Skip to content
Permalink
dev
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
"Language-Team: galego\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:657
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:660
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:654
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:252
msgid "(%s)"
msgstr ""
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:71
msgid "(In plugin: %s)"
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:386 packages/lib/models/Setting.ts:387
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:633
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Edtar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:508
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:588
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:899
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:750
msgid "&Go"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:782
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Axuda"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:768
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Cadernos"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:778
#, fuzzy
msgid "&Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Vista"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1528
msgid "%d days"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:136 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:137
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:138
msgid "%d GB"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:133 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:135
msgid "%d GB storage space"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1345
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1346 packages/lib/models/Setting.ts:1347
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:124 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:125
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:126
msgid "%d MB"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:121 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:122
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:123
#, fuzzy
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1342 packages/lib/models/Setting.ts:1343
#: packages/lib/models/Setting.ts:1344
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d notas coinciden co patrón. Desexa eliminalas?"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:135
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:144
msgid "%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61
#, fuzzy
msgid "%s - Copy"
msgstr "Copiar"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:183
#, fuzzy
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:262
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:193
msgid "%s (pre-release)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:893 packages/lib/models/Setting.ts:894
#: packages/lib/models/Setting.ts:895
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:892
#, fuzzy
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: packages/lib/versionInfo.ts:58
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:81
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:79
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
#: packages/lib/services/ReportService.ts:247
#, fuzzy
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:297
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notas"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:279
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156
#: packages/lib/services/ReportService.ts:217
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
#, fuzzy
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
"<tag-command> pode ser «add», «remove» ou «list» para asignar ou eliminar "
"[tag] da [note] ou para listar as notas asociadas con [tag]. A orde «list» "
"pode usarse para listar todas as etiquetas."
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command> pode ser «toggle» ou «clear». Use «toggle» para alternar a "
"tarefa dada entre o estado de completa e o de incompleta (se o destino é "
"unha nota normal a nota será convertida nunha tarefa). Use «clear» para "
"converter a tarefa de novo nunha nota normal."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1371
msgid "A3"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1369
msgid "A4"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1372
msgid "A5"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:514
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:823
msgid "About Joplin"
msgstr "Sobre o Joplin"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
msgid "accelerator"
msgstr ""
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:379
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:348
msgid ""
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
msgid "Accept"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138
msgid "Account"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:718
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1113
msgid "Add body"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:59
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "Sen título"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Engadir ou eliminar etiquetas:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:246
msgid "Add recipient:"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1186
#, fuzzy
msgid "Add title"
msgstr "Sen título"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:132
msgid "Add to dictionary"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:156
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:278
msgid "Admin"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:148
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Mostrar opcións avanzadas"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "Mostrar opcións avanzadas"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:98
msgid ""
"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:484
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:203
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:473
#, fuzzy
msgid "All notes"
msgstr "nota"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Mostra tamén variábeis de configuración non estabelecidas e ocultas."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:201
#, fuzzy
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "Mover para o caderno..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:729
msgid "Always"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:36
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
"\"ti\" to see the short notebook id"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Hai unha actualización dispoñíbel, desexa descargala agora?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2478
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2483
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:33
msgid "Apply"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:45
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14
msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:517
msgid "Arguments:"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:404
msgid "Aritim Dark"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Attach"
msgstr "Buscar…"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:604
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:864
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:868
msgid "Attach photo"
msgstr "Anexar foto"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:901
#, fuzzy
msgid "Attach..."
msgstr "Buscar…"
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Anexa o ficheiro dado á nota."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
#, fuzzy
msgid "attachment"
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/lib/models/Resource.ts:423
#, fuzzy
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/lib/models/Setting.ts:725
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:233
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:257
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:390
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr ""
"A autenticación non foi completada (non recibiu un token de autenticación)."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:149
msgid "Authorisation token:"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:731
msgid "Auto"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:928
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1329
#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Buscar actualizacións…"
#: packages/lib/models/Setting.ts:840
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:738
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:305
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:294
msgid "Basic"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
msgid "Bold"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
msgid "Browse all plugins"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:554
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:63
msgid "Bulleted List"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154
msgid "Can Share"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/bridge.ts:196 packages/app-desktop/bridge.ts:217
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:738
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:317
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:664
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:27
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:194
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:106
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:69
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:190
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:103
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:576
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:170
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:179
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:444
#: packages/lib/shim-init-node.js:196
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: packages/app-cli/app/app.js:138
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Agarde."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelando..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Cancelando... Agarde."
#: packages/lib/shim-init-node.js:266
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Non é posíbel acceder a %s"
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Non é posíbel cambiar un elemento cifrado"
#: packages/lib/models/Note.ts:532
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»"
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:27
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
#: packages/app-cli/app/command-export.js:36
#: packages/app-cli/app/command-export.js:40
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:24 packages/app-cli/app/command-mv.js:45
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:266
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:284
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Non é posíbel atopar «%s»."
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
#, fuzzy
msgid "Cannot find: \"%s\""
msgstr "Non é posíbel atopar «%s»."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
#, fuzzy
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Non é posíbel iniciar o sincronizador."
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:208
#, fuzzy
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "Non foi posíbel cargar o módulo «%s» para o formato «%s»"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:234
#, fuzzy
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "Non foi posíbel cargar o módulo «%s» para o formato «%s»"
#: packages/lib/models/Note.ts:544
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»"
#: packages/lib/models/Folder.ts:706
#, fuzzy
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»"
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"Non é posíbel actualizar o «token»: faltan datos da autenticación. Iniciar a "
"sincronización de novo pode arranxar o problema."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:318
msgid ""
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:328
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
msgstr ""
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:205
#, fuzzy
msgid "Change language"
msgstr "Idioma"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:101
msgid "Characters"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:102
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:798
msgid "Check for updates..."
msgstr "Buscar actualizacións…"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:194
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:435
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Comprobar a configuración da sincronización"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:68
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149
msgid "Checkbox list"
msgstr ""
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:67
#, fuzzy
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Cancelando... Agarde."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:871
#, fuzzy
msgid "Choose an option"
msgstr "Mostrar opcións avanzadas"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:70
msgid "Chrome Web Store"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149
#, fuzzy
msgid "Clear alarm"
msgstr "Estabelecer alarma"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:387
#, fuzzy
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Buscar actualizacións…"
#: packages/lib/versionInfo.ts:60
#, fuzzy
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Completado: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:171
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:350
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:219
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:142
msgid "Close"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:166
#, fuzzy
msgid "Close dropdown"
msgstr "Mostrar opcións avanzadas"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
msgid "Code"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:614
msgid "Code Block"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1205
#, fuzzy
msgid "Code View"
msgstr "Vista"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:179
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Cree un caderno primeiro"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarmas próximas"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1441
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316
msgid "command"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177
msgid "Command"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:624
msgid "Command palette"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7
msgid "Command palette..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:51
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Completado: %s"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:79
msgid "Completed decryption."
msgstr "Descifrado completado."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:190
#, fuzzy
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "Completado: %s"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26
msgid "Compress old changes"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:128
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:729
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:422
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137
#, fuzzy
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:94
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:168
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:153
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:60
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Configuración"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:284
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "En conflito: %d"
#: packages/lib/models/Folder.ts:112
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflitos"
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:171
msgid "Consolidated billing"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:110
#, fuzzy
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Título do caderno:"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:64
msgid "Continue"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:930
msgid "Convert to note"
msgstr "Converter para nota"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:930
msgid "Convert to todo"
msgstr "Converter para tarefa"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:814
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:160
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:390
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:404
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
#, fuzzy
msgid "Copy external link"
msgstr "Markdown"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
msgid "Copy image"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:188
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:124
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:937
#, fuzzy
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:128
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:212
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:153
msgid "Copy token"
msgstr ""
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:92
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:198
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.ts:59
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/services/share/invitationRespond.ts:20
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:55
#, fuzzy
msgid "Could not switch profile: %s"
msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:29
msgid "Could not verify your identify"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Creada"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
#, fuzzy
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
msgstr "Crea un caderno novo."
