Skip to content

This issue was moved to a discussion.

You can continue the conversation there. Go to discussion →

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

過去に蓄積したデータとの比較 #27

Closed
HugutaHitode opened this issue Jan 10, 2019 · 2 comments
Closed

過去に蓄積したデータとの比較 #27

HugutaHitode opened this issue Jan 10, 2019 · 2 comments
Labels
Non-English Communication in Japanese language. question Further information is requested

Comments

@HugutaHitode
Copy link

HugutaHitode commented Jan 10, 2019

樋口先生

中村と申します。Kh Coderを有難く使用させていただきます。

さて掲題の件に関してお伺いいたしたく、質問させていただきました。

過去に蓄積した単語と比較して、突然増加した「ホットワード」のようなものを
抽出したいと考えておりますが、よい方法はございますでしょうか。
(現在は過去のデータからリストを作成し、頻出語を除外した上で、
共起ネットワークを作成するという手順で試しています。)

ヒントをいただければ再度当方で調査したいと思っています。

お手数ですがご教示の程よろしくお願いいたします。

@HugutaHitode HugutaHitode added Non-English Communication in Japanese language. question Further information is requested labels Jan 10, 2019
@ko-ichi-h
Copy link
Owner

ko-ichi-h commented Jan 10, 2019

もし私でしたら、外部変数として時期の情報を入力した上で、最近の時期に特徴的な語をリストアップするだろうと思います。

漱石「こころ」チュートリアルの場合であれば、「部」や「章」を外部変数として入力してあります。ですから特定の部(たとえば上_先生と私)や、特定の章(たとえば上の二五)の特徴語を調べられます。分析の形としては同じ形と思います。
http://khcoder.net/kh_tuto.html

p.s.
ここでは樋口だけが返信するとか、樋口しか返信してはいけないとは決まっていません。むしろ、KH Coderをご利用のすべての皆さまに、ぜひ議論に参加していただければと、質問にお答えいただければと考えています。したがって質問をするときには(Issueの作成時には)、「○○先生」のように特定の個人名のみを宛名として書くことは避けてください。宛名は省力していただいて良いかと思いますし、書く場合でもたとえば「○○先生、皆さま」のような形にしていただけますと幸いです。

@ko-ichi-h ko-ichi-h changed the title 過去に蓄積した比較データとの比較 過去に蓄積したデータとの比較 Jan 10, 2019
@HugutaHitode
Copy link
Author

ご回答いただきありがとうございました。
早速試してみます。

また宛名についても承知いたしました。
以後差し控えるようにいたします。

@ko-ichi-h ko-ichi-h reopened this Apr 22, 2023
Repository owner locked and limited conversation to collaborators Apr 22, 2023
@ko-ichi-h ko-ichi-h converted this issue into discussion #835 Apr 22, 2023

This issue was moved to a discussion.

You can continue the conversation there. Go to discussion →

Labels
Non-English Communication in Japanese language. question Further information is requested
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants