Permalink
Cannot retrieve contributors at this time
Name already in use
A tag already exists with the provided branch name. Many Git commands accept both tag and branch names, so creating this branch may cause unexpected behavior. Are you sure you want to create this branch?
joplin/packages/tools/locales/th_TH.po
Go to fileThis commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
5297 lines (4213 sloc)
170 KB
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic | |
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package. | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
# | |
msgid "" | |
msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
"Last-Translator: \n" | |
"Language-Team: \n" | |
"Language: th_TH\n" | |
"MIME-Version: 1.0\n" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
"X-Generator: Poedit 3.0\n" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:684 | |
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." | |
msgstr "- กล้อง: สำหรับถ่ายภาพและแนบไว้กับบันทึก" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:687 | |
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." | |
msgstr "- สถานที่ตั้ง: สำหรับแนบข้อมูลที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ไว้กับบันทึก" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:681 | |
msgid "" | |
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " | |
"synchronisation." | |
msgstr "- แหล่งเก็บข้อมูล: สำหรับการแนบไฟล์กับบันทึกและการเปิดใช้งานการซิงโครไนซ์กับไฟล์ระบบ" | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316 | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322 | |
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:252 | |
msgid "(%s)" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:71 | |
msgid "(In plugin: %s)" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16 | |
msgid "(None)" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:386 packages/lib/models/Setting.ts:387 | |
msgid "(wysiwyg: %s)" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:633 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903 | |
msgid "&Edit" | |
msgstr "&แก้ไข" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:508 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:588 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:899 | |
msgid "&File" | |
msgstr "&ไฟล์" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:750 | |
msgid "&Go" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:782 | |
msgid "&Help" | |
msgstr "&ช่วยเหลือ" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:768 | |
#, fuzzy | |
msgid "&Note" | |
msgstr "บันทึก" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:778 | |
msgid "&Tools" | |
msgstr "&เครื่องมือ" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:675 | |
msgid "&View" | |
msgstr "&มุมมอง" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1539 | |
msgid "%d days" | |
msgstr "%d วัน" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:136 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:137 | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:138 | |
msgid "%d GB" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:133 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:134 | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:135 | |
msgid "%d GB storage space" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1356 | |
msgid "%d hour" | |
msgstr "%d ชั่วโมง" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1357 packages/lib/models/Setting.ts:1358 | |
msgid "%d hours" | |
msgstr "%d ชั่วโมง" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:124 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:125 | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:126 | |
msgid "%d MB" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:121 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:122 | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:123 | |
#, fuzzy | |
msgid "%d MB per note or attachment" | |
msgstr "ไฟล์แนบ" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1353 packages/lib/models/Setting.ts:1354 | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1355 | |
msgid "%d minutes" | |
msgstr "%d นาที" | |
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27 | |
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:254 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:263 | |
msgid "%s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61 | |
#, fuzzy | |
msgid "%s - Copy" | |
msgstr "%s - คัดลอก" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185 | |
#, fuzzy | |
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" | |
msgstr "%s (%s) ไม่สามารถอัพโหลด: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:628 | |
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:264 | |
msgid "%s (%s): %s" | |
msgstr "%s (%s): %s" | |
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:193 | |
#, fuzzy | |
msgid "%s (pre-release)" | |
msgstr "%s (pre-release)" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:893 packages/lib/models/Setting.ts:894 | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:895 | |
msgid "%s / %s" | |
msgstr "%s / %s" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:892 | |
msgid "%s / %s / %s" | |
msgstr "%s / %s / %s" | |
#: packages/lib/versionInfo.ts:60 | |
msgid "%s %s (%s, %s)" | |
msgstr "%s %s (%s, %s)" | |
#: packages/app-cli/app/command-config.js:81 | |
msgid "%s = %s" | |
msgstr "%s = %s" | |
#: packages/app-cli/app/command-config.js:79 | |
msgid "%s = %s (%s)" | |
msgstr "%s = %s (%s)" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244 | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:245 | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246 | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:249 | |
msgid "%s: %d" | |
msgstr "%s: %d" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:299 | |
msgid "%s: %d notes" | |
msgstr "%s: %d บันทึก" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:281 | |
msgid "%s: %d/%d" | |
msgstr "%s: %d/%d" | |
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156 | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:219 | |
msgid "%s: %s" | |
msgstr "%s: %s" | |
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14 | |
msgid "" | |
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " | |
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " | |
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " | |
"list all the tags (use -l for long option)." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14 | |
msgid "" | |
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " | |
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " | |
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " | |
"convert the to-do back to a regular note." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1382 | |
msgid "A3" | |
msgstr "A3" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1380 | |
msgid "A4" | |
msgstr "A4" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1383 | |
msgid "A5" | |
msgstr "A5" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:514 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:823 | |
msgid "About Joplin" | |
msgstr "เกี่ยวกับ Joplin" | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322 | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327 | |
msgid "accelerator" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:379 | |
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:348 | |
msgid "" | |
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " | |
"unexpected behaviour." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:629 | |
msgid "Accept" | |
msgstr "ยอมรับ" | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138 | |
msgid "Account" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95 | |
#, fuzzy | |
msgid "Action" | |
msgstr "การกระทำ" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183 | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:288 | |
#, fuzzy | |
msgid "Actions" | |
msgstr "การกระทำ" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178 | |
#, fuzzy | |
msgid "Active" | |
msgstr "การกระทำ" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:718 | |
#, fuzzy | |
msgid "Actual Size" | |
msgstr "ขนาดจริง" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1212 | |
msgid "Add body" | |
msgstr "เพิ่มเนื้อความ" | |
#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:59 | |
#, fuzzy | |
msgid "Add new" | |
msgstr "เพิ่มชื่อเรื่อง" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38 | |
msgid "Add or remove tags:" | |
msgstr "เพิ่มหรือลบแท็ก:" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:246 | |
msgid "Add recipient:" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1286 | |
msgid "Add title" | |
msgstr "เพิ่มชื่อเรื่อง" | |
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:132 | |
msgid "Add to dictionary" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:156 | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:278 | |
msgid "Admin" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10 | |
msgid "Admin dashboard" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139 | |
msgid "Advanced options" | |
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง" | |
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175 | |
#, fuzzy | |
msgid "Advanced tools" | |
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:98 | |
msgid "" | |
"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:504 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:174 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:473 | |
msgid "All notes" | |
msgstr "บันทึกทั้งหมด" | |
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46 | |
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-config.js:18 | |
msgid "Also displays unset and hidden config variables." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:201 | |
#, fuzzy | |
msgid "Also publish linked notes" | |
msgstr "แบ่งปัน" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:729 | |
#, fuzzy | |
msgid "Always" | |
msgstr "ตลอดเวลา" | |
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:36 | |
msgid "" | |
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to " | |
"see the short notebook id or use $b for current selected notebook" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 | |
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 | |
msgid "" | |
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " | |
"\"ti\" to see the short notebook id" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197 | |
#, fuzzy | |
msgid "An update is available, do you want to download it now?" | |
msgstr "มีอัพเดทใหม่ คุณต้องการดาวน์โหลดเลยหรือไม่?" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2496 | |
#, fuzzy | |
msgid "Appearance" | |
msgstr "รูปร่างหน้าตา" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2501 | |
msgid "Application" | |
msgstr "แอปพลิเคชัน" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:33 | |
msgid "Apply" | |
msgstr "ใช้" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:36 | |
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14 | |
msgid "" | |
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout " | |
"configuration will be lost." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:517 | |
msgid "Arguments:" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:404 | |
msgid "Aritim Dark" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206 | |
#, fuzzy | |
msgid "Attach" | |
msgstr "แนบ..." | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:594 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:869 | |
msgid "Attach file" | |
msgstr "แนบไฟล์" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:873 | |
msgid "Attach photo" | |
msgstr "แนบรูปภาพ" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:969 | |
msgid "Attach..." | |
msgstr "แนบ..." | |
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13 | |
#, fuzzy | |
msgid "Attaches the given file to the note." | |
msgstr "แนบไฟล์ที่ถูกเลือกกับบันทึก" | |
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215 | |
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232 | |
#, fuzzy | |
msgid "attachment" | |
msgstr "ไฟล์แนบ" | |
#: packages/lib/models/Resource.ts:423 | |
#, fuzzy | |
msgid "Attachment conflict: \"%s\"" | |
msgstr "ไฟล์แนบ" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:725 | |
msgid "Attachment download behaviour" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:235 | |
#, fuzzy | |
msgid "Attachments" | |
msgstr "ไฟล์แนบ" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:259 | |
msgid "Attachments that could not be downloaded" | |
msgstr "ไฟล์แนบไม่สามารถดาวน์โหลดได้" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:390 | |
msgid "" | |
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " | |
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " | |
"more details: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:64 | |
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:78 | |
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 | |
msgid "" | |
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." | |
msgstr "การขออนุมัติไม่สมบูรณ์ (ไม่ได้รับ Token เพื่อขออนุมัติ)" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140 | |
msgid "Authorisation token:" | |
msgstr "Token สำหรับการขออนุมัติ:" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:731 | |
msgid "Auto" | |
msgstr "อัตโนมัติ" | |
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28 | |
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:928 | |
#, fuzzy | |
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." | |
msgstr "จับคู่อัตโนมัติ {}, (), \"\", ฯลฯ" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1340 | |
#, fuzzy | |
msgid "Automatically check for updates" | |
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..." | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:840 | |
msgid "Automatically switch theme to match system theme" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42 | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:738 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209 | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:305 | |
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6 | |
#, fuzzy | |
msgid "Back" | |
msgstr "กลับ" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:294 | |
msgid "Basic" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17 | |
msgid "" | |
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to " | |
"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on " | |
"to reset biometrics scanning." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33 | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132 | |
msgid "Bold" | |
msgstr "ตัวหนา" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:218 | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308 | |
msgid "Browse all plugins" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:554 | |
#, fuzzy | |
msgid "Browse..." | |
msgstr "เปิด..." | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:63 | |
#, fuzzy | |
msgid "Bulleted List" | |
msgstr "รายการ" | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154 | |
#, fuzzy | |
msgid "Can Share" | |
msgstr "แบ่งปัน" | |
#: packages/app-desktop/bridge.ts:196 packages/app-desktop/bridge.ts:217 | |
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:738 | |
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78 | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | |
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 | |
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:274 | |
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:337 | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:684 | |
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222 | |
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:27 | |
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:194 | |
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70 | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:106 | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:69 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:190 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:585 | |
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:170 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:179 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:444 | |
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:80 | |
#: packages/lib/shim-init-node.js:196 | |
msgid "Cancel" | |
msgstr "ยกเลิก" | |
#: packages/app-cli/app/app.js:139 | |
#, fuzzy | |
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." | |
msgstr "กำลังยกเลิกการซิงโครไนซ์เบื้องหลัง... โปรดรอสักครู่" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189 | |
msgid "Cancelling..." | |
msgstr "กำลังยกเลิก..." | |
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251 | |
msgid "Cancelling... Please wait." | |
msgstr "กำลังยกเลิก... โปรดรอสักครู่..." | |
#: packages/lib/shim-init-node.js:266 | |
msgid "Cannot access %s" | |
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง %s" | |
#: packages/app-cli/app/base-command.ts:15 | |
#, fuzzy | |
msgid "Cannot change encrypted item" | |
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรายการการเข้ารหัส" | |
#: packages/lib/models/Note.ts:532 | |
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" | |
msgstr "มันสามารถคัดลอกบันทึกไปที่สมุดบันทึก \"%s\"" | |
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21 | |
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24 | |
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:27 | |
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20 | |
#: packages/app-cli/app/command-export.js:36 | |
#: packages/app-cli/app/command-export.js:40 | |
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20 | |
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66 | |
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34 | |
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:24 packages/app-cli/app/command-mv.js:45 | |
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23 | |
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25 | |
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25 | |
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27 | |
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32 | |
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 | |
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36 | |
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 | |
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43 | |
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 | |
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87 | |
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21 | |
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21 | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:266 | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:284 | |
msgid "Cannot find \"%s\"." | |
msgstr "ไม่พบ \"%s\"" | |
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 | |
#, fuzzy | |
msgid "Cannot find: \"%s\"" | |
msgstr "ไม่พบ \"%s\"" | |
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 | |
#, fuzzy | |
msgid "Cannot initialise synchroniser." | |
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:208 | |
#, fuzzy | |
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"" | |
msgstr "ไม่สามารถโหลดโมดูล “%s” สำหรับฟอร์แมต “%s”" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:234 | |
#, fuzzy | |
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"" | |
msgstr "ไม่สามารถโหลดโมดูล “%s” สำหรับฟอร์แมต “%s”" | |
#: packages/lib/models/Note.ts:544 | |
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" | |
msgstr "ไม่สามารถย้ายบันทึกไปที่สมุดบันทึก \"%s\"" | |
#: packages/lib/models/Folder.ts:706 | |
#, fuzzy | |
msgid "Cannot move notebook to this location" | |
msgstr "ไม่สามารถย้ายสมุดบันทึกมาที่ตำแหน่งนี้" | |
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408 | |
msgid "" | |
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " | |
"synchronisation again may fix the problem." | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214 | |
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231 | |
msgid "" | |
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) " | |
"for this account" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:318 | |
msgid "" | |
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not " | |
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration " | |
"> Encryption." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:328 | |
msgid "Case sensitive" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7 | |
msgid "Change application layout" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:205 | |
#, fuzzy | |
msgid "Change language" | |
msgstr "ภาษา" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:101 | |
msgid "Characters" | |
msgstr "ตัวอักษร" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:102 | |
msgid "Characters excluding spaces" | |
msgstr "ตัวอักษรไม่รวมวรรค" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:531 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:798 | |
msgid "Check for updates..." | |
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..." | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:194 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:436 | |
msgid "Check synchronisation configuration" | |
msgstr "ตรวจสอบการตั้งค่าซิงโครไนซ์" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:68 | |
msgid "Checkbox" | |
msgstr "ช่องทำเครื่องหมาย" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149 | |
#, fuzzy | |
msgid "Checkbox list" | |
msgstr "ช่องทำเครื่องหมาย" | |
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:67 | |
msgid "Checking... Please wait." | |
msgstr "กำลังตรวจสอบ... โปรดรอสักครู่..." | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:876 | |
msgid "Choose an option" | |
msgstr "เลือก" | |
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17 | |
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:70 | |
msgid "Chrome Web Store" | |
msgstr "Chrome Web Store" | |
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:146 | |
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256 | |
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:281 | |
#, fuzzy | |
msgid "Clear" | |
msgstr "ล้าง" | |
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149 | |
msgid "Clear alarm" | |
msgstr "ยกเลิกแจ้งเตือน" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204 | |
msgid "" | |
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " | |
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:387 | |
#, fuzzy | |
msgid "Click to add tags..." | |
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..." | |
#: packages/lib/versionInfo.ts:62 | |
msgid "Client ID: %s" | |
msgstr "Client ID: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:171 | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:350 | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:219 | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336 | |
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30 | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218 | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:91 | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:198 | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:142 | |
msgid "Close" | |
msgstr "ปิด" | |
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:166 | |
#, fuzzy | |
msgid "Close dropdown" | |
msgstr "ปิดหน้าต่าง" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596 | |
msgid "Close Window" | |
msgstr "ปิดหน้าต่าง" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48 | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:152 | |
msgid "Code" | |
msgstr "Code" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:604 | |
msgid "Code Block" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195 | |
#, fuzzy | |
msgid "Code View" | |
msgstr "Code" | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:179 | |
#, fuzzy | |
msgid "Collaborate on notebooks with others" | |
msgstr "โปรดสร้างสมุดบันทึกก่อน" | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347 | |
msgid "Collapse" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:307 | |
msgid "Coming alarms" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1452 | |
msgid "" | |
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " | |
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." | |
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " | |
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:316 | |
msgid "command" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177 | |
msgid "Command" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:624 | |
msgid "Command palette" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7 | |
msgid "Command palette..." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:51 | |
msgid "Completed" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:79 | |
msgid "Completed decryption." | |
msgstr "ถอดรหัสเรียบร้อยแล้ว" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:190 | |
#, fuzzy | |
msgid "Completed: %s (%s)" | |
msgstr "เสร็จสิ้นเมื่อ: %s" | |
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26 | |
msgid "Compress old changes" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:128 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:756 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:422 | |
msgid "Configuration" | |
msgstr "การตั้งค่า" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137 | |
msgid "Confirm password cannot be empty" | |
msgstr "รหัสผ่านยืนยันไม่สามารถเว้นว่างได้" | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:94 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:168 | |
msgid "Confirm password:" | |
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:" | |
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:153 | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:60 | |
#, fuzzy | |
msgid "Confirmation" | |
msgstr "การตั้งค่า" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:286 | |
msgid "Conflicted: %d" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Folder.ts:112 | |
msgid "Conflicts" | |
msgstr "ขัดแย้ง" | |
#: packages/lib/models/Resource.ts:407 | |
#, fuzzy | |
msgid "Conflicts (attachments)" | |
msgstr "ไฟล์แนบ" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:171 | |
msgid "Consolidated billing" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:110 | |
#, fuzzy | |
msgid "Content provided by %s" | |
msgstr "คุณสมบัติของบันทึก" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:64 | |
msgid "Continue" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1010 | |
msgid "Convert to note" | |
msgstr "แปลงเป็นบันทึก" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1010 | |
msgid "Convert to todo" | |
msgstr "แปลงเป็น to-do" | |
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:69 | |
#, fuzzy | |
msgid "Converting speech to text..." | |
msgstr "แปลงเป็นบันทึก" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:814 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:160 | |
msgid "Copy" | |
msgstr "คัดลอก" | |
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8 | |
#, fuzzy | |
msgid "Copy dev mode command to clipboard" | |
msgstr "คัดลอกที่อยู่ (path) ไปที่คลิปบอร์ด" | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:410 | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:424 | |
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139 | |
#, fuzzy | |
msgid "Copy external link" | |
msgstr "หยุดการแก้ไขภายนอก" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143 | |
#, fuzzy | |
msgid "Copy image" | |
msgstr "คัดลอก Token" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:188 | |
msgid "Copy Link Address" | |
msgstr "คัดลอกที่อยู่ลิงก์" | |
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:124 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1017 | |
msgid "Copy Markdown link" | |
msgstr "คัดลอกลิงก์ Markdown" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:128 | |
msgid "Copy path to clipboard" | |
msgstr "คัดลอกที่อยู่ (path) ไปที่คลิปบอร์ด" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:212 | |
msgid "Copy Shareable Link" | |
msgid_plural "Copy Shareable Links" | |
msgstr[0] "คัดลอกลิงก์ที่สามารถแบ่งปันได้" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:144 | |
msgid "Copy token" | |
msgstr "คัดลอก Token" | |
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 | |
msgid "" | |
"Could not authorise application:\n" | |
"\n" | |
"%s\n" | |
"\n" | |
"Please try again." | |
msgstr "" | |
"ไม่สามารถอนุมัติแอปพลิเคชั่น:\n" | |
"\n" | |
"%s\n" | |
"\n" | |
"โปรดลองอีกครั้ง" | |
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:92 | |
msgid "" | |
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options " | |
"in the config screen. Full error was:\n" | |
"\n" | |
"%s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:308 | |
msgid "Could not connect to plugin repository." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:198 | |
msgid "Could not export notes: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.ts:59 | |
msgid "Could not install plugin: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/services/share/invitationRespond.ts:20 | |
msgid "" | |
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the " | |
"notebook owner if they are still sharing it.\n" | |
"\n" | |
"The error was: \"%s\"" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:55 | |
#, fuzzy | |
msgid "Could not switch profile: %s" | |
msgstr "เปลี่ยนชนิดเป็นบันทึก" | |
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219 | |
msgid "Could not upgrade master key: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26 | |
msgid "" | |
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try " | |
"again when you are connected to the internet." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20 | |
#, fuzzy | |
msgid "Could not verify your identify: %s" | |
msgstr "เปลี่ยนชนิดเป็นบันทึก" | |
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 | |
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 | |
#, fuzzy | |
msgid "Create" | |
msgstr "สร้างเมื่อ" | |
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 | |
#, fuzzy | |
msgid "Create a new notebook under a parent notebook." | |
msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 | |
msgid "Create a notebook" | |
msgstr "สร้างสมุดบันทึก" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9 | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87 | |
#, fuzzy | |
msgid "Create new profile..." | |
msgstr "สร้างบันทึกใหม่" | |
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162 | |
#, fuzzy | |
msgid "Create notebook" | |
msgstr "สร้างสมุดบันทึก" | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:250 | |
#, fuzzy | |
msgid "Create user" | |
msgstr "สร้างเมื่อ: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:49 | |
msgid "Created" | |
msgstr "สร้างเมื่อ" | |
#: packages/lib/models/Note.ts:37 | |
#, fuzzy | |
msgid "created date" | |
msgstr "สร้างเมื่อ" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182 | |
msgid "Created local items: %d." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246 | |
#, fuzzy | |
msgid "Created locally" | |
msgstr "สร้างเมื่อ" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184 | |
msgid "Created remote items: %d." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152 | |
#, fuzzy | |
msgid "Created: " | |
msgstr "สร้างเมื่อ: %s" | |
#: packages/app-cli/app/command-import.js:48 | |
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69 | |
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89 | |
msgid "Created: %d." | |
msgstr "สร้างเมื่อ: %d" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:118 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:840 | |
msgid "Created: %s" | |
msgstr "สร้างเมื่อ: %s" | |
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12 | |
msgid "Creates a new note." | |
msgstr "สร้างบันทึกใหม่" | |
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 | |
msgid "Creates a new notebook." | |
msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่" | |
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12 | |
msgid "Creates a new to-do." | |
msgstr "สร้าง to-do ใหม่" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110 | |
msgid "Creating new %s..." | |
msgstr "สร้าง %s..." | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:642 | |
msgid "Creating report..." | |
msgstr "กำลังสร้างรายงาน..." | |
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:180 | |
#, fuzzy | |
msgid "Current version is up-to-date." | |
msgstr "เป็นเวอร์ชั่นปัจจุบันแล้ว" | |
#: packages/lib/models/Note.ts:38 | |
msgid "custom order" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167 | |
msgid "Custom order" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1309 | |
#, fuzzy | |
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" | |
msgstr "Stylesheet แบบกำหนดเอง สำหรับ Joplin" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1292 | |
#, fuzzy | |
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" | |
msgstr "Stylesheet แบบกำหนดเอง สำหรับ Joplin" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1451 | |
msgid "Custom TLS certificates" | |
msgstr "TLS certificate แบบกำหนดเอง" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:804 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:152 | |
msgid "Cut" | |
msgstr "ตัด" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:399 | |
#, fuzzy | |
msgid "Dark" | |
msgstr "มืด" | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:111 | |
msgid "Dashboard" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:744 | |
#, fuzzy | |
msgid "Database v%s" | |
msgstr "ฐานข้อมูล v%s" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180 | |
msgid "Date" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:782 | |
msgid "Date format" | |
msgstr "รูปแบบวันที่" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1539 | |
msgid "days" | |
msgstr "วัน" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109 | |
msgid "Decrease indent level" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64 | |
#, fuzzy | |
msgid "Decrypted items: %d" | |
msgstr "รายการที่ถูกถอดรหัส: %s / %s" | |
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45 | |
msgid "Decrypted items: %s / %s" | |
msgstr "รายการที่ถูกถอดรหัส: %s / %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:758 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:431 | |
msgid "Decrypting items: %d/%d" | |
msgstr "กำลังถอดรหัสรายการ: %d/%d" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1234 packages/lib/models/Setting.ts:1241 | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1417 | |
msgid "Default" | |
msgstr "ค่าเริ่มต้น" | |
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71 | |
msgid "Default: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185 | |
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111 | |
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170 | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:311 | |
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192 | |
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222 | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:137 | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:418 | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:485 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1030 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:160 | |
msgid "Delete" | |
msgstr "ลบ" | |
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:169 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete attachment \"%s\"?" | |
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?" | |
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:25 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete expired sessions" | |
msgstr "เปิดใช้งาน Math Expressions" | |
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:20 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete expired tokens" | |
msgstr "ลบบันทึก %d เหล่านี้?" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:88 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete line" | |
msgstr "ลบบันทึก?" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1333 | |
msgid "Delete local data and re-download from sync target" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Note.ts:771 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete note \"%s\"?" | |
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?" | |
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:535 | |
msgid "Delete note?" | |
msgstr "ลบบันทึก?" | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:310 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:162 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"Delete notebook \"%s\"?\n" | |
"\n" | |
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." | |
msgstr "" | |
"ลบสมุดบันทึก \"%s\"?\n" | |
"\n" | |
"บันทึกทั้งหมดและสมุดบันทึกย่อยภายในสมุดบันทึกนี้จะถูกลบไปด้วย" | |
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26 | |
msgid "" | |
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also " | |
"be deleted." | |
msgstr "ลบสมุดบันทึกหรือไม่ บันทึกและสมุดบันทึกย่อยทั้งหมดในสมุดบันทึกนี้จะถูกลบ" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:162 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete plugin \"%s\"?" | |
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:101 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete profile \"%s\"" | |
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?" | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:420 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete selected notes" | |
msgstr "ลบบันทึกเหล่านี้?" | |
#: packages/lib/models/Note.ts:773 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete these %d notes?" | |
msgstr "ลบบันทึก %d เหล่านี้?" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:222 | |
msgid "" | |
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this " | |
"shared notebook." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:97 | |
#, fuzzy | |
msgid "Delete this profile?" | |
msgstr "ลบบันทึก %d เหล่านี้?" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186 | |
msgid "Deleted local items: %d." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187 | |
msgid "Deleted remote items: %d." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13 | |
msgid "Deletes the given notebook." | |
msgstr "ลบสมุดบันทึกที่เลือก" | |
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17 | |
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation." | |
msgstr "ลบสมุดบันทึกโดยไม่ต้องถามการยืนยัน" | |
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13 | |
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17 | |
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation." | |
msgstr "ลบสมุดบันทึกโดยไม่ถามยืนยัน" | |
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23 | |
#, fuzzy | |
msgid "Destination format: %s" | |
msgstr "ฟอร์แมตปลายทาง: %s" | |
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126 | |
msgid "Directory" | |
msgstr "ไดเรกทอรี่" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:480 | |
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156 | |
#, fuzzy | |
msgid "Disable" | |
msgstr "ปิด" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281 | |
#, fuzzy | |
msgid "Disable encryption" | |
msgstr "ปิดการเข้ารหัส" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:596 | |
msgid "Disable safe mode and restart" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:93 | |
msgid "Disable Web Clipper Service" | |
msgstr "ปิดบริการ Web Clipper" | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127 | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249 | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303 | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1352 | |
msgid "Disabled" | |
msgstr "ปิด" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:211 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:240 | |
msgid "" | |
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " | |
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to " | |
"continue?" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:351 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:110 | |
msgid "Discard changes" | |
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455 | |
msgid "Dismiss" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13 | |
msgid "Displays a geolocation URL for the note." | |
msgstr "แสดง URL ตำแหน่งภูมิศาสตร์สำหรับบันทึก" | |
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27 | |
msgid "Displays only the first top <num> notes." | |
msgstr "แสดงเฉพาะบันทึก <num> อันดับแรก" | |
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30 | |
msgid "" | |
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " | |
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " | |
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13 | |
msgid "Displays summary about the notes and notebooks." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18 | |
msgid "Displays the complete information about note." | |
msgstr "แสดงข้อมูลทั้งหมดของบันทึก" | |
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14 | |
msgid "Displays the given note." | |
msgstr "แสดงบันทึกที่เลือก" | |
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " | |
"of notebooks." | |
msgstr "แสดงบันทึกในสมุดบันทึกปัจจุบัน ใช้ `ls /` เพื่อแสดงรายการสมุดบันทึก" | |
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13 | |
msgid "Displays usage information." | |
msgstr "แสดงข้อมูลการใช้งาน" | |
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11 | |
msgid "Displays version information" | |
msgstr "แสดงข้อมูลเวอร์ชั่น" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168 | |
msgid "Do it now" | |
msgstr "ทำตอนนี้" | |
#: packages/app-cli/app/command-import.js:26 | |
#, fuzzy | |
msgid "Do not ask for confirmation." | |
msgstr "อย่าถามให้ยืนยัน" | |
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55 | |
msgid "" | |
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* " | |
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password " | |
"below." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:149 | |
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:81 | |
msgid "Done" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 | |
#, fuzzy | |
msgid "Download" | |
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:131 | |
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" | |
msgstr "ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริมที่เกี่ยวข้องสำหรับเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ:" | |
#: packages/lib/models/Resource.ts:355 | |
msgid "Downloaded" | |
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244 | |
msgid "Downloaded and decrypted" | |
msgstr "ดาวน์โหลดและถอดรหัสแล้ว" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:245 | |
msgid "Downloaded and encrypted" | |
msgstr "ดาวน์โหลดและเข้ารหัสแล้ว" | |
#: packages/lib/models/Resource.ts:354 | |
msgid "Downloading" | |
msgstr "กำลังดาวน์โหลด" | |
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 | |
msgid "Downloading resources..." | |
msgstr "กำลังดาวน์โหลดทรัพยากร..." | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:400 | |
msgid "Dracula" | |
msgstr "Dracula" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195 | |
msgid "Drop notes or files here" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25 | |
msgid "Dropbox" | |
msgstr "Dropbox" | |
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:224 | |
msgid "Dropbox Login" | |
msgstr "เข้าสู่ระบบ Dropbox" | |
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56 | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:436 | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:491 | |
msgid "Duplicate" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:92 | |
#, fuzzy | |
msgid "Duplicate line" | |
msgstr "ลบบันทึก?" | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:438 | |
#, fuzzy | |
msgid "Duplicate selected notes" | |
msgstr "ลบบันทึก?" | |
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13 | |
msgid "" | |
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is " | |
"specified the note is duplicated in the current notebook." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:84 | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:132 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1248 | |
msgid "Edit" | |
msgstr "แก้ไข" | |
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10 | |
#, fuzzy | |
msgid "Edit in external editor" | |
msgstr "แก้ไขด้วยโปรแกรมภายนอก" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141 | |
#, fuzzy | |
msgid "Edit link" | |
msgstr "แก้ไขสมุดบันทึก" | |
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17 | |
msgid "Edit note." | |
msgstr "แก้ไขบันทึก" | |
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:162 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:90 | |
msgid "Edit notebook" | |
msgstr "แก้ไขสมุดบันทึก" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87 | |
#, fuzzy | |
msgid "Edit profile" | |
msgstr "ส่งออกโปรไฟล์" | |
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9 | |
msgid "Edit profile configuration..." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:139 | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:892 packages/lib/models/Setting.ts:893 | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:894 | |
msgid "Editor" | |
msgstr "ตัวแก้ไข" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1227 | |
msgid "Editor font" | |
msgstr "แบบตัวอักษรของตัวแก้ไข" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1253 | |
msgid "Editor font family" | |
msgstr "ตระกูลของแบบตัวอักษรของตัวแก้ไข" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1215 | |
msgid "Editor font size" | |
msgstr "ขนาดตัวอักษรของตัวแก้ไข" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1272 | |
msgid "Editor maximum width" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1265 | |
#, fuzzy | |
msgid "Editor monospace font family" | |
msgstr "ตระกูลของแบบตัวอักษรของตัวแก้ไข" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96 | |
#, fuzzy | |
msgid "Editor: %s" | |
msgstr "ตัวแก้ไข" | |
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31 | |
#, fuzzy | |
msgid "Either \"text\" or \"json\"" | |
msgstr "ไม่ “text” ก็ “json”" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1418 | |
msgid "Emacs" | |
msgstr "Emacs" | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:236 | |
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127 | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:134 | |
msgid "Email" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111 | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:127 | |
msgid "Emails" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:197 | |
msgid "emphasised text" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156 | |
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:85 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182 | |
msgid "Enable" | |
msgstr "เปิด" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156 | |
msgid "Enable ^sup^ syntax" | |
msgstr "เปิดใช้งาน ^sup^ syntax" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1160 | |
msgid "Enable ++insert++ syntax" | |
msgstr "เปิดใช้งาน ++insert++syntax" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1152 | |
msgid "Enable ==mark== syntax" | |
msgstr "เปิดใช้งาน ==mark== syntax" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1155 | |
msgid "Enable ~sub~ syntax" | |
msgstr "เปิดใช้งาน ~sub~ syntax" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1158 | |
msgid "Enable abbreviation syntax" | |
msgstr "เปิดใช้งาน abbreviation syntax" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1149 | |
#, fuzzy | |
msgid "Enable audio player" | |
msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji" | |
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:81 | |
msgid "Enable biometrics authentication?" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1157 | |
msgid "Enable deflist syntax" | |
msgstr "เปิดใช้งาน deflist syntax" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281 | |
#, fuzzy | |
msgid "Enable encryption" | |
msgstr "เปิดการเข้ารหัส" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1153 | |
msgid "Enable footnotes" | |
msgstr "เปิดใช้งาน Footnotes" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1146 | |
msgid "Enable Fountain syntax support" | |
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Fountain syntax" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1143 | |
#, fuzzy | |
msgid "Enable Linkify" | |
msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อนหลัง" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1159 | |
msgid "Enable markdown emoji" | |
msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1145 | |
msgid "Enable math expressions" | |
msgstr "เปิดใช้งาน Math Expressions" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1147 | |
msgid "Enable Mermaid diagrams support" | |
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Mermaid diagram" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1161 | |
msgid "Enable multimarkdown table extension" | |
msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมตาราง Multimarkdown" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1529 | |
msgid "Enable note history" | |
msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อนหลัง" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1151 | |
msgid "Enable PDF viewer" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1141 | |
msgid "Enable soft breaks" | |
msgstr "เปิดใช้งาน Soft Break" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1048 | |
msgid "Enable spellcheck in the text editor" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1154 | |
msgid "Enable table of contents extension" | |
msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมสารบัญ" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1059 | |
#, fuzzy | |
msgid "Enable the Markdown toolbar" | |
msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1142 | |
#, fuzzy | |
msgid "Enable typographer support" | |
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Typographer" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1150 | |
msgid "Enable video player" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104 | |
msgid "Enable Web Clipper Service" | |
msgstr "เปิดใช้บริการ Web Clipper" | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127 | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303 | |
msgid "Enabled" | |
msgstr "เปิด" | |
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50 | |
msgid "" | |
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " | |
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808 | |
msgid "Encrypted" | |
msgstr "เข้ารหัสแล้ว" | |
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:868 | |
#, fuzzy | |
msgid "Encrypted items cannot be modified" | |
msgstr "รายการที่เข้ารหัสแล้วไม่สามารถแก้ไขได้" | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:146 | |
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" | |
msgstr "สมุดบันทึกที่ถูกเข้ารหัสจะไม่สามารถแก้ไขชื่อได้" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2503 | |
msgid "Encryption" | |
msgstr "การเข้ารหัส" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:445 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:287 | |
msgid "Encryption Config" | |
msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัส" | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303 | |
#, fuzzy | |
msgid "Encryption is: %s" | |
msgstr "การเข้ารหัส: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172 | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271 | |
#, fuzzy | |
msgid "Encryption keys" | |
msgstr "การเข้ารหัส" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249 | |
#, fuzzy | |
msgid "Encryption:" | |
msgstr "การเข้ารหัส" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247 | |
#, fuzzy | |
msgid "End-to-end encryption" | |
msgstr "เปิดการเข้ารหัส" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66 | |
msgid "Enter code here" | |
msgstr "กรอกรหัสที่นี่" | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:38 | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:84 | |
msgid "Enter master password:" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:93 | |
msgid "Enter notebook title" | |
msgstr "กรอกชื่อของสมุดบันทึก" | |
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 | |
msgid "Enum" | |
msgstr "Enum" | |
#: packages/lib/models/Resource.ts:356 | |
msgid "Error" | |
msgstr "ผิดพลาด" | |
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82 | |
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23 | |
msgid "Error opening note in editor: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65 | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31 | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:205 | |
#, fuzzy | |
msgid "Error: %s" | |
msgstr "ผิดพลาด" | |
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:71 | |
msgid "" | |
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " | |
"the sync target is accessible. The reported error was:" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117 | |
#, fuzzy | |
msgid "Errors only" | |
msgstr "ข้อผิดพลาดเท่านั้น" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:88 | |
msgid "Evernote Export File (as HTML)" | |
msgstr "ไฟล์ส่งออก Evernote (เป็น HTML)" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:79 | |
msgid "Evernote Export File (as Markdown)" | |
msgstr "ไฟล์ส่งออก Evernote (เป็น Markdown)" | |
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11 | |
msgid "Exits the application." | |
msgstr "ออกจากแอปพลิเคชั่น" | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347 | |
msgid "Expand" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171 | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:394 | |
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:185 | |
msgid "Export" | |
msgstr "ส่งออก" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:550 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:606 | |
#, fuzzy | |
msgid "Export all" | |
msgstr "ส่งออก" | |
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:178 | |
msgid "Export debug report" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:642 | |
msgid "Export Debug Report" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647 | |
#, fuzzy | |
msgid "Export profile" | |
msgstr "ส่งออกโปรไฟล์" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647 | |
#, fuzzy | |
msgid "Exporting profile..." | |
msgstr "กำลังส่งออกโปรไฟล์..." | |
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:177 | |
#, fuzzy | |
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." | |
msgstr "กำลังนำเข้าจาก “%s” ไปเป็นฟอร์แมต “%s” โปรดรอสักครู่..." | |
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13 | |
msgid "" | |
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " | |
"complete database including notebooks, notes, tags and resources." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23 | |
#, fuzzy | |
msgid "Exports only the given note." | |
msgstr "ส่งออกเฉพาะบันทึกที่เลือก" | |
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23 | |
msgid "Exports only the given notebook." | |
msgstr "ส่งออกเฉพาะสมุดบันทึกที่เลือก" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1515 | |
msgid "Fail-safe" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1516 | |
msgid "" | |
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " | |
"result of a misconfiguration or bug)" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/main.js:95 | |
msgid "Fatal error:" | |
msgstr "ผิดพลาดร้ายแรง:" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:664 | |
msgid "Feature flags" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188 | |
msgid "Fetched items: %d/%d." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:763 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:436 | |
msgid "Fetching resources: %d/%d" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126 | |
msgid "File" | |
msgstr "ไฟล์" | |
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18 | |
msgid "File system" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:193 | |
#, fuzzy | |
msgid "Filter tags" | |
msgstr "แท็กใหม่:" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218 | |
msgid "Find and replace" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250 | |
#, fuzzy | |
msgid "Find: " | |
msgstr "พบ: %d" | |
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10 | |
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:63 | |
msgid "Firefox Extension" | |
msgstr "ส่วนเสริมของ Firefox" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644 | |
msgid "Fix search index" | |
msgstr "ซ่อมดัชนีย์ค้นหา" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:644 | |
msgid "Fixing search index..." | |
msgstr "กำลังซ่อมดัชนีค้นหา..." | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:756 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9 | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9 | |
msgid "Focus" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1090 packages/lib/models/Setting.ts:1107 | |
#, fuzzy | |
msgid "Focus body" | |
msgstr "โฟกัสที่เนื้อเรื่อง" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1089 packages/lib/models/Setting.ts:1106 | |
#, fuzzy | |
msgid "Focus title" | |
msgstr "โฟกัสที่ชื่อเรื่อง" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:291 | |
msgid "Folders" | |
msgstr "โฟลเดอร์" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:647 | |
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1495 | |
msgid "For example \"%s\"" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36 | |
#, fuzzy | |
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" | |
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับการปรับแต่งคีย์ลัด ไปที่ %s" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:291 | |
msgid "" | |
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " | |
"enable it please check the documentation:" | |
msgstr "" | |
"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเข้ารหัสแบบ End-To-End Encryption (E2EE) " | |
"และคำแนะนำในการเปิดใช้งาน โปรดอ่านคู่มือการใช้งาน:" | |
#: packages/app-cli/app/command-help.js:84 | |
msgid "" | |
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" | |
msgstr "สำหรับรายการคีย์ลัดและตัวเลือกการตั้งค่า พิมพ์ `help keymap`" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:632 | |
msgid "Force path style" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276 | |
#, fuzzy | |
msgid "Formatting" | |
msgstr "ข้อมูล" | |
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6 | |
msgid "Forward" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47 | |
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68 | |
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:88 | |
msgid "Found: %d." | |
msgstr "พบ: %d" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:750 | |
#, fuzzy | |
msgid "FTS enabled: %d" | |
msgstr "เปิดใช้ FTS: %d" | |
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 | |
msgid "Full changelog" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130 | |
msgid "Full name" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2494 | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:108 | |
msgid "General" | |
msgstr "ทั่วไป" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252 | |
#, fuzzy | |
msgid "Generated" | |
msgstr "ทั่วไป" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:182 | |
msgid "Generating link..." | |
msgid_plural "Generating links..." | |
msgstr[0] "กำลังสร้างลิงก์..." | |
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44 | |
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:91 | |
msgid "Get it now:" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1341 | |
msgid "Get pre-releases when checking for updates" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-config.js:13 | |
msgid "" | |
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " | |
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " | |
"current configuration." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:852 | |
msgid "Go to source URL" | |
msgstr "ไปที่ URL แหล่งที่มา" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13 | |
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:616 | |
msgid "Goto Anything..." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:178 | |
#, fuzzy | |
msgid "Grant authorisation" | |
msgstr "Token สำหรับการขออนุมัติ:" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48 | |
msgid "Header %d" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280 | |
msgid "Headers" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73 | |
msgid "Heading" | |
msgstr "หัวข้อ" | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:276 | |
msgid "Help" | |
msgstr "ช่วยเหลือ" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:567 | |
msgid "Hide %s" | |
msgstr "ซ่อน %s" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:218 | |
msgid "Hide advanced" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200 | |
#, fuzzy | |
msgid "Hide disabled" | |
msgstr "ปิด" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172 | |
msgid "Hide disabled keys" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22 | |
#, fuzzy | |
msgid "Hide Joplin" | |
msgstr "เกี่ยวกับ Joplin" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253 | |
msgid "Hide keyboard" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22 | |
msgid "Hide more actions" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14 | |
msgid "Highlight" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:140 | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:271 | |
msgid "Home" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78 | |
#, fuzzy | |
msgid "Horizontal Rule" | |
msgstr "เส้นขั้น" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:133 | |
msgid "HTML Directory" | |
msgstr "ไดเรกทอรี่ HTML" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:127 | |
msgid "HTML File" | |
msgstr "ไฟล์ HTML" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:43 | |
msgid "Hyperlink" | |
msgstr "ไฮเปอร์ลิงก์" | |
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:137 | |
msgid "Icon" | |
msgstr "ไอคอน" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179 | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329 | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:76 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:48 | |
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:94 | |
#, fuzzy | |
msgid "ID" | |
msgstr "ไอดี" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:304 | |
#, fuzzy | |
msgid "Idle" | |
msgstr "ว่าง" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109 | |
msgid "Ignore" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1474 | |
msgid "Ignore TLS certificate errors" | |
msgstr "เพิกเฉยข้อผิดพลาด TLS certificate" | |
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:103 | |
msgid "Images" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:546 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:603 | |
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:225 | |
msgid "Import" | |
msgstr "นำเข้า" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:248 | |
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." | |
msgstr "กำลังนำเข้าจาก “%s” ไปเป็นฟอร์แมต “%s” โปรดรอสักครู่..." | |
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65 | |
msgid "Importing notes..." | |
msgstr "กำลังนำเข้าบันทึก..." | |
#: packages/app-cli/app/command-import.js:14 | |
msgid "Imports data into Joplin." | |
msgstr "นำเข้าข้อมูลเข้ามาที่ Joplin" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:726 | |
msgid "" | |
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " | |
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " | |
"the attachments are downloaded whether you open the note or not." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-help.js:77 | |
msgid "" | |
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " | |
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " | |
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:412 | |
msgid "" | |
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your " | |
"permission to access your location.\n" | |
"\n" | |
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:95 | |
msgid "" | |
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and " | |
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n" | |
"\n" | |
"To start, please follow these instructions:\n" | |
"\n" | |
"1. Synchronise all your devices.\n" | |
"2. Click \"%s\".\n" | |
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your " | |
"other devices, to avoid conflicts.\n" | |
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it " | |
"run to completion.\n" | |
"\n" | |
"Important: you only need to run this ONCE on one device." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:211 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:83 | |
msgid "" | |
"In order to use file system synchronisation your permission to write to " | |
"external storage is required." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:121 | |
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" | |
msgstr "ในการที่จะใช้ web clipper คุณจำเป็นต้องทำสิ่งต่อไปนี้:" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:305 | |
msgid "In progress" | |
msgstr "กำลังกำเนินการ" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:540 | |
msgid "In: %s" | |
msgstr "ใน: %s" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119 | |
msgid "Increase indent level" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104 | |
msgid "Indent less" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:108 | |
msgid "Indent more" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:210 | |
msgid "Information" | |
msgstr "ข้อมูล" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:612 | |
msgid "Inline Code" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24 | |
msgid "Insert" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:199 | |
msgid "Insert Hyperlink" | |
msgstr "แทรกไฮเปอร์ลิงก์" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:628 | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188 | |
#, fuzzy | |
msgid "Insert time" | |
msgstr "แทรก วันที่และเวลา" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191 | |
msgid "Install" | |
msgstr "ติตตั้ง" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:222 | |
msgid "Install from file" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193 | |
msgid "Installed" | |
msgstr "ติตตั้งสำเร็จ" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192 | |
msgid "Installing..." | |
msgstr "กำลังติตตั้ง..." | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:34 | |
#, fuzzy | |
msgid "Invalid" | |
msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\"" | |
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:327 | |
#, fuzzy | |
msgid "Invalid %s: %s." | |
msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\"" | |
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167 | |
msgid "Invalid answer: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90 | |
msgid "Invalid command: \"%s\"" | |
msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\"" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2022 | |
#, fuzzy | |
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." | |
msgstr "ค่าของตัวเลือกไม่ถูกต้อง: \"%s\" ค่าที่เป็นไปได้คือ: %s." | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46 | |
#, fuzzy | |
msgid "Invalid password" | |
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38 | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:143 | |
msgid "Italic" | |
msgstr "ตัวเอียง" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:187 | |
#, fuzzy | |
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" | |
msgstr "รายการ “%s” ไม่สามารถดาวน์โหลด: %s" | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:148 | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:273 | |
msgid "Items" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:210 | |
msgid "Items that cannot be decrypted" | |
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการถอดรหัส" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:175 | |
msgid "Items that cannot be synchronised" | |
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792 | |
msgid "Join us on Twitter" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330 | |
msgid "" | |
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from " | |
"the list below." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30 | |
#, fuzzy | |
msgid "Joplin Cloud" | |
msgstr "Joplin Forum" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:700 | |
#, fuzzy | |
msgid "Joplin Cloud email" | |
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:711 | |
#, fuzzy | |
msgid "Joplin Cloud password" | |
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:107 | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:72 | |
msgid "Joplin Export Directory" | |
msgstr "ไดเรกทอรี่ส่งออก Joplin" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101 | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:50 | |
msgid "Joplin Export File" | |
msgstr "ไฟล์ส่งออก Joplin" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:212 | |
msgid "" | |
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " | |
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " | |
"will no longer attempt to decrypt them." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:789 | |
#, fuzzy | |
msgid "Joplin Forum" | |
msgstr "Joplin Forum" | |
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61 | |
#, fuzzy | |
msgid "Joplin Server" | |
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:661 | |
#, fuzzy | |
msgid "Joplin Server email" | |
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:672 | |
#, fuzzy | |
msgid "Joplin Server password" | |
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:643 | |
msgid "Joplin Server URL" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120 | |
msgid "" | |
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " | |
"to Joplin." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:716 | |
msgid "Joplin website" | |
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin" | |
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34 | |
msgid "" | |
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features " | |
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162 | |
msgid "KaTeX" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1541 | |
#, fuzzy | |
msgid "Keep note history for" | |
msgstr "เก็บประวัติบันทึกย้อนหลังเป็นเวลา" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1414 | |
msgid "Keyboard Mode" | |
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178 | |
#, fuzzy | |
msgid "Keyboard Shortcut" | |
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2505 | |
#, fuzzy | |
msgid "Keyboard Shortcuts" | |
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด" | |
#: packages/lib/versionInfo.ts:65 | |
msgid "Keychain Supported: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71 | |
msgid "Keys that need upgrading" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1391 | |
msgid "Landscape" | |
msgstr "แนวนอน" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:770 | |
msgid "Language" | |
msgstr "ภาษา" | |
#: packages/lib/Synchronizer.ts:191 | |
msgid "Last error: %s" | |
msgstr "ข้อผิดพลาดล่าสุด: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:653 | |
msgid "Later" | |
msgstr "ภายหลัง" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:637 | |
msgid "Layout" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:684 | |
msgid "Layout button sequence" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10 | |
#, fuzzy | |
msgid "Leave notebook..." | |
msgstr "แบ่งปันบันทึก..." | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1385 | |
msgid "Legal" | |
msgstr "Legal" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1381 | |
msgid "Letter" | |
msgstr "Letter" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:398 | |
#, fuzzy | |
msgid "Light" | |
msgstr "สว่าง" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:103 | |
msgid "Lines" | |
msgstr "บรรทัด" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174 | |
#, fuzzy | |
msgid "Link" | |
msgstr "ลิงก์" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95 | |
#, fuzzy | |
msgid "Link description" | |
msgstr "การเข้ารหัส" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:183 | |
msgid "Link has been copied to clipboard!" | |
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" | |
msgstr[0] "ลิงก์ได้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92 | |
#, fuzzy | |
msgid "Link text" | |
msgstr "ลิงก์" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:205 | |
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" | |
msgstr "ไม่รองรับลิงก์ที่ใช้โปรโตคอลนี้ “%s”" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:234 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:235 | |
msgid "List item" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284 | |
msgid "Lists" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212 | |
#, fuzzy | |
msgid "Loaded" | |
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว" | |
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:67 | |
#, fuzzy | |
msgid "Loading..." | |
msgstr "กำลังยกเลิก..." | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:52 | |
#, fuzzy | |
msgid "Location" | |
msgstr "ตำแหน่ง" | |
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:119 | |
msgid "" | |
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " | |
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " | |
"operation." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:640 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100 | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:274 | |
msgid "Log" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:240 | |
msgid "Login" | |
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235 | |
msgid "Login below." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55 | |
msgid "Login with Dropbox" | |
msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย Dropbox" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110 | |
msgid "Login with OneDrive" | |
msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย OneDrive" | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:277 | |
msgid "Logout" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:152 | |
msgid "Logs" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:795 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:702 | |
#, fuzzy | |
msgid "Make a donation" | |
msgstr "บริจาคช่วยเหลือ" | |
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219 | |
#, fuzzy | |
msgid "Manage master password" | |
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" | |
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6 | |
#, fuzzy | |
msgid "Manage master password..." | |
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:165 | |
#, fuzzy | |
msgid "Manage multiple users" | |
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:638 | |
#, fuzzy | |
msgid "Manage profiles" | |
msgstr "ส่งออกโปรไฟล์" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320 | |
msgid "Manage your plugins" | |
msgstr "" | |
#. `generate-ppk` | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " | |
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`." | |
msgstr "" | |
"จัดการการตั้งค่า E2EE คำสั่งคือ `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-" | |
"file` และ `target-status`" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:730 | |
msgid "Manual" | |
msgstr "ทำด้วยตนเอง" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2499 | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:113 | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:58 | |
msgid "Markdown" | |
msgstr "Markdown" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:119 | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66 | |
msgid "Markdown + Front Matter" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14 | |
msgid "Marks a to-do as done." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12 | |
msgid "Marks a to-do as non-completed." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:55 | |
msgid "Markup" | |
msgstr "Markup" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:117 | |
msgid "Master Key %s" | |
msgstr "มาสเตอร์คีย์ %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:133 | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:277 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:102 | |
#, fuzzy | |
msgid "Master password" | |
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:278 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:211 | |
#, fuzzy | |
msgid "Master password:" | |
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:754 | |
msgid "Max concurrent connections" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:142 | |
msgid "Max Item Size" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:117 | |
#, fuzzy | |
msgid "Max note or attachment size" | |
msgstr "ไฟล์แนบ" | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150 | |
#, fuzzy | |
msgid "Max Total Size" | |
msgstr "ขนาดจริง" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324 | |
msgid "Missing keys" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271 | |
msgid "Missing Master Keys" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112 | |
msgid "Missing required argument: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135 | |
msgid "Missing required flag value: %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:457 | |
msgid "Mobile data - auto-sync disabled" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:620 | |
#, fuzzy | |
msgid "More info" | |
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:668 | |
msgid "More information" | |
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" | |
#: packages/app-cli/app/app.js:65 | |
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:565 | |
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" | |
msgstr "ย้ายบันทึก %d ไปที่สมุดบันทึก “%s”?" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8 | |
#, fuzzy | |
msgid "Move to notebook" | |
msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..." | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:32 | |
#, fuzzy | |
msgid "Move to notebook:" | |
msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..." | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:525 | |
msgid "Move to notebook..." | |
msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..." | |
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14 | |
#, fuzzy | |
msgid "Moves the given <item> to [notebook]" | |
msgstr "ลบสมุดบันทึกที่เลือก" | |
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 | |
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20 | |
msgid "n" | |
msgstr "n" | |
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20 | |
msgid "N" | |
msgstr "N" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:143 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:239 | |
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17 | |
msgid "New note" | |
msgstr "สร้างบันทึกใหม่" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7 | |
msgid "New notebook" | |
msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่" | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:414 | |
#, fuzzy | |
msgid "New Notebook" | |
msgstr "สมุดบันทึกใหม่" | |
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61 | |
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81 | |
msgid "" | |
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6 | |
msgid "New sub-notebook" | |
msgstr "สร้างสมุดบันทึกย่อยใหม่" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:173 | |
msgid "New tags:" | |
msgstr "แท็กใหม่:" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:6 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:153 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:229 | |
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18 | |
msgid "New to-do" | |
msgstr "สร้าง to-do" | |
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198 | |
msgid "New version: %s" | |
msgstr "เวอร์ชั่นใหม่: %s" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:268 | |
msgid "Next match" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25 | |
msgid "Nextcloud" | |
msgstr "Nextcloud" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:516 | |
msgid "Nextcloud password" | |
msgstr "รหัสผ่าน Nextcloud" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:505 | |
msgid "Nextcloud username" | |
msgstr "ชื่อผู้ใช้ Nextcloud" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:493 | |
msgid "Nextcloud WebDAV URL" | |
msgstr "Nextcloud WebDAV URL" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:387 | |
#, fuzzy | |
msgid "no" | |
msgstr "n" | |
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:584 | |
#: packages/lib/shim-init-node.js:196 packages/lib/versionInfo.ts:65 | |
msgid "No" | |
msgstr "ไม่" | |
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40 | |
msgid "No active notebook." | |
msgstr "ไม่มีสมุดบันทึกที่ถูกใช้งาน" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:176 | |
msgid "No item with ID %s" | |
msgstr "ไม่มีรายการที่มี ID %s" | |
#: packages/app-cli/app/app.js:101 | |
#, fuzzy | |
msgid "No notebook has been specified." | |
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ" | |
#: packages/app-cli/app/app.js:95 | |
#, fuzzy | |
msgid "No notebook selected." | |
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ถูกเลือก" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 | |
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:236 | |
msgid "No resources!" | |
msgstr "ไม่มีทรัพยากร" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:87 | |
#, fuzzy | |
msgid "No results" | |
msgstr "ไม่มีทรัพยากร" | |
#: packages/app-cli/app/app.js:225 | |
msgid "No such command: %s" | |
msgstr "ไม่มีคำสั่ง: %s" | |
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:123 | |
msgid "No suggestions" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30 | |
msgid "" | |
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:403 | |
msgid "Nord" | |
msgstr "Nord" | |
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:88 | |
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Resource.ts:353 | |
msgid "Not downloaded" | |
msgstr "ยังไม่ได้ดาวน์โหลด" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252 | |
msgid "Not generated" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:90 | |
#, fuzzy | |
msgid "Not now" | |
msgstr "ทำตอนนี้" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:141 | |
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215 | |
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232 | |
msgid "note" | |
msgstr "บันทึก" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2497 | |
msgid "Note" | |
msgstr "บันทึก" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1605 | |
msgid "Note area growth factor" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:227 | |
#, fuzzy | |
msgid "Note attachments" | |
msgstr "ไฟล์แนบ" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:470 | |
#, fuzzy | |
msgid "Note attachments..." | |
msgstr "ไฟล์แนบ" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6 | |
#, fuzzy | |
msgid "Note body" | |
msgstr "เนื้อความบันทึก" | |
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46 | |
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:83 | |
#, fuzzy | |
msgid "Note editor" | |
msgstr "ประวัติบันทึกย้อนหลัง" | |
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97 | |
#, fuzzy | |
msgid "Note has been saved." | |
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ" | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:54 | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2502 | |
msgid "Note History" | |
msgstr "ประวัติบันทึกย้อนหลัง" | |
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21 | |
msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8 | |
msgid "Note list" | |
msgstr "รายการบันทึก" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1590 | |
msgid "Note list growth factor" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:403 | |
msgid "Note properties" | |
msgstr "คุณสมบัติของบันทึก" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:6 | |
msgid "Note title" | |
msgstr "ชื่อบันทึก" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175 | |
#, fuzzy | |
msgid "Note: Does not work in all desktop environments." | |
msgstr "หมายเหตุ: ทำงานได้กับบาง Desktop Environment เท่านั้น" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:189 | |
msgid "" | |
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:762 | |
#, fuzzy | |
msgid "Note&book" | |
msgstr "สมุดบันทึก" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2498 | |
#, fuzzy | |
msgid "Notebook" | |
msgstr "สมุดบันทึก" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1575 | |
msgid "Notebook list growth factor" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:140 | |
msgid "Notebook: %s" | |
msgstr "สมุดบันทึก: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:710 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:477 | |
msgid "Notebooks" | |
msgstr "สมุดบันทึก" | |
#: packages/lib/models/Folder.ts:758 | |
#, fuzzy | |
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." | |
msgstr "สมุดบันทึกไม่สามารถใช้ชื่อ “%s” เพราะมีคำสงวน" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8 | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9 | |
#, fuzzy | |
msgid "Notes" | |
msgstr "บันทึก" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2514 | |
#, fuzzy | |
msgid "Notes and settings are stored in: %s" | |
msgstr "บันทึก และ การตั้งค่า จะถูกเก็บไว้ใน: %s" | |
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16 | |
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16 | |
msgid "Notes can only be created within a notebook." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:58 | |
msgid "Numbered List" | |
msgstr "รายการแบบตัวเลข" | |
#: packages/app-desktop/bridge.ts:190 packages/app-desktop/bridge.ts:196 | |
#: packages/app-desktop/bridge.ts:217 packages/app-desktop/bridge.ts:227 | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28 | |
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 | |
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 | |
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:267 | |
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26 | |
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 | |
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:212 | |
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:164 | |
msgid "OK" | |
msgstr "ตกลง" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:405 | |
msgid "OLED Dark" | |
msgstr "OLED Dark" | |
#: packages/lib/services/ReportService.ts:312 | |
#, fuzzy | |
msgid "On %s: %s" | |
msgstr "เมื่อ %s: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:613 | |
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48 | |
msgid "" | |
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " | |
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " | |
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " | |
"background and will be available soon." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642 | |
msgid "One or more master keys need a password." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:29 | |
msgid "OneDrive" | |
msgstr "OneDrive" | |
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:223 | |
msgid "OneDrive Login" | |
msgstr "เข้าสู่ระบบ OneDrive" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:17 | |
msgid "Only one note can be printed at a time." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:19 | |
#, fuzzy | |
msgid "Open" | |
msgstr "เปิด..." | |
#: packages/app-desktop/app.ts:178 | |
msgid "Open %s" | |
msgstr "เปิด %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7 | |
msgid "Open PDF viewer" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8 | |
#, fuzzy | |
msgid "Open profile directory" | |
msgstr "เปิดไดเรกทอรี่เทมเพลต" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:429 | |
msgid "Open Sync Wizard..." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:74 | |
msgid "Open..." | |
msgstr "เปิด..." | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40 | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86 | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96 | |
msgid "Operation cancelled" | |
msgstr "ระบวนการถูกยกเลิก" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:456 | |
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:226 | |
msgid "Options" | |
msgstr "ตัวเลือก" | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235 | |
#, fuzzy | |
msgid "Or create an account." | |
msgstr "สร้างบันทึกใหม่" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82 | |
#, fuzzy | |
msgid "Ordered list" | |
msgstr "สร้างเมื่อ: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:410 | |
#, fuzzy | |
msgid "Other applications..." | |
msgstr "ออกจากแอปพลิเคชั่น" | |
#: packages/app-cli/app/command-import.js:27 | |
#, fuzzy | |
msgid "Output format: %s" | |
msgstr "ฟอร์แมตต้นฉบับ: %s" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1388 | |
#, fuzzy | |
msgid "Page orientation for PDF export" | |
msgstr "การจัดวางหน้า สำหรับการส่งออก PDF" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1378 | |
msgid "Page size for PDF export" | |
msgstr "ขนาดของหน้า สำหรับการส่งออก PDF" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:181 | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238 | |
msgid "Password" | |
msgstr "รหัสผ่าน" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135 | |
#, fuzzy | |
msgid "Password cannot be empty" | |
msgstr "รหัสผ่านไม่สามารถเว้นว่างได้" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:156 | |
msgid "Password:" | |
msgstr "รหัสผ่าน:" | |
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:100 | |
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:138 | |
msgid "Passwords do not match!" | |
msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน!" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:824 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:167 | |
msgid "Paste" | |
msgstr "วาง" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6 | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:181 | |
msgid "Paste as text" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:541 | |
msgid "Path:" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10 | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:24 | |
msgid "PDF File" | |
msgstr "ไฟล์ PDF" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:355 | |
msgid "Per user. Minimum of %d users." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:413 | |
#, fuzzy | |
msgid "Permission needed" | |
msgstr "สิทธิ์การเข้าใช้งานกล้อง" | |
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:191 | |
msgid "Permission to use camera" | |
msgstr "สิทธิ์การเข้าใช้งานกล้อง" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271 | |
msgid "" | |
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list " | |
"below." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64 | |
msgid "" | |
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208 | |
msgid "" | |
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the " | |
"key." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:321 | |
msgid "" | |
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for " | |
"all the notes to show up on the recipient's device." | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118 | |
msgid "" | |
"Please open the following URL in your browser to authenticate the " | |
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " | |
"will only read and write files in this directory. It will have no access to " | |
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data " | |
"will be shared with any third party." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:68 | |
msgid "Please record your voice..." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63 | |
msgid "Please select a notebook first." | |
msgstr "โปรดเลือกสมุดบันทึกก่อน" | |
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:467 | |
#, fuzzy | |
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." | |
msgstr "โปรดเลือกบันทึกหรือสมุดบันทึกที่ต้องการลบก่อน" | |
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:29 | |
msgid "Please select where the sync status should be exported to" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:277 | |
msgid "Please specify import format for %s" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:36 | |
#, fuzzy | |
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." | |
msgstr "โปรดระบุสมุดบันทึกสำหรับทำการนำเข้าบันทึก" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:227 | |
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1195 | |
msgid "" | |
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " | |
"switch to %s to edit the note." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:122 | |
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:233 | |
msgid "Please wait..." | |
msgstr "โปรดรอสักครู่..." | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:318 | |
#, fuzzy | |
msgid "Plugin tools" | |
msgstr "ปลั๊กอิน" | |
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105 | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:2500 | |
msgid "Plugins" | |
msgstr "ปลั๊กอิน" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1390 | |
msgid "Portrait" | |
msgstr "แนวตั้ง" | |
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77 | |
msgid "Possible keys/values:" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57 | |
msgid "Possible values: %s." | |
msgstr "ค่าที่เป็นไปได้: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26 | |
msgid "Preferences" | |
msgstr "การตั้งค่า" | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521 | |
msgid "Preferences..." | |
msgstr "การตั้งค่า" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:870 | |
msgid "Preferred dark theme" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:854 | |
msgid "Preferred light theme" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:757 | |
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" | |
msgstr "กด Ctrl+D หรือพิมพ์ \"exit\" เพื่อออกจากแอปพลิเคชั่น" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:67 | |
msgid "Press the shortcut" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70 | |
msgid "" | |
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the " | |
"shortcut." | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:583 | |
msgid "Press to set the decryption password." | |
msgstr "โปรดตั้งรหัสผ่านสำหรับการถอดรหัส" | |
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:278 | |
msgid "Previous match" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307 | |
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:329 | |
msgid "Previous versions of this note" | |
msgstr "เวอร์ชั่นก่อนหน้าของบันทึกนี้" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7 | |
msgid "Print" | |
msgstr "พิมพ์" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:183 | |
msgid "Priority support" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:730 | |
msgid "Privacy Policy" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:316 | |
msgid "Pro" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24 | |
msgid "Process failed payment subscriptions" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22 | |
msgid "Process oversized accounts" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27 | |
msgid "Process user deletions" | |
msgstr "" | |
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:247 | |
msgid "Profile" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:95 | |
#, fuzzy | |
msgid "Profile name" | |
msgstr "เวอร์ชั่นโปรไฟล์: %s" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:17 | |
#, fuzzy | |
msgid "Profile name:" | |
msgstr "เวอร์ชั่นโปรไฟล์: %s" | |
#: packages/lib/versionInfo.ts:64 | |
msgid "Profile Version: %s" | |
msgstr "เวอร์ชั่นโปรไฟล์: %s" | |
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:155 | |
#, fuzzy | |
msgid "Profiles" | |
msgstr "เวอร์ชั่นโปรไฟล์: %s" | |
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1024 | |
msgid "Properties" | |
msgstr "คุณสมบัติ" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1484 | |
#, fuzzy | |
msgid "Proxy enabled" | |
msgstr "เปิด" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1506 | |
msgid "Proxy timeout (seconds)" | |
msgstr "" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1494 | |
msgid "Proxy URL" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252 | |
msgid "Public-private key pair:" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6 | |
#, fuzzy | |
msgid "Publish note..." | |
msgstr "แบ่งปันบันทึก..." | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:209 | |
msgid "Publish Notes" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178 | |
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:141 | |
msgid "Publish notes to the internet" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/app.ts:180 | |
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16 | |
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:318 | |
msgid "Quit" | |
msgstr "ออก" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:91 | |
#, fuzzy | |
msgid "Re-encrypt data" | |
msgstr "เลือกวันที่" | |
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:103 | |
#, fuzzy | |
msgid "Re-encryption" | |
msgstr "การเข้ารหัส" | |
#: packages/lib/models/Setting.ts:1322 | |
msgid "Re-upload local data to sync target" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:454 | |
msgid "Read more about it" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:154 | |
msgid "Read time: %s min" | |
msgstr "เวลาอ่าน: %s นาที" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:265 | |
msgid "Recipient has accepted the invitation" | |
msgstr "" | |
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263 | |
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation" | |
msgstr "" | |