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
#, fuzzy
msgid "Create a notebook"
msgstr "Crea un caderno novo."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87
#, fuzzy
msgid "Create new profile..."
msgstr "Crea unha nota nova."
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162
#, fuzzy
msgid "Create notebook"
msgstr "Crea un caderno novo."
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
#, fuzzy
msgid "Create user"
msgstr "Creado: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:49
msgid "Created"
msgstr "Creada"
#: packages/lib/models/Note.ts:37
#, fuzzy
msgid "created date"
msgstr "Creado: %d."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Elementos locais creados: %d."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "Elementos locais creados: %d."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Elementos remotos creados: %d."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "Creado: %s"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:48
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89
msgid "Created: %d."
msgstr "Creado: %d."
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:118
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:835
msgid "Created: %s"
msgstr "Creado: %s"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Crea unha nota nova."
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Crea un caderno novo."
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Crea unha nova tarefa."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Criando novo %s..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:615
#, fuzzy
msgid "Creating report..."
msgstr "Criando novo %s..."
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:180
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "A versión actual está actualizada."
#: packages/lib/models/Note.ts:38
msgid "custom order"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
msgid "Custom order"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1298
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1281
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1440
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:804
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:152
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:399
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:111
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:717
msgid "Database v%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180
msgid "Date"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:782
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1528
msgid "days"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
msgid "Decrease indent level"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64
#, fuzzy
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45
#, fuzzy
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:738
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:431
#, fuzzy
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1223 packages/lib/models/Setting.ts:1230
#: packages/lib/models/Setting.ts:1406
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado: %s"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "Predeterminado: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:291
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:137
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:418
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:485
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:950
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:160
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:169
#, fuzzy
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Desexa eliminar as notas?"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:25
#, fuzzy
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:20
#, fuzzy
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "Desexa eliminar estas notas?"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:88
#, fuzzy
msgid "Delete line"
msgstr "Eliminar nota?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1322
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Note.ts:771
#, fuzzy
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Desexa eliminar as notas?"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:526
msgid "Delete note?"
msgstr "Eliminar nota?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:290
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:162
#, fuzzy
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"Desexa eliminar o caderno? Tamén se eliminarán todas as notas deste caderno."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:154
#, fuzzy
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Desexa eliminar o caderno? Tamén se eliminarán todas as notas deste caderno."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:162
#, fuzzy
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Desexa eliminar as notas?"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:101
#, fuzzy
msgid "Delete profile \"%s\""
msgstr "Desexa eliminar as notas?"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:420
#, fuzzy
msgid "Delete selected notes"
msgstr "Desexa eliminar estas notas?"
#: packages/lib/models/Note.ts:773
#, fuzzy
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Desexa eliminar estas notas?"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:222
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:97
#, fuzzy
msgid "Delete this profile?"
msgstr "Desexa eliminar estas notas?"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Elementos locais borrados: %d."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Elementos remotos borrados: %d."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Eliminar o carderno indicado."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Elimina o caderno indicado sen solicitar confirmación."
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Elimina as notas que coinciden con <note-pattern>."
