-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 66
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Criar glossário com termos comuns da tradução #66
Comments
me nota |
Fechei a issue que também tem relação com glossário, porque é bem parecida com essa e colei a descrição aqui. :) |
@larien o glossário aconteceu? tô com dúvida sobre algumas palavras de uma tradução gigante que tô fazendo e queria saber se tem algum lugar onde posso dar a famosa consultada. |
@giovana-morais acho que não, perdoa o vacilo. agora que percebi que se passaram 3 meses já. vou ver com a @larien se tem um esqueleto liberado e posso correr pra trabalhar em cima dele. |
Oe! Não, não tive tempo de preparar o glossário. Fico te devendo isso até essa semana :D mas o que vou fazer vai ser só criar uma página para o glossário e configurar para ser chamado no site e nos ebooks :) |
@erikacarvalho @giovana-morais criei em |
boa, @larien! valeu pela resposta rápida (: |
mergeado :) |
Ideia incrível da @giovana-morais
Esse capítulo será uma adição ao conteúdo original do livro, em que termos em inglês serão listados, traduzidos e explicados para a pssoa que tá lendo essa belezura consultar caso encontre algum termo que não conheça pelo mundão afora e que também estão nesse livro, mas estão traduzidos.
Alguns exemplos:
storage
store
benchmark
stub
router
The text was updated successfully, but these errors were encountered: