Skip to content

Isidore-Guild/coverdale

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

24 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

OSIS Coverdale project

Transcriptions were missing the Apocrypha and certain typographical marks, some less important than others.

Scan to compare against: http://bibles-online.net/1535/

Alternative (but incomplete) transcription of the New Testament: https://holyscriptures.com/luke-chapter-1/ This one preserves macrons among other things. Should find some way to scrape and compare it.

Restoring shortened words

  • ye → yͤ
  • yt → yͭ
  • yi → yͥ
  • yt → yͭ
  • wt → wͭ

Macrons

"ē" was used in the Coverdale bible to shortened "en". The macron on the e was omitted in transcription. The text should be scoured for all shortened words. Below I list the ones I have corrected already:

  • heaue → heauē
  • firmamet → firmamēt
  • childre → childrē
  • cotynue → cōtynue
  • cotinueth → cōtinueth
  • fro → frō
  • Abrahas → Abrahās
  • Absolo → Absolō
  • excellet → excellēt
  • ma → mā

Omitted Text

The «(Omitted Text)» were part of the transcription. I assume these are the result of a small difference in versification. Will double-check with the scan if I have some free time.

Releases

No releases published

Packages

No packages published