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Elimina as notas sen pedir confirmación."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Formato de destino: %s"
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
msgid "Directory"
msgstr "Cartafol"
#: packages/lib/models/Setting.ts:480
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Cartafol a sincronizar con (ruta absoluta)"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Desactivado"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Disable encryption"
msgstr "Desactivar cifrado"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:596
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:102
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
#: packages/lib/models/Setting.ts:1341
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:211
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:240
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"Desactivar o cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos serán "
"sincronizados de novo e enviados sen cifrar ao destino. Desexa continuar?"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:350
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:103
msgid "Discard changes"
msgstr "Desbotar os cambios"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Mostra a URL de xeolocalización da nota."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Mostra só as primeiras <num> notas."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Motra só os elementos do tipo específicado. Pode ser «n» para notas, «t» "
"para tarefas ou «nt» para notas e tarefas (p.e: «-tt» mostraría só as "
"tarefas mentres «-tnt» mostraría notas e tarefas)."
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Mostra un resumo das notas e cadernos."
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Mostra toda a información da nota."
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
msgstr "Mostra a nota dada."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
"Mostra as notas no caderno actual. Use «ls /» para ver a lista de cadernos."
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "Mostra a información de uso."
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "Mostra a información da versión"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
msgid "Do it now"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-import.js:26
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Non pedir confirmación."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
#, fuzzy
msgid ""
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
msgstr ""
"A activación do cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos van ser "
"resincronizados e enviados cifrados ao destino da sincronización. Non perda "
"o contrasinal xa que, por motivos de seguranza, é a *única* forma de "
"descifrar os datos. Para activar o cifrado, introduza o contrasinal a "
"continuación."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:149
msgid "Done"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Download"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Resource.ts:355
msgid "Downloaded"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Resource.ts:354
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
msgid "Downloading resources..."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:400
msgid "Dracula"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1205
msgid "Drop notes or files here"
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:224
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:436
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:491
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:92
#, fuzzy
msgid "Duplicate line"
msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:438
#, fuzzy
msgid "Duplicate selected notes"
msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"Duplica as notas que corresponden a <note> ao [notebook]. Se non se "
"especifica un, a nota será duplicada no caderno atual."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:84
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:132
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1148
msgid "Edit"
msgstr "Edtar"
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
#, fuzzy
msgid "Edit link"
msgstr "Editar caderno"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Editar nota."
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:90
msgid "Edit notebook"
msgstr "Editar caderno"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87
#, fuzzy
msgid "Edit profile"
msgstr "Ficheiro de exportación do Joplin"
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9
msgid "Edit profile configuration..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:139
#: packages/lib/models/Setting.ts:892 packages/lib/models/Setting.ts:893
#: packages/lib/models/Setting.ts:894
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Edtar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1216
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1242
msgid "Editor font family"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1204
#, fuzzy
msgid "Editor font size"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1261
msgid "Editor maximum width"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1254
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
#, fuzzy
msgid "Editor: %s"
msgstr "Edtar"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Pode ser «text» ou «json»"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1407
msgid "Emacs"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:236
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:134
msgid "Email"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:127
msgid "Emails"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:197
msgid "emphasised text"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1145
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1149
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1141
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1144
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1147
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1138
msgid "Enable audio player"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:61
msgid "Enable biometrics authentication?"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1146
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Enable encryption"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1142
msgid "Enable footnotes"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1135
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1132
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1148
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1134
#, fuzzy
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1136
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1150
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1518
#, fuzzy
msgid "Enable note history"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1140
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1130
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1048
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1143
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1131
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1139
msgid "Enable video player"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:113
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
"Desactivar o cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos serán "
"sincronizados de novo e enviados sen cifrar ao destino. Desexa continuar?"
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrado"
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:868
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Non é posíbel modificar elementos cifrados"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:146
#, fuzzy
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "Non é posíbel modificar elementos cifrados"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2485
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "O cifrado é:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:444
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:287
msgid "Encryption Config"
msgstr "Configuración de cifrado"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "O cifrado é: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
#, fuzzy
msgid "Encryption keys"
msgstr "O cifrado é:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "O cifrado é:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
#, fuzzy
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:38
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:84
msgid "Enter master password:"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:93
#, fuzzy
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Título do caderno:"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum."
#: packages/lib/models/Resource.ts:356
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Somente erros"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Produciuse un erro abrindo a nota no editor: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:205
#, fuzzy
msgid "Error: %s"
msgstr "Somente erros"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:71
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Errors only"
msgstr "Somente erros"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:88
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Ficheiro de exportación de Evernote"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:79
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Ficheiro de exportación de Evernote"
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347
msgid "Expand"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:374
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:185
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:550
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:606
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "Exportar"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:178
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exportar informe de depuración"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:615
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Exportar informe de depuración"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:620
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "Ficheiro de exportación do Joplin"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:620
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Importando notas..."
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:177
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Exportando a «%s» como formato «%s». Agarde..."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Exporta os datos do Joplin á ruta dada. De forma predeterminada exportará "
"toda a base de datos incluíndo cadernos, notas, etiquetas e recursos."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Exporta só a nota indicada."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Exporta só o caderno indicado."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1504
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1505
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:95
msgid "Fatal error:"
msgstr "Erro fatal:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:637
msgid "Feature flags"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Elementos obtidos: %d/%d."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:743
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:436
#, fuzzy
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Recursos: %d/%d"
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "Sistema de ficheiros"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:193
#, fuzzy
msgid "Filter tags"
msgstr "Etiquetas novas:"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
msgid "Find and replace"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250
#, fuzzy
msgid "Find: "
msgstr "Atopado: %d."
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:63
msgid "Firefox Extension"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:617
msgid "Fix search index"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:617
msgid "Fixing search index..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:756
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Focar no corpo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1079 packages/lib/models/Setting.ts:1096
msgid "Focus body"
msgstr "Focar no corpo"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1078 packages/lib/models/Setting.ts:1095
msgid "Focus title"
msgstr "Foco no título"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:289
msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:620
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1484
msgid "For example \"%s\""
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
"Para obter máis información sobre como personalizar os atallos, visite %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:291
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Para ver a lista completa de atallos do teclado dispoñíbeis, escriba «help "
"keymap»"
#: packages/lib/models/Setting.ts:632
msgid "Force path style"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Configuración"
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:88
msgid "Found: %d."
msgstr "Atopado: %d."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:723
#, fuzzy
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "Borrar: %d"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130
msgid "Full name"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2476
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:108
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Opcións xerais"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
#, fuzzy
msgid "Generated"
msgstr "Opcións xerais"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:182
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Criando novo %s..."
msgstr[1] "Criando novo %s..."
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:91
msgid "Get it now:"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1330
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Obtén ou estabelece un valor da configuración. Se non se indica [value], "
"mostrará o valor de [name]. Se non se indica [name] nin [value] listará a "
"configuración actual."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:847
msgid "Go to source URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:616
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:178
msgid "Grant authorisation"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
msgid "Header %d"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
msgid "Headers"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73
msgid "Heading"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:276
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:567
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:218
#, fuzzy
msgid "Hide advanced"
msgstr "Ocultar metadados"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200
#, fuzzy
msgid "Hide disabled"
msgstr "Desactivado"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
msgid "Hide disabled keys"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
#, fuzzy
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Sobre o Joplin"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
#, fuzzy
msgid "Hide keyboard"
msgstr "Ocultar metadados"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22
#, fuzzy
msgid "Hide more actions"
msgstr "Ocultar metadados"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:140
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:271
msgid "Home"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:133
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "Cartafol"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:127
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "Ficheiro"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:43
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:137
msgid "Icon"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:76
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:48
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:94
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:304
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1463
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:103
msgid "Images"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:546
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:603
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:225
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:247
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Importando de «%s» como formato «%s». Agarde..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "Importando notas..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Importa os datos en Joplin."
#: packages/lib/models/Setting.ts:726
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"En calquera orde podemos referirnos a unha nota ou caderno polo título ou "
"identificador usando os atallos «$n» ou «$b» para, respectivamente a nota ou "
"cadernos seleccionados actualmente. «$c» pode usarse para referirse ao "
"elemento seleccionado actualmente."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:403
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:95
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:210
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:82
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:130
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:305
msgid "In progress"
msgstr "En proceso"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:540
#, fuzzy
msgid "In: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
msgid "Increase indent level"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104
msgid "Indent less"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:108
msgid "Indent more"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:209
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Configuración"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
msgid "Inline Code"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:199
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:638
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
msgid "Insert time"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
msgid "Install"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:222
msgid "Install from file"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
msgid "Installed"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
#, fuzzy
msgid "Installing..."
msgstr "Cancelando..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:34
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Resposta non válida: %s"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
#, fuzzy
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "Resposta non válida: %s"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Resposta non válida: %s"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Orde incorrecta: «%s»"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2004
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Valor incorrecto de opción: «%s». Os valores posíbeis son: %s."
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
#, fuzzy
msgid "Invalid password"
msgstr "Resposta non válida: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
msgid "Italic"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
#, fuzzy
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:148
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:273
msgid "Items"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:208
#, fuzzy
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Elementos que non se poden sincronizar"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:173
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Elementos que non se poden sincronizar"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792
msgid "Join us on Twitter"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Sitio web de Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:700
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Sitio web de Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:711
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:107
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:72
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Cartafol de exportación do Joplin"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:50
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Ficheiro de exportación do Joplin"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:210
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:789
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Sitio web de Joplin"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "Sitio web de Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:661
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Sitio web de Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:672
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:643
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:129
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:689
msgid "Joplin website"
msgstr "Sitio web de Joplin"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
msgid "KaTeX"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1530
msgid "Keep note history for"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1403
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2487
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: packages/lib/versionInfo.ts:63
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1380
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:191
msgid "Last error: %s"
msgstr "Último erro: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653
msgid "Later"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:637
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:684
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
#, fuzzy
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Mover para o caderno..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1374
msgid "Legal"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1370
msgid "Letter"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:398
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:103
msgid "Lines"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Editar caderno"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Link description"
msgstr "O cifrado é:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:183
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
msgid "Link text"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:198
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:234
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:235
msgid "List item"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
msgid "Lists"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
msgid "Loaded"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:52
msgid "Location"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"O ficheiro de bloqueo xa está en espera. Se sabe que a sincronización non se "
"está realizando pode eliminar o ficheiro de bloqueo en «%s» e continuar coa "
"operación."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:613
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:274
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:240
msgid "Login"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
msgid "Login below."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
#, fuzzy
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Acceder con OneDrive"
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Acceder con OneDrive"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:277
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:152
msgid "Logs"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:795
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:675
msgid "Make a donation"
msgstr "Doar"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219
#, fuzzy
msgid "Manage master password"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Manage master password..."
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:165
#, fuzzy
msgid "Manage multiple users"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:611
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Ficheiro de exportación do Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320
msgid "Manage your plugins"
msgstr ""
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
#, fuzzy
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
"Xestiona a configuración E2EE. As orde son «enable», «disable», «decrypt», "
"«status» e «target-status»."
#: packages/lib/models/Setting.ts:730
msgid "Manual"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2481
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:113
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:58
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:119
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Marca unha tarefa como feita."
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Marca unha tarefa como non completada."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:55
msgid "Markup"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:117
msgid "Master Key %s"
msgstr "Chave mestra %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:133
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:277
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:102
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:278
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:211
#, fuzzy
msgid "Master password:"
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:754
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:142
msgid "Max Item Size"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:117
#, fuzzy
msgid "Max note or attachment size"
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150
#, fuzzy
msgid "Max Total Size"
msgstr "Elementos locais actualizados: %d."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
#, fuzzy
msgid "Missing keys"
msgstr "Faltan as chaves mestras"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Faltan as chaves mestras"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Falta un argumento requirido: %s"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
#, fuzzy
msgid "Missing required flag value: %s"
msgstr "Falta un argumento requirido: %s"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:457
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:620
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Configuración"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:641
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Configuración"
#: packages/app-cli/app/app.js:64
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr "Hai máis dun elemento que coincide con «%s». Refine a busca."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:565
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Mover %d notas para o caderno \"%s\"?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
#, fuzzy
msgid "Move to notebook"
msgstr "Mover para o caderno..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:32
#, fuzzy
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Mover para o caderno..."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:525
#, fuzzy
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Mover para o caderno..."
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
#, fuzzy
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
msgstr "Move as notas que coinciden con <note> a [notebook]."
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
msgid "n"
msgstr "n"
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
msgid "N"
msgstr "N"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:268
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nova nota"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
msgid "New notebook"
msgstr "Novo caderno"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:414
#, fuzzy
msgid "New Notebook"
msgstr "Novo caderno"
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr "Crearase o novo caderno «%s» e o ficheiro «%s» importarse dentro del"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6
#, fuzzy
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Novo caderno"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:173
msgid "New tags:"
msgstr "Etiquetas novas:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:6
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:258
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nova tarefa"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "New version: %s"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:268
msgid "Next match"
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:516
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Contrasinal do Nextcloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:505
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Usuario de Nextcloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:493
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "URL de Nextcloud WebDAV"
#: packages/lib/models/Setting.ts:387
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "n"
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:575
#: packages/lib/shim-init-node.js:196 packages/lib/versionInfo.ts:63
msgid "No"
msgstr "Non"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Ningún caderno activo."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:169
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/app.js:100
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Non se especificou ningún caderno."
#: packages/app-cli/app/app.js:94
msgid "No notebook selected."
msgstr "Non hai ningún caderno seleccionado."
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Aquí non hai notas. Cree unha premendo en «Nova nota»."
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:236
msgid "No resources!"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:87
msgid "No results"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/app.js:224
msgid "No such command: %s"
msgstr "Non hai tal orde: %s"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:123
msgid "No suggestions"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"Non se estabeleceu ningún editor de texto. Estabelézao usando «config editor "
"<editor-path>»"
#: packages/lib/models/Setting.ts:403
msgid "Nord"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr "Non está autenticado en %s. Proporcione as credencias que faltan."
#: packages/lib/models/Resource.ts:353
msgid "Not downloaded"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Not generated"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:70
msgid "Not now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
msgid "note"
msgstr "nota"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2479
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1594
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:227
#, fuzzy
msgid "Note attachments"
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:469
#, fuzzy
msgid "Note attachments..."
msgstr "Anexar un ficheiro"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6
#, fuzzy
msgid "Note body"
msgstr "Cadernos"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "A nota non existe: «%s». Desexa creala?"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:82
#, fuzzy
msgid "Note editor"
msgstr "Cadernos"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97
msgid "Note has been saved."
msgstr "A nota foi gardada."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:54
#: packages/lib/models/Setting.ts:2484
#, fuzzy
msgid "Note History"
msgstr "Cadernos"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "A nota non é unha tarefa: «%s»"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
#, fuzzy
msgid "Note list"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1579
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:403
#, fuzzy
msgid "Note properties"
msgstr "Título do caderno:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:6
#, fuzzy
msgid "Note title"
msgstr "Título do caderno:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1164
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:189
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:762
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2480
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1564
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:140
#, fuzzy
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Cadernos"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:690
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:477
msgid "Notebooks"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Folder.ts:758
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Cadernos"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2496
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "As notas e axustes gardáronse en: %s"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "As notas só se poden crear dentro dun caderno."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:58
msgid "Numbered List"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/bridge.ts:190 packages/app-desktop/bridge.ts:196
#: packages/app-desktop/bridge.ts:217 packages/app-desktop/bridge.ts:227
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:211
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:164
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:405
#, fuzzy
msgid "OLED Dark"
msgstr "Escuro"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:310
msgid "On %s: %s"
msgstr "En %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:613
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
"Un ou máis elementos están actualmente cifrados e precisa indicar cal é o "
"contrasinal mestre. Para facelo escriba «e2ee decrypt». Se xa subministrou o "
"contrasinal, os elementos cifrados están sendo descifrados en segundo plano "
"e estarán dispoñíbeis pronto."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:29
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:223
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Inicio de sesión de OneDrive"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:17
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:19
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Abrir…"
#: packages/app-desktop/app.ts:178
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7
msgid "Open PDF viewer"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
#, fuzzy
msgid "Open profile directory"
msgstr "Cartafol de exportación do Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:429
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:74
msgid "Open..."
msgstr "Abrir…"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:455
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:226
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
#, fuzzy
msgid "Or create an account."
msgstr "Crea unha nota nova."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
#, fuzzy
msgid "Ordered list"
msgstr "Creado: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:409
#, fuzzy
msgid "Other applications..."
msgstr "Sae do aplicativo."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:27
#, fuzzy
msgid "Output format: %s"
msgstr "Formato da orixe: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1377
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1367
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:181
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:156
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:100
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:138
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:824
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:167
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:181
msgid "Paste as text"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:541
msgid "Path:"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:24
msgid "PDF File"
msgstr "Ficheiro PDF"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:355
msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:404
msgid "Permission needed"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:191
msgid "Permission to use camera"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid ""
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list "
"below."
msgstr ""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr ""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:321
msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
"Abra o seguinte URL no navegador para autenticar o aplicativo. O programa "
"creará un cartafol en «Apps/Joplin» e só lerá e escribirá ficheiros neste "
"cartafol. Non terá acceso a ningún ficheiro fóra deste directorio nin a "
"ningún dato persoal. Non se compartirá ningún dato con terceiros."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Seleccione un caderno primeiro."
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:467
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Selecciona a nota ou caderno para eliminar primeiro."
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:29
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:277
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Indique o formato de importación de %s"
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:36
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Indique o caderno ao que importar as notas."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:227
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1205
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:122
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:233
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Cancelando... Agarde."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:318
msgid "Plugin tools"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
#: packages/lib/models/Setting.ts:2482
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1379
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Posíbeis chaves/valores:"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Valores posíbeis: %s."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:870
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:854
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:757
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Prema Ctrl+D ou escriba «exit» para saír do aplicativo"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:67
msgid "Press the shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Prema para estabelecer o contrasinal de descifrado."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:278
msgid "Previous match"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:329
msgid "Previous versions of this note"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:183
msgid "Priority support"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:703
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:316
msgid "Pro"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22
msgid "Process oversized accounts"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
msgid "Process user deletions"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:247
msgid "Profile"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Profile name"
msgstr "Valores posíbeis: %s."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:17
#, fuzzy
msgid "Profile name:"
msgstr "Valores posíbeis: %s."
#: packages/lib/versionInfo.ts:62
#, fuzzy
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Valores posíbeis: %s."
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:155
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Valores posíbeis: %s."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:944
msgid "Properties"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1473
#, fuzzy
msgid "Proxy enabled"
msgstr "Activado"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1495
msgid "Proxy timeout (seconds)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1483
msgid "Proxy URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Public-private key pair:"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:209
msgid "Publish Notes"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:141
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/app.ts:180
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:317
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:91
#, fuzzy
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Seleccionar data"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:103
#, fuzzy
msgid "Re-encryption"
msgstr "O cifrado é:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1311
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:454
msgid "Read more about it"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:154
msgid "Read time: %s min"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:265
msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264
msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:282
msgid "Recipients:"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:650
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:377
msgid "Redo"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:109
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:313
#, fuzzy
msgid "Regular expression"
msgstr "Activar cifrado"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:631
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:179
msgid "Reject"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:287
msgid "Remove"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:294
#, fuzzy
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"