Skip to content
Permalink
dev
Switch branches/tags

Name already in use

A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
Go to file
 
 
Cannot retrieve contributors at this time
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:684
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr "- 카메라: 사진을 찍고 노트에 첨부하기 위해 필요합니다."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:687
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr "- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해 필요합니다."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:681
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- 저장소: 노트에 파일을 첨부하고 파일시스템 동기화를 활성화하기 위해 필요합니"
"다."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "\"%s\"에 \"%s\" 필수 속성이 없습니다."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:252
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:71
msgid "(In plugin: %s)"
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
msgstr "(없음)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:386 packages/lib/models/Setting.ts:387
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(위지윅: %s)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:633
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903
msgid "&Edit"
msgstr "편집(&E)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:508
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:588
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:899
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:750
msgid "&Go"
msgstr "이동(&G)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:782
msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:768
msgid "&Note"
msgstr "노트(&N)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:778
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675
msgid "&View"
msgstr "보기(&V)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1539
msgid "%d days"
msgstr "%d 일"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:136 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:137
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:138
msgid "%d GB"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:133 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:134
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:135
msgid "%d GB storage space"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1356
msgid "%d hour"
msgstr "%d 시간"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1357 packages/lib/models/Setting.ts:1358
msgid "%d hours"
msgstr "%d 시간"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:124 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:125
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:126
msgid "%d MB"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:121 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:122
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:123
#, fuzzy
msgid "%d MB per note or attachment"
msgstr "첨부 파일"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1353 packages/lib/models/Setting.ts:1354
#: packages/lib/models/Setting.ts:1355
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 분"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d개의 노트가 이 패턴과 일치합니다. 이를 삭제할까요?"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:254
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:263
#, fuzzy
msgid "%s"
msgstr "(%s)"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - 복사"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "%s (%s) 님이 당신과 노트북을 공유하길 원합니다."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:264
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:193
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (사전 출시)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:893 packages/lib/models/Setting.ts:894
#: packages/lib/models/Setting.ts:895
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:892
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
#: packages/lib/versionInfo.ts:60
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:81
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:79
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
#: packages/lib/services/ReportService.ts:245
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246
#: packages/lib/services/ReportService.ts:249
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:299
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d 노트"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:281
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156
#: packages/lib/services/ReportService.ts:219
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
"[노트]로부터 [태그]를 지우거나 지정할 때, 아니면 [태그]와 관련된 노트의 목록"
"을 확인할 때 <tag-command>로 \"add\", \"remove\", \"list\" 또는 \"notetags\" "
"를 사용하실 수 있습니다. 또한 `tag list` 명령어로 모든 태그의 목록을 확인할 "
"수 있습니다 (긴 태그인 옵션 -l 을 사용하실수 있습니다)."
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command>로 \"toggle\" 이나 \"clear\"를 사용하실 수 있습니다. "
"\"toggle\"은 주어진 '할 일'의 상태를 '완료됨' 또는 '완료되지 않음'으로 바꾸"
"는 데 사용됩니다 (만약 대상이 일반적인 노트일 경우에는 '할 일'로 전환됩니"
"다). \"clear\"는 '할 일'을 일반적인 노트로 변환하는 데 사용됩니다."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1382
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1380
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1383
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:514
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:823
msgid "About Joplin"
msgstr "Joplin에 대해서"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
msgid "accelerator"
msgstr "단축키"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:379
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "단축키 \"%s\"는 유효하지 않습니다."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:348
msgid ""
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
"단축키 \"%s\"는 \"%s\"와 \"%s\" 명령으로 사용 중입니다. 이러한 설정은 예기치 "
"못한 동작을 할 수도 있습니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629
msgid "Accept"
msgstr "허용"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138
msgid "Account"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
msgid "Action"
msgstr "동작"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178
msgid "Active"
msgstr "활성"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:718
msgid "Actual Size"
msgstr "실제 크기"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1212
msgid "Add body"
msgstr "내용 추가"
#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:59
#, fuzzy
msgid "Add new"
msgstr "제목 추가"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "태그 추가 및 제거:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:246
msgid "Add recipient:"
msgstr "받는 사람 추가:"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1286
msgid "Add title"
msgstr "제목 추가"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:132
msgid "Add to dictionary"
msgstr "사전에 추가"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:156
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:278
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr "관리자 대시보드"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
msgid "Advanced options"
msgstr "고급 옵션"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175
msgid "Advanced tools"
msgstr "고급 도구"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:98
msgid ""
"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:504
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:174
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:473
msgid "All notes"
msgstr "모든 노트"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr "모든 포트들이 사용 중입니다 - %s에 문제를 공유해주시면 감사하겠습니다"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "또한 설정하지 않았거나 숨겨진 설정 변수를 표시합니다."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:201
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "링크된 노트들도 공유하기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:729
msgid "Always"
msgstr "항상"
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:36
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to "
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
msgid ""
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
"\"ti\" to see the short notebook id"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "업데이트가 있습니다. 지금 내려 받을까요?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2496
msgid "Appearance"
msgstr "보기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2501
msgid "Application"
msgstr "애플리케이션"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:33
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:36
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr "정말로 인증 토큰을 새로 고치시겠습니까?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14
msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:517
msgid "Arguments:"
msgstr "전달할 인수:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:404
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Aritim Dark"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Attach"
msgstr "첨부..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:594
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:869
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:873
msgid "Attach photo"
msgstr "사진 첨부"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:969
msgid "Attach..."
msgstr "첨부..."
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "주어진 파일을 노트에 첨부합니다."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
msgid "attachment"
msgstr "첨부"
#: packages/lib/models/Resource.ts:423
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "첨부 충돌: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:725
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "첨부 내려받기 방식"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:235
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:259
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "첨부 파일을 내려받을 수 없습니다: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:390
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주"
"세요. 변경 중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "인증이 완료되지 않았습니다 (인증 토큰을 받을 수 없음)."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140
msgid "Authorisation token:"
msgstr "인증 토큰:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:731
msgid "Auto"
msgstr "자동"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr "삭제를 위해 비활성화된 계정을 자동으로 추가"
#: packages/lib/models/Setting.ts:928
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "괄호, 중괄호, 인용 부호 등의 자동 완성."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1340
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "자동으로 업데이트를 확인"
#: packages/lib/models/Setting.ts:840
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "시스템 테마에 적합한 테마로 자동으로 변경"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:738
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:305
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "뒤로 가기"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:294
msgid "Basic"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17
msgid ""
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to "
"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on "
"to reset biometrics scanning."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
msgid "Browse all plugins"
msgstr "모든 플러그인 보기"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:554
msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:63
msgid "Bulleted List"
msgstr "글머리 기호 목록"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154
#, fuzzy
msgid "Can Share"
msgstr "공유"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:196 packages/app-desktop/bridge.ts:217
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:738
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:337
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:684
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:27
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:194
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:106
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:69
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:190
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:585
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:170
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:179
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:444
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:80
#: packages/lib/shim-init-node.js:196
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: packages/app-cli/app/app.js:139
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기다려주세요."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189
msgid "Cancelling..."
msgstr "취소하는 중..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요."
#: packages/lib/shim-init-node.js:266
msgid "Cannot access %s"
msgstr "%s에 접근할 수 없음"
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "암호화된 항목을 변경할 수 없습니다"
#: packages/lib/models/Note.ts:532
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다"
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:27
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
#: packages/app-cli/app/command-export.js:36
#: packages/app-cli/app/command-export.js:40
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:24 packages/app-cli/app/command-mv.js:45
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:266
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:284
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "\"%s\"를 찾을 수 없습니다."
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
#, fuzzy
msgid "Cannot find: \"%s\""
msgstr "\"%s\"를 찾을 수 없습니다."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "동기화를 시작할 수 없습니다."
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:208
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "\"%s\" 모듈(\"%s\" 포맷과 \"%s\" 출력을 위한)을 불러올 수 없습니다"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:234
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "\"%s\" 모듈(\"%s\" 포맷과 \"%s\" 대상을 위한)을 불러올 수 없습니다"
#: packages/lib/models/Note.ts:544
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다"
#: packages/lib/models/Folder.ts:706
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다"
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"인증 데이터를 찾을 수 없어서 토큰을 새로고침 할 수 없습니다. 동기화를 다시 시"
"도하면 문제가 해결될 수 있습니다."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
"%s \"%s\"(이)가 허용된 제한 크기(%s)보다 크기 때문에 저장할 수 없습니다"
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
"%s \"%s\"(이)가 이 계정에 허용된 사용량(%s)을 초과했기 때문에 저장할 수 없습"
"니다"
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:318
msgid ""
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
"종단간 암호화가 활성화되어 있지 않기 때문에 암호화된 노트북을 공유할 수 없습"
"니다. 설정 > 암호화 화면에서 설정할 수 있습니다."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:328
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
msgstr "애플리케이션 레이아웃 변경"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:205
msgid "Change language"
msgstr "언어 전환"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:101
msgid "Characters"
msgstr "문자"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:102
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "공백을 제외한 문자"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:798
msgid "Check for updates..."
msgstr "업데이트 확인..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:194
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:436
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "동기화 설정 확인"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:68
msgid "Checkbox"
msgstr "확인 상자"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149
msgid "Checkbox list"
msgstr "선택상자 목록"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:67
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:876
msgid "Choose an option"
msgstr "옵션 선택"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:70
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome 웹 스토어"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149
msgid "Clear alarm"
msgstr "알람 취소"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"\"%s\"를 클릭해서 노트를 복구하세요. 노트는 \"%s\" 이름을 가진 노트북에 복사"
"됩니다. 노트의 현재 버전이 이동 혹은 수정되지는 않습니다."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:387
msgid "Click to add tags..."
msgstr "태그를 추가하려면 클릭하세요..."
#: packages/lib/versionInfo.ts:62
msgid "Client ID: %s"
msgstr "클라이언트 식별자: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:171
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:350
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:219
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:142
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:166
#, fuzzy
msgid "Close dropdown"
msgstr "창 닫기"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596
msgid "Close Window"
msgstr "창 닫기"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152
msgid "Code"
msgstr "코드"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:604
msgid "Code Block"
msgstr "코드 블록"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
msgid "Code View"
msgstr "코드 보기"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:179
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "노트북으로 협업하기"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:307
msgid "Coming alarms"
msgstr "예정된 알람"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1452
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"인증서를 불러올 (쉼표로 구분되어 있는) 경로들의 목록, 또는 개별적인 인증서 파"
"일들의 경로입니다. 예를 들면 다음과 같은 형식입니다: /my/cert_dir, /other/"
"custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행"
"하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다."
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316
msgid "command"
msgstr "명령"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177
msgid "Command"
msgstr "명령"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:624
msgid "Command palette"
msgstr "명령 팔레트"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7
msgid "Command palette..."
msgstr "명령 팔레트..."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:51
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:79
msgid "Completed decryption."
msgstr "복호화가 완료되었습니다."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:190
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "완료됨: %s (%s)"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26
msgid "Compress old changes"
msgstr "오래된 변경을 압축"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:128
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:756
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:422
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "비밀번호 확인칸은 비어져 있으면 안됩니다"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:94
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:168
msgid "Confirm password:"
msgstr "비밀번호 확인:"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:153
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:60
msgid "Confirmation"
msgstr "확인"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "충돌됨: %d"
#: packages/lib/models/Folder.ts:112
msgid "Conflicts"
msgstr "충돌"
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "충돌 (첨부)"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:171
msgid "Consolidated billing"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:110
msgid "Content provided by %s"
msgstr "%s에서 제공"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:64
msgid "Continue"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1010
msgid "Convert to note"
msgstr "노트로 변환"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1010
msgid "Convert to todo"
msgstr "'할 일'로 변환"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Converting speech to text..."
msgstr "노트로 변환"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:814
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:160
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "개발자 모드 명령을 클립보드에 복사"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:410
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:424
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
msgid "Copy external link"
msgstr "외부 링크 복사"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
msgid "Copy image"
msgstr "이미지 복사"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:188
msgid "Copy Link Address"
msgstr "링크 주소 복사"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:124
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1017
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "마크다운 링크 복사"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:128
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "경로를 클립보드에 복사"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:212
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "공유 링크 복사"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:144
msgid "Copy token"
msgstr "토큰 복사"
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"애플리케이션이 허가되지 않았습니다:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"다시 시도해 주세요."
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:92
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Joplin 서버에 연결할 수 없습니다. 동기화 설정 화면에서 설정을 확인해주세요. "
"전체 오류 메시지:\n"
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "플러그인 저장소에 연결할 수 없습니다."
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:198
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "노트를 내보낼 수 없습니다: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.ts:59
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "플러그인을 설치할 수 없습니다: %s"
#: packages/app-desktop/services/share/invitationRespond.ts:20
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"초대에 응답할 수 없습니다. 노트북 소유자가 계속 공유 중인지 확인한 후에 다시 "
"시도해보보세요.\n"
"\n"
"발생한 오류: \"%s\""
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:55
#, fuzzy
msgid "Could not switch profile: %s"
msgstr "플러그인을 설치할 수 없습니다: %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "마스터 키를 업그레이드할 수 없습니다: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
"이 노트북의 공유 상태를 확인할 수 없습니다 - 취소. 인터넷에 연결됐을 때 다시 "
"시도해보세요."
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
#, fuzzy
msgid "Could not verify your identify: %s"
msgstr "노트를 내보낼 수 없습니다: %s"
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
msgid "Create"
msgstr "생성됨"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
#, fuzzy
msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
msgstr "새 노트북을 만듭니다."
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
msgid "Create a notebook"
msgstr "새 노트북을 만듭니다"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87
msgid "Create new profile..."
msgstr "새 프로파일을 만듭니다..."
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162
msgid "Create notebook"
msgstr "새 노트북을 만듭니다"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250
msgid "Create user"
msgstr "사용자 생성"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:49
msgid "Created"
msgstr "생성됨"
#: packages/lib/models/Note.ts:37
msgid "created date"
msgstr "만든 날짜"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182
msgid "Created local items: %d."
msgstr "로컬 항목 생성됨: %d."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246
msgid "Created locally"
msgstr "로컬에서 생성됨"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "원격 항목 생성됨: %d."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
msgid "Created: "
msgstr "생성됨: "
#: packages/app-cli/app/command-import.js:48
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89
msgid "Created: %d."
msgstr "생성됨: %d."
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:118
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:840
msgid "Created: %s"
msgstr "생성됨: %s"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "새 노트를 만듭니다."
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "새 노트북을 만듭니다."
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "새 '할 일'을 만듭니다."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "Creating new %s..."
msgstr "%s 새로 만들기..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:642
msgid "Creating report..."
msgstr "보고서 생성하기..."
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:180
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "현재 최신 버전을 사용 중입니다."
#: packages/lib/models/Note.ts:38
msgid "custom order"
msgstr "사용자 정의"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
msgid "Custom order"
msgstr "사용자 정의"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1309
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Joplin 앱에 전역적으로 적용되는 사용자 정의 스타일시트"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1292
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "렌더링된 마크다운에 적용할 사용자 정의 스타일시트"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1451
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "사용자 TLS 인증서"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:804
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:152
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:399
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:111
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:744
msgid "Database v%s"
msgstr "데이터베이스 v%s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: packages/lib/models/Setting.ts:782
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1539
msgid "days"
msgstr "일"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109
msgid "Decrease indent level"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "복호화된 항목: %d"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "복호화된 항목: %s / %s"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:758
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:431
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1234 packages/lib/models/Setting.ts:1241
#: packages/lib/models/Setting.ts:1417
msgid "Default"
msgstr "기본값"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "기본값: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:311
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:137
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:418
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:485
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1030
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:160
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:169
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "첨부된 \"%s\"를 삭제할까요?"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:25
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "만료된 세션을 제거"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:20
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "만료된 토큰을 제거"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:88
msgid "Delete line"
msgstr "줄 삭제"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1333
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "로컬 데이터를 지우고 동기화 대상의 데이터를 다시 내려받기"
#: packages/lib/models/Note.ts:771
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 노트를 삭제할까요?"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:535
msgid "Delete note?"
msgstr "이 노트를 삭제할까요?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:310
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:162
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"\"%s\" 노트북을 삭제할까요?\n"
"\n"
"이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"이 노트북을 삭제할까요? 이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들"
"도 함께 삭제됩니다."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:162
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 플러그인을 삭제할까요?"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:101
#, fuzzy
msgid "Delete profile \"%s\""
msgstr "\"%s\" 노트를 삭제할까요?"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:420
#, fuzzy
msgid "Delete selected notes"
msgstr "이 노트를 삭제할까요?"
#: packages/lib/models/Note.ts:773
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "%d 개의 노트들을 삭제할까요?"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:222
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
msgstr ""
"이 초대를 제거하시겠어요? 이 초대를 받았던 공유 수신자는 더 이상 공유 노트북"
"에 접근할 수 없게 됩니다."
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:97
#, fuzzy
msgid "Delete this profile?"
msgstr "%d 개의 노트들을 삭제할까요?"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "로컬 항목 삭제됨: %d."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "원격 항목 삭제됨: %d."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "해당 노트북을 삭제합니다."
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "확인을 거치지 않고 노트북을 삭제합니다."
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "<note-pattern>에 일치하는 노트를 삭제합니다."
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "확인을 거치지 않고 노트를 삭제합니다."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Destination format: %s"
msgstr "목표 포맷: %s"
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
msgid "Directory"
msgstr "폴더"
#: packages/lib/models/Setting.ts:480
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "동기화를 할 폴더 (절대 경로)"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Disable encryption"
msgstr "암호화 해제"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:596
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "안전 모드를 끄고 다시 시작"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:93
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "웹 수집기 서비스 사용 안함"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
#: packages/lib/models/Setting.ts:1352
msgid "Disabled"
msgstr "사용하지 않음"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:211
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:240
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
"암호화를 해제하게 되면 모든 노트와 첨부들이 다시 동기화되며, 암호화 되지 않"
"은 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 계속 진행할까요?"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:351
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110
msgid "Discard changes"
msgstr "변경 사항 버리기"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455
msgid "Dismiss"
msgstr "취소"
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "노트 위치 URL을 표시합니다."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "맨 처음 <num>개의 노트만 표시합니다."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"특정 형식의 항목만 표시합니다. 노트의 경우 `n`, 할 일의 경우 `t`, 노트와 할 "
"일 모두는 `nt` 입니다. (예시: 할 일은 `-tt`, 노트와 할 일은 `-tnt`)."
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다."
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "노트와 관련된 모든 정보를 표시합니다."
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
msgstr "주어진 노트를 표시합니다."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
"현재 노트북에 있는 노트를 표시합니다. `ls /`로 노트북의 목록을 확인하실 수 있"
"습니다."
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "사용량 정보를 보여줍니다."
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "버전 정보 표시"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
msgid "Do it now"
msgstr "지금하기"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:26
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "더 이상 확인을 묻지 않습니다."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55
msgid ""
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
msgstr ""
"비밀번호는 데이터를 복호화할 수 있는 *유일한* 수단이므로 절대로 비밀번호를 잃"
"어버리지 마세요.암호화를 사용하려면 아래에 비밀번호를 넣어주세요."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:149
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:81
msgid "Done"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Download"
msgstr "내려받기"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:131
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "브라우저에 맞는 확장 기능을 내려받아 설치하세요:"
#: packages/lib/models/Resource.ts:355
msgid "Downloaded"
msgstr "내려받음"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "내려받기 및 복호화됨"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:245
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "내려받기 및 암호화됨"
#: packages/lib/models/Resource.ts:354
msgid "Downloading"
msgstr "내려받는 중"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
msgid "Downloading resources..."
msgstr "리소스 내려받는 중..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:400
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
msgid "Drop notes or files here"
msgstr "노트나 파일을 여기에 끌어놓습니다"
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:224
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Dropbox 로그인"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:436
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:491
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:92
msgid "Duplicate line"
msgstr "줄 복제"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:438
#, fuzzy
msgid "Duplicate selected notes"
msgstr "줄 복제"
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"<note>와 일치하는 노트를 [노트북]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노"
"트는 현재의 노트북에 복제됩니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:84
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:132
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1248
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr "외부 편집기에서 편집하기"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141
#, fuzzy
msgid "Edit link"
msgstr "노트북 편집"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "노트를 편집합니다."
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:90
msgid "Edit notebook"
msgstr "노트북 편집"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87
#, fuzzy
msgid "Edit profile"
msgstr "프로파일 내보내기"
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9
msgid "Edit profile configuration..."
msgstr "프로파일 설정 편집..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:139
#: packages/lib/models/Setting.ts:892 packages/lib/models/Setting.ts:893
#: packages/lib/models/Setting.ts:894
msgid "Editor"
msgstr "편집"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1227
msgid "Editor font"
msgstr "편집기 글꼴"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1253
msgid "Editor font family"
msgstr "편집기 글꼴 모음"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1215
msgid "Editor font size"
msgstr "편집기 글꼴 크기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1272
msgid "Editor maximum width"
msgstr "편집기 최대 너비"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1265
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "편집기 모노스페이스 글꼴 모음"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
msgid "Editor: %s"
msgstr "편집자: %s"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "\"text\" 또는 \"json\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1418
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:236
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:134
msgid "Email"
msgstr "전자우편"
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:127
msgid "Emails"
msgstr "전자우편"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:197
msgid "emphasised text"
msgstr "강조"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:85
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182
msgid "Enable"
msgstr "활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "^sup^ 구문 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1160
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "++insert++ 확장 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1152
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "==mark== 구문 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1155
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "~sub~ 구문 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1158
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "약어 구문 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1149
msgid "Enable audio player"
msgstr "음성 재생 활성화"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:81
msgid "Enable biometrics authentication?"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1157
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "정의 목록 구문 활성화"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Enable encryption"
msgstr "암호화 사용"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1153
msgid "Enable footnotes"
msgstr "각주 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1146
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain 구문 지원 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1143
msgid "Enable Linkify"
msgstr "링크 자동 감지 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1159
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "마크다운 이모지 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1145
msgid "Enable math expressions"
msgstr "수식 표현 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1147
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Mermaid 다이어그램 지원 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1161
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "MultiMarkdown 테이블 확장 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1529
msgid "Enable note history"
msgstr "노트 변경 이력 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1151
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "PDF 보기 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1141
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "소프트 브레이크 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1048
msgid "Enable spellcheck in the text editor"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1154
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "목차 확장 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1059
#, fuzzy
msgid "Enable the Markdown toolbar"
msgstr "마크다운 이모지 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1142
msgid "Enable typographer support"
msgstr "조판 부호 지원 활성화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1150
msgid "Enable video player"
msgstr "비디오 재생 활성화"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "웹 수집기 서비스 사용"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
"암호화를 활성화하면 *모든* 노트와 첨부들이 다시 동기화되고 동기화 대상으로 암"
"호화되어 전송됩니다."
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
msgstr "암호화됨"
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:868
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "암호화된 항목은 변경될 수 없습니다"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:146
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "암호화된 노트북은 이름을 변경할 수 없습니다"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2503
msgid "Encryption"
msgstr "암호화"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:445
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:287
msgid "Encryption Config"
msgstr "암호화 설정"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "암호화: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid "Encryption keys"
msgstr "암호화 키"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
msgid "Encryption:"
msgstr "암호화:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "종단간 암호화"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr "코드를 입력하세요"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:38
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:84
msgid "Enter master password:"
msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:93
msgid "Enter notebook title"
msgstr "노트북 제목을 입력해주세요"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "열거"
#: packages/lib/models/Resource.ts:356
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "편집기에서 노트를 열 수 없는 오류가 발생하였습니다: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:205
msgid "Error: %s"
msgstr "오류: %s"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:71
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
"오류. URL, 사용자 이름, 비밀번호를 확인해주세요. 또한 동기화 장소가 접근 가능"
"한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같습니다:"
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Errors only"
msgstr "오류 보기"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:88
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote 내보내기 파일 (HTML로)"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:79
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote 내보내기 파일 (마크다운으로)"
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "애플리케이션을 종료합니다."
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347
msgid "Expand"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:394
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:185
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:550
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:606
msgid "Export all"
msgstr "모두 내보내기"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:178
msgid "Export debug report"
msgstr "디버그 보고서 내보내기"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:642
msgid "Export Debug Report"
msgstr "디버그 보고서 내보내기"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
msgid "Export profile"
msgstr "프로파일 내보내기"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
msgid "Exporting profile..."
msgstr "프로파일을 내보내는 중..."
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:177
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요..."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Joplin의 데이터를 주어진 경로로 내보냅니다. 기본적으로 노트북, 노트, 태그, 기"
"타 자원을 포함한 완전한 데이터베이스를 내보내게 됩니다."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "특정 노트를 내보냅니다."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "특정 노트북을 내보냅니다."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1515
msgid "Fail-safe"
msgstr "안전 장치"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1516
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"안전 장치: 동기화할 대상이 비어 있다면, 로컬 데이터를 지우지 않습니다. (종종 "
"잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)"
#: packages/app-cli/app/main.js:95
msgid "Fatal error:"
msgstr "치명적인 오류:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:664
msgid "Feature flags"
msgstr "기능 플래그"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "가져온 항목: %d/%d."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:763
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:436
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d"
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
msgid "File"
msgstr "파일"
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "파일 시스템"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:193
msgid "Filter tags"
msgstr "태그 필터"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218
msgid "Find and replace"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250
#, fuzzy
msgid "Find: "
msgstr "발견됨: %d."
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:63
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Firefox 확장"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644
msgid "Fix search index"
msgstr "검색 색인 수정"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644
msgid "Fixing search index..."
msgstr "검색 색인을 수정하는 중..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:756
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9
msgid "Focus"
msgstr "강조"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1090 packages/lib/models/Setting.ts:1107
msgid "Focus body"
msgstr "내용에 포커스"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1089 packages/lib/models/Setting.ts:1106
msgid "Focus title"
msgstr "제목에 포커스"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:291
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr "디버깅 목적으로만 사용: 프로파일을 외장 SD 카드에 내보냅니다."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1495
msgid "For example \"%s\""
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr "바로가기를 편집하는 것은 여기서 찾아보실 수 있습니다: %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:291
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"종단간 암호화(E2EE)에 관한 정보, 사용법 및 조언은 다음 문서에서 확인해주세요:"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr "키보드 단축키 및 설정 옵션을 변경하려면 `help keymap`을 입력해주세요"
#: packages/lib/models/Setting.ts:632
msgid "Force path style"
msgstr "경로 스타일을 강제"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "정보"
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr "앞으로 가기"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:88
msgid "Found: %d."
msgstr "발견됨: %d."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:750
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "FTS 활성됨: %d"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Full changelog"
msgstr "바뀐 내용을 모두 보기"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130
#, fuzzy
msgid "Full name"
msgstr "바뀐 내용을 모두 보기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2494
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:108
msgid "General"
msgstr "일반"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Generated"
msgstr "생성됨"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:182
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "링크를 만드는 중..."
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:91
msgid "Get it now:"
msgstr "설치하기:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1341
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "사전-출시 버전일 경우에도 업데이트"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"설정값을 가져오거나 지정합니다. 만약 [value] 가 제공되지 않았다면, [name]의 "
"값을 표시할 것입니다. [name] 과 [value] 모두 제공되지 않았다면, 현재 설정을 "
"표시할 것입니다."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:852
msgid "Go to source URL"
msgstr "소스 URL로 이동"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:616
msgid "Goto Anything..."
msgstr "가고자 하는 곳으로 이동..."
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:178
msgid "Grant authorisation"
msgstr "허가된 권한"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48
msgid "Header %d"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280
msgid "Headers"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73
msgid "Heading"
msgstr "표제"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:276
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:567
msgid "Hide %s"
msgstr "%s 숨기기"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:218
#, fuzzy
msgid "Hide advanced"
msgstr "메타데이터 숨김"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200
#, fuzzy
msgid "Hide disabled"
msgstr "비활성화된 키들을 숨기기"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
msgid "Hide disabled keys"
msgstr "비활성화된 키들을 숨기기"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Joplin 숨기기"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253
#, fuzzy
msgid "Hide keyboard"
msgstr "메타데이터 숨김"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22
#, fuzzy
msgid "Hide more actions"
msgstr "메타데이터 숨김"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
msgstr "하이라이트"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:140
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:271
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "수평줄"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:133
msgid "HTML Directory"
msgstr "HTML 디렉터리"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:127
msgid "HTML File"
msgstr "HTML 파일"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:43
msgid "Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:137
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:76
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:48
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:94
msgid "ID"
msgstr "식별자"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:304
msgid "Idle"
msgstr "대기"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109
msgid "Ignore"
msgstr "무시하기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1474
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "TLS 인증서 오류 무시"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:103
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:546
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:603
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:225
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:248
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "\"%s\"에서 \"%s\" 포맷으로 가져오는 중입니다. 잠시만 기다려주세요..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "노트를 가져오는 중..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "데이터를 Joplin으로 가져옵니다."
#: packages/lib/models/Setting.ts:726
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"\"수동\" 모드에서, 첨부 대상을 클릭했을 때 내려받으며, \"자동\" 모드에서는 노"
"트를 열 때 내려받습니다. \"항상\" 모드에서는 노트를 열지 않아도 첨부를 내려받"
"습니다."
#: packages/app-cli/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"어느 명령어에서든, 노트 또는 노트북에서 제목이나 ID를 통해 참조할 수 있습니"
"다. 현재 선택된 노트 또는 노트북의 경우 `$n` 이나 `$b`같은 바로가기로, 현재 "
"선택된 항목의 경우 `$c`로 참조할 수 있습니다."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:412
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
"노트에 지리적 위치 정보를 포함하기 위해서는 위치 정보에 접근이 필요하고, 이"
"를 위해선 권한이 요구됩니다.\n"
"\n"
"설정 화면에서 언제든지 이 설정을 끌 수 있습니다."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:95
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"전체 데이터가 암호 및 동기화되므로, 충분한 시간을 가지고 실행하는게 좋습니"
"다.\n"
"시작하기 위해 아래 방법으로 할 수 있습니다.\n"
"\n"
"1. 모든 디바이스를 동기화.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. 충돌을 방지하기 위해, 암호화가 진행되는 동안 다른 장치에서 노트를 변경하"
"지 말아주세요.\n"
"4. 하나의 디바이스에서 동기화가 완료되면, 다른 모든 디바이스에서 동기화하세"
"요.\n"
"\n"
"중요: 암호화는 하나의 디바이스에서만 실행하면 됩니다."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:211
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:83
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr "파일 시스템 동기화는 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:121
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:305
msgid "In progress"
msgstr "진행 중"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:540
msgid "In: %s"
msgstr "내부: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119
msgid "Increase indent level"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104
msgid "Indent less"
msgstr "들여쓰기 제거"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:108
msgid "Indent more"
msgstr "들여쓰기 추가"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:210
msgid "Information"
msgstr "정보"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:612
msgid "Inline Code"
msgstr "인라인 코드"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:199
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크 삽입"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:628
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188
#, fuzzy
msgid "Insert time"
msgstr "날짜와 시간 입력"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
msgid "Install"
msgstr "설치"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:222
msgid "Install from file"
msgstr "플러그인 파일로 설치"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
msgid "Installing..."
msgstr "설치 중..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:34
msgid "Invalid"
msgstr "유효하지 않음"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "유효하지 않은 %s: %s."
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "잘못된 응답: %s"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "올바르지 않은 명령어: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2022
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: %s."
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
msgid "Invalid password"
msgstr "유효하지 않은 비밀번호"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143
msgid "Italic"
msgstr "기울임"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "\"%s\" 항목을 내려받을 수 없습니다: %s"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:148
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:273
msgid "Items"
msgstr "항목"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:210
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "항목을 복호화 할 수 없습니다"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:175
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "동기화 할 수 없는 항목"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792
msgid "Join us on Twitter"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
"Joplin은 다양한 서비스 제공자들을 통해 노트를 동기화할 수 있습니다. 아래의 목"
"록에서 하나를 선택하세요."
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin 클라우드"
#: packages/lib/models/Setting.ts:700
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin 클라우드 전자우편"
#: packages/lib/models/Setting.ts:711
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin 클라우드 암호"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:107
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:72
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin 내보내기 폴더"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:50
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin 내보내기 파일"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:212
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Joplin이 여러 항목에 대해서 복호화를 실패했습니다. 아마도 너무 크거나 혹은 손"
"상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 이 항목"
"들을 복호화 할 수 없습니다."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:789
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin 포럼"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin 서버"
#: packages/lib/models/Setting.ts:661
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin 서버 전자우편"
#: packages/lib/models/Setting.ts:672
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin 서버 암호"
#: packages/lib/models/Setting.ts:643
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin 서버 URL"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있"
"게 해줍니다."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:716
msgid "Joplin website"
msgstr "Joplin 웹사이트"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"Joplin의 자체 동기화 서비스. 노트 발행이나 노트북 협업과 같은 Joplin에서만 지"
"원하는 기능들을 제공합니다."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162
msgid "KaTeX"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1541
msgid "Keep note history for"
msgstr "다음과 같이 노트 변경 이력을 유지"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1414
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "키보드 모드"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "키보드 바로가기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2505
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로가기"
#: packages/lib/versionInfo.ts:65
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "키체인 지원: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "키 업그레이드가 필요합니다"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1391
msgid "Landscape"
msgstr "가로 방향"
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:191
msgid "Last error: %s"
msgstr "최근 오류: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653
msgid "Later"
msgstr "나중에"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:637
msgid "Layout"
msgstr "배치"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:684
msgid "Layout button sequence"
msgstr "레이아웃 버튼 순서"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
msgid "Leave notebook..."
msgstr "노트북 떠나기..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1385
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1381
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: packages/lib/models/Setting.ts:398
msgid "Light"
msgstr "Light"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:103
msgid "Lines"
msgstr "줄"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "링크"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Link description"
msgstr "암호화"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:183
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "링크가 클립보드로 복사되었습니다!"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
#, fuzzy
msgid "Link text"
msgstr "링크"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:205
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:234
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:235
msgid "List item"
msgstr "목록 추가"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284
msgid "Lists"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
msgid "Loaded"
msgstr "로딩됨"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:67
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "업데이트 중..."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:52
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"잠금 파일이 잠겨있습니다. 동기화가 시작되지 않는다면 \"%s\"에서 잠금 파일을 "
"삭제하고 작업을 재개하실 수 있습니다."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:640
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:274
msgid "Log"
msgstr "로그"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:240
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
msgid "Login below."
msgstr "아래 정보를 입력하여 로그인하세요."
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Dropbox로 로그인"
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "OneDrive 로그인"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:277
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:152
msgid "Logs"
msgstr "로그"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:795
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:702
msgid "Make a donation"
msgstr "기부하기"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219
msgid "Manage master password"
msgstr "마스터 비밀번호 관리"
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
msgid "Manage master password..."
msgstr "마스터 비밀번호 관리..."
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:165
#, fuzzy
msgid "Manage multiple users"
msgstr "마스터 비밀번호 관리"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:638
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "프로파일 업데이트"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320
msgid "Manage your plugins"
msgstr "플러그인 관리"
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
"E2EE(종단간 암호화) 설정을 관리합니다. `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, `target-status`와 같은 명령들이 있습니다."
#: packages/lib/models/Setting.ts:730
msgid "Manual"
msgstr "수동"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2499
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:113
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:58
msgid "Markdown"
msgstr "마크다운"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:119
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr "마크다운 + Front Matter"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "'할 일' 항목을 완료로 표시합니다."
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "할 일을 '완료되지 않음'으로 표시합니다."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:55
msgid "Markup"
msgstr "마크업"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:117
msgid "Master Key %s"
msgstr "마스터 키 %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:133
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:277
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:102
msgid "Master password"
msgstr "마스터 비밀번호"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:278
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:211
msgid "Master password:"
msgstr "마스터 비밀번호:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:754
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "최대 동시 연결수"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:142
msgid "Max Item Size"
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:117
#, fuzzy
msgid "Max note or attachment size"
msgstr "첨부 파일"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150
#, fuzzy
msgid "Max Total Size"
msgstr "실제 크기"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
msgid "Missing keys"
msgstr "키를 찾을 수 없음"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "마스터 키를 찾을 수 없음"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "필요한 인자가 없습니다: %s"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
#, fuzzy
msgid "Missing required flag value: %s"
msgstr "필요한 인자가 없습니다: %s"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:457
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "모바일 데이터 - 자동 동기화 비활성화"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:620
msgid "More info"
msgstr "더 많은 정보"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:668
msgid "More information"
msgstr "더 많은 정보"
#: packages/app-cli/app/app.js:65
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr ""
"\"%s\"에 대한 하나 이상의 항목이 일치합니다. 검색 범위를 한번 좁혀보세요."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:565
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "%d개의 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook"
msgstr "노트북으로 옮기기"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:32
msgid "Move to notebook:"
msgstr "노트북으로 옮기기:"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:525
msgid "Move to notebook..."
msgstr "노트북으로 옮기기..."
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
#, fuzzy
msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
msgstr "<note>와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다."
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
msgid "n"
msgstr "아니오"
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
msgid "N"
msgstr "아니오"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:143
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:239
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "새 노트"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
msgid "New notebook"
msgstr "새 노트북"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:414
msgid "New Notebook"
msgstr "새 노트북"
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr "새 \"%s\" 노트북이 생성되고 \"%s\" 파일을 여기에 가져옵니다"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6
msgid "New sub-notebook"
msgstr "새 노트북"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:173
msgid "New tags:"
msgstr "새 태그:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:6
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:153
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:229
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "새 '할 일'"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "New version: %s"
msgstr "새 버전: %s"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:268
msgid "Next match"
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:516
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud 암호"
#: packages/lib/models/Setting.ts:505
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud 사용자 이름"
#: packages/lib/models/Setting.ts:493
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
#: packages/lib/models/Setting.ts:387
msgid "no"
msgstr "아니오"
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:584
#: packages/lib/shim-init-node.js:196 packages/lib/versionInfo.ts:65
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "활성화된 노트북이 없습니다."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:176
msgid "No item with ID %s"
msgstr "식별자 %s에 해당하는 항목이 없습니다"
#: packages/app-cli/app/app.js:101
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "특정된 노트북이 없습니다."
#: packages/app-cli/app/app.js:95
msgid "No notebook selected."
msgstr "선택된 노트북이 없습니다."
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "노트가 없습니다. \"새 노트\"를 선택해서 노트를 새로 만드세요."
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:236
msgid "No resources!"
msgstr "없는 리소스입니다!"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:87
msgid "No results"
msgstr "결과 없음"
#: packages/app-cli/app/app.js:225
msgid "No such command: %s"
msgstr "다음 명령어가 없습니다: %s"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:123
msgid "No suggestions"
msgstr "제안 없음"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"텍스트 편집기가 지정되지 않았습니다. `config editor <editor-path>` 명령어로 "
"지정해주세요"
#: packages/lib/models/Setting.ts:403
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr "%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요."
#: packages/lib/models/Resource.ts:353
msgid "Not downloaded"
msgstr "내려받지 않았음"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Not generated"
msgstr "생성 안됨"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:90
#, fuzzy
msgid "Not now"
msgstr "지금하기"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:141
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
msgid "note"
msgstr "노트"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2497
msgid "Note"
msgstr "노트"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1605
msgid "Note area growth factor"
msgstr "노트 영역 증가 인수"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:227
msgid "Note attachments"
msgstr "첨부 파일"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:470
msgid "Note attachments..."
msgstr "첨부 파일..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6
msgid "Note body"
msgstr "노트 본문"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "\"%s\" 노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:83
#, fuzzy
msgid "Note editor"
msgstr "노트 역사"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97
msgid "Note has been saved."
msgstr "노트가 저장되었습니다."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:54
#: packages/lib/models/Setting.ts:2502
msgid "Note History"
msgstr "노트 역사"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "노트는 '할 일' 항목이 아닙니다: \"%s\""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
msgid "Note list"
msgstr "노트 목록"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1590
msgid "Note list growth factor"
msgstr "노트 목록 증가 인수"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:403
msgid "Note properties"
msgstr "노트 속성"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:6
msgid "Note title"
msgstr "노트 제목"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:189
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr "참고: 공유된 노트는 서버에서 암호화될 수 없습니다."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:762
msgid "Note&book"
msgstr "노트북(&b)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2498
msgid "Notebook"
msgstr "노트북"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1575
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "노트북 목록 증가 인수"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:140
msgid "Notebook: %s"
msgstr "노트북: %s"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:710
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:477
msgid "Notebooks"
msgstr "노트북"
#: packages/lib/models/Folder.ts:758
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약 중입니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
msgid "Notes"
msgstr "노트"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2514
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "노트는 노트북 내에서만 만들 수 있습니다."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:58
msgid "Numbered List"
msgstr "번호 매기기 목록"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:190 packages/app-desktop/bridge.ts:196
#: packages/app-desktop/bridge.ts:217 packages/app-desktop/bridge.ts:227
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:212
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:164
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: packages/lib/models/Setting.ts:405
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Dark"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:312
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:613
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "마스터 키 중 하나가 오래된 암호화 방식을 사용합니다."
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
"현재 하나 또는 여러개의 항목이 암호화되어 있으며, 해당 마스터 키의 비밀번호"
"를 입력하셔야 합니다. `e2ee decrypt`를 입력하셔서 암호화를 해제해주세요. 비밀"
"번호를 입력하셨다면 백그라운드에서 복호화가 될 것입니다."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호가 필요합니다."
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:29
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:223
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive 로그인"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:17
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "한 번에 하나의 노트만 출력할 수 있습니다."
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:19
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: packages/app-desktop/app.ts:178
msgid "Open %s"
msgstr "%s 열기"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7
#, fuzzy
msgid "Open PDF viewer"
msgstr "PDF 보기 활성화"
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
msgstr "프로파일 디렉터리 열기"
#: packages/lib/models/Setting.ts:429
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "동기화 마법사 열기..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:74
msgid "Open..."
msgstr "열기..."
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
msgid "Operation cancelled"
msgstr "작업이 중지되었습니다"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:456
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:226
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
msgid "Or create an account."
msgstr "또는 새 계정을 만듭니다."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82
#, fuzzy
msgid "Ordered list"
msgstr "사용자 생성"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:410
msgid "Other applications..."
msgstr "다른 애플리케이션..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:27
msgid "Output format: %s"
msgstr "출력 포맷: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1388
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "PDF를 내보낼 때의 페이지 방향"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1378
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "PDF로 내보낼때 페이지 크기"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:181
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "암호가 비어져 있으면 안됩니다"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:156
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:100
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:138
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "비밀번호가 맞지 않습니다!"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:824
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:167
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:181
msgid "Paste as text"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:541
msgid "Path:"
msgstr "경로:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:24
msgid "PDF File"
msgstr "PDF 파일"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:355
msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:413
msgid "Permission needed"
msgstr "권한 요구"
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:191
msgid "Permission to use camera"
msgstr "카메라 사용 허가"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid ""
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list "
"below."
msgstr ""
"계속하려면 \"%s\"(을)를 클릭하거나 아래 \"%s\" 목록에서 비밀번호를 설정하세"
"요."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr "전체 데이터베이스를 다시 암호화 할것입니다."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
"키를 업그레이드하기 전에 마스터 키 목록에 있는 비밀번호를 입력하십시오."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:321
msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr "큰 노트북의 경우 모든 노트가 전송되기까지 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
"다음의 URL을 브라우저에서 열어 애플리케이션을 허가해주세요. 애플리케이션은 "
"\"Apps/Joplin\" 경로에 폴더를 만들게 되며 이 폴더 안에 있는 파일만 읽고 쓸 것"
"입니다. 다른 경로에 있는 파일 및 다른 개인 정보에는 접근할 권한이 없으며, 이 "
"데이터는 제3자와 공유되지 않습니다."
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:68
msgid "Please record your voice..."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "노트북을 먼저 선택해주세요."
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:467
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "삭제할 노트나 노트북을 먼저 선택해주세요."
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:29
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:277
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "%s 항목에 사용할 가져오기 형식을 지정하세요"
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:36
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:227
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
msgstr "이 플러그인을 사용하기 위해서는 Joplin을 업그레이드해야 합니다"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"모든 첨부 파일들을 내려받아서 복호화할 때까지 기다려주세요. %s를 통해 이 노트"
"를 편집하도록 전환할 수 있습니다."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:122
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:233
msgid "Please wait..."
msgstr "잠시만 기다려주세요..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:318
msgid "Plugin tools"
msgstr "플러그인 도구"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
#: packages/lib/models/Setting.ts:2500
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1390
msgid "Portrait"
msgstr "세로 방향"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "가능한 키/값:"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "가능한 값: %s."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
msgid "Preferences..."
msgstr "설정..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:870
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "선호하는 어두운 테마"
#: packages/lib/models/Setting.ts:854
msgid "Preferred light theme"
msgstr "선호하는 밝은 테마"
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:757
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Ctrl+D 키를 누르거나 혹은 \"exit\"를 입력해서 종료해주세요"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:67
msgid "Press the shortcut"
msgstr "바로가기를 입력하세요"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"바로가기를 입력한 후 엔터 키를 누르세요. 바로가기를 지우려면 백스페이스 키를 "
"누릅니다."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "복호화 암호를 설정하려면 누르세요."
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:278
msgid "Previous match"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:329
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "노트의 이전 버전들"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:183
msgid "Priority support"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:730
msgid "Privacy Policy"
msgstr "개인 정보 보호 정책"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:316
#, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "프로파일"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr "구독 결제 처리 실패"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22
msgid "Process oversized accounts"
msgstr "사용량이 많은 계정 처리"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27
msgid "Process user deletions"
msgstr "사용자 삭제 처리"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:247
msgid "Profile"
msgstr "프로파일"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Profile name"
msgstr "프로파일 이름:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:17
msgid "Profile name:"
msgstr "프로파일 이름:"
#: packages/lib/versionInfo.ts:64
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "프로파일 버전: %s"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:155
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "프로파일"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1024
msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1484
#, fuzzy
msgid "Proxy enabled"
msgstr "활성화됨"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1506
msgid "Proxy timeout (seconds)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494
msgid "Proxy URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Public-private key pair:"
msgstr "공개-비공개 키 쌍:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
msgstr "노트 발행..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:209
msgid "Publish Notes"
msgstr "노트 발행"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:141
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr "인터넷에 노트를 발행합니다"
#: packages/app-desktop/app.ts:180
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:318
msgid "Quit"
msgstr "종료"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:91
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "데이터를 다시 암호화"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:103
msgid "Re-encryption"
msgstr "다시 암호화"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1322
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "로컬 데이터를 동기화 대상에 다시 업로드"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:454
msgid "Read more about it"
msgstr "더 자세히 알아보기"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:154
msgid "Read time: %s min"
msgstr "읽기 시간: %s 분"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:265
msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr "공유 수신자가 초대를 승락하였습니다"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr "공유 수신자가 아직 초대를 수락하지 않았습니다"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264
msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr "공유 수신자가 초대를 거부했습니다"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:282
msgid "Recipients:"
msgstr "공유 수신자:"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:650
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:377
msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:109
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:313