶
等尚不受我教勅,我今獨一而無伴侶,誰復¶
能殺是比丘也?』時勇健王有旃陀羅名曰難¶
提,常令殺戮,毒害兇暴無所顧惜。王見難提¶
歡喜踊躍:『必能為我殺是比丘。』尋時勅喚。¶
時彼難提即詣王所。王語之言:『汝今能殺是¶
比丘不?若能殺者,當重封賞。』『唯然,大王!我當
<pb:KR6i0276_T_008-0604b>¶
奉勅。隨王所遣,我能殺之,即於是日便斷其¶
命。』王告難提:『汝應當知今正是時,宜執利刀¶
截彼比丘手、足、耳、鼻,以其染心看我宮人,當¶
以鐵鈎挑出其目。』爾時,難提即受王勅,手執¶
利刀割截比丘手、足、耳、鼻、并挑兩目。
「王殺比¶
丘已尋詣園林;是時眾人悲號懊惱,還復¶
入於珍寶王城。
「爾時,勇健王七日之中在於¶
園苑心無悅樂,都不喜戲亦不娛樂。過七日¶
已,從園而出還來入城,於其王路見此比丘¶
死經七日棄之於道,七日之中形色無變。爾¶
時,勇健王便作是念:『比丘死來經於七日身¶
色不異,於阿耨多羅三藐三菩提定得不退¶
轉,無有疑也;我造惡業,必墮地獄受苦不久。』¶
作是念時,有八萬四千諸天在於空中一時¶
同聲:『如是,大王!如汝所念、如汝所言,此比¶
丘者真是不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。』¶
王聞是語驚怖戰悚,身毛皆竪,心生悔恨。¶
「爾時,勇健得王憂愁苦惱、心悔恨已而說偈¶
言:¶
#+BEGIN_VERSE
「 「『吾捨王位及城邑、
金、銀、真珠、摩尼寶,¶
愚癡無智惡業者,
我持利刀當自殺。¶
昔時善花月法師,
三十二相而莊嚴,¶
入於王城光普照,
猶如滿月星中王。¶
我為愛欲所惑亂,
婇女圍遶出城遊,¶
昇於寶車剎利從,
端正妙眼而來至。¶
女見比丘皆欣悅,
咸以喜心散金鬘,¶
一切女人皆合掌,
說偈歌歎彼比丘。¶
我時娛樂出遊觀,
剎利圍遶乘寶車,¶
遇值端正妙眼人,
是大威德如來子。
<pb:KR6i0276_T_008-0604c>¶
吾時見彼起惡意,
嫉妬、瞋恚生害心,¶
以見比丘入王城,
眾女覩之欣喜故。¶
光明遍照於四方,
如月得出修羅口,¶
眾人皆發於大聲,
婇女見之悉歡喜。¶
我昔出於麁惡言,
普皆告勅其千子:¶
「速殺比丘為異段,
斯是我之大怨家。」¶
一切童子悉持戒,
憐愍愛念是法師,¶
咸皆不受我教勅,
吾時心懷極憂惱。¶
見是比丘持淨戒,
智慧相應如慈父,¶
我時瞋心遣令殺,
不慮阿鼻及後悔。¶
時見難提住王路,
毒害與人作苦惱,¶
我為惡教勅彼人:
「截此比丘如花鬘。」¶
普賢林處甚端妙,
眾仙臻萃香芬馥,¶
彼諸大眾失法師,
猶如一子失其母。¶
比丘可起詣賢林,
以廣利益諸人眾,¶
汝今既入此王城,
彼眾將至大悲泣。¶
妙花、幢幡列在右,
左廂端嚴亦復然,¶
以諸妙衣布道路,
比丘速起說妙法。¶
汝入王城已經久,
彼眾必當大悲哀,¶
於彼佛法未盡時,
不令斷於汝命根。¶
假使有人大威神,
廣名流布遍諸方,¶
具足勢力迴大地,
悉皆映蔽三千界,¶
解脫苦箭離憂患,
得聖歡喜相應法,¶
彼若見聞尚生惱,
況諸世間不荒迷?¶
花月法師如山王,
三十二相以莊嚴,¶
喻若眾女爭花鬘,
俄爾分析作異段。¶
我造尤重不善業,
墮彼阿鼻無能救,¶
於諸佛所極遠離,
以其割截比丘故。¶
非子、諸親能救我,
輔相、諸貴及僮僕,
<pb:KR6i0276_T_008-0605a>¶
我既造於重惡業,
是等眾人莫能救。¶
過去、未來一切佛,
及今現在十方者,¶
十力導師離煩惱,
心如金剛我歸依。』¶
見彼比丘作異分,
諸天悲泣悉號叫,¶
往告彼諸菩薩眾:
『花月比丘為王殺。¶
聰明利智法師者,
具大威德名遍聞,¶
安住陀羅尼菩薩,
今在王城而被殺;¶
經無量劫廣行施、
護戒不動無穢雜、¶
能修忍辱無比者,
今在王城而被殺;¶
無量劫來常精進、
增上勝心修四禪,¶
起智能斷煩惱者,
今在王城而被殺;¶
棄捨一切於身愛,
亦不顧戀其壽命,¶
從彼普賢林中出,
今在王城而被殺。』¶
彼林大眾入王城,
高聲悲叫悉號泣,¶
見此比丘身數段,
一切悶絕而擗地,¶
是諸比丘啟王言:
『大王!法師有何過?¶
持戒無缺大名稱,
能知宿世無邊事。¶
於彼總持得究竟,
善解世間悉空寂,¶
為諸眾生顯無相,
棄捨一切諸願想。¶
演說微妙音可愛,
諸根寂靜善調柔,¶
了達過去宿世事,
超出一切諸世間。¶
當得為佛自然智,
於彼世間最希有,¶
淨眼明見無暗障,
是謂慈心所照矚。¶
貪愛婬欲甚鄙穢,
能生苦惱喪天趣;¶
習欲之人離多聞,
名為損減智慧者;¶
媅著愛欲為盲人,
便能傷害於父母、¶
亦復能害持戒者,
是故應當棄捨欲。¶
大王若習於愛欲,
便失威德勝自在,¶
趣向尤惡地獄中,
生於大怖極苦處。
<pb:KR6i0276_T_008-0605b>¶
殺害聰慧勝法師,
造作如是重惡業,¶
若欲志求菩提者,
應當遠離如是惡。』¶
勝妙色、聲、香、味、觸,
其心勇猛能棄捨;¶
身、意皆空猶如幻,
眼、耳、鼻、舌亦復然。¶
修習施、戒無倫匹,
忍辱、精進亦如是,¶
已到禪定、智彼岸,
堪能利益於眾生。¶
一切世間諸天人,
能以慈心觀如來,¶
彼眼能除大闇冥,
悟解最勝上菩提。¶
歡喜信心捨樓閣、
象、馬、車乘及床敷、¶
一切輦輿、牛、羊等、
國界、城邑、諸村落、¶
棄捨王位、并金、銀、
真珠、頗梨、及珊瑚、¶
頭、目、妻子悉能施,
為求無上菩提故。¶
歡喜供養無有比,
妙花、塗香及末香、¶
種種諸幡、勝幢蓋、
美妙歌音眾伎樂。¶
於諸有中離願想,
了知三界悉空故,¶
是以十力相莊嚴,
光明遍照於十方。¶
色、欲二界而不著,
及以無色亦復然,¶
若住菩薩總持者,
脫捨三界如蛇皮;¶
無有我想、眾生想,
亦無男想及女想,¶
彼修梵行無穢雜,
菩薩安住總持故;¶
有事、無事想悉無,
安、不安想亦復然,¶
非非數想、非數想,
以住菩薩總持故;¶
非有、有想悉皆無,
非有命想、眾生想,¶
非有村想及城想,
菩薩安住總持故;¶
非非貪想、非貪想,
非非瞋想、無瞋想,¶
非非癡想、非癡想,
以住菩薩總持故;¶
於其諸根及以力、
禪定、道品皆不著,¶
悉能棄捨於三有,
菩薩安住總持故。¶
不為貪、瞋之所染,
亦無癡亂、諂曲心,
<pb:KR6i0276_T_008-0605c>¶
見佛十力設供養,
智者不悕生天處。¶
從他聞於深妙法,
不起一切諸疑惑,¶
譬如器盛清淨油,
盡、無盡相理亦然。¶
正以貪戀故生愛,
此則名為大煩惱;¶
亦以瞋嫌故起憎,
斯則名為惡怨怖;¶
智者遠離此二邊,
是謂能趣勝菩提,¶
得為十力人牛王,
出過一切諸世間。¶
悉捨一切內、外事,
安住實際法性中,¶
護持禁戒善清淨,
無穿、無缺、無穢濁。¶
彼於淨戒無間雜,
亦復無其羯磨法,¶
智人棄捨於二邊,
能悟無上大菩提。」」
#+END_VERSE
¶
《月燈三昧經》卷第八¶