-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
es_AR.csv
We can't make this file beautiful and searchable because it's too large.
10585 lines (10585 loc) · 807 KB
/
es_AR.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
All,Todos
None,Ninguno
"Allowed Scopes","Ámbitos permitidos"
"You need more permissions to delete this item(s): %1.","Necesitas más permisos para eliminar este artículo(s): %1."
"You need more permissions to apply some of the rule updates.","Necesita más permisos para aplicar algunas de las actualizaciones de las reglas."
"Please assign this entity to a store view.","Por favor, asigne esta entidad a una vista de tienda."
"You need more permissions to access website ""%1"".","Se necesitan más permisos para acceder al sitio web ""%1""."
"Role Scopes","Alcances de la función"
Custom,Personalizado
"More permissions are needed to delete the ""%1"" item.","Se necesitan más permisos para eliminar el elemento ""%1""."
"This entity needs to be assigned to a store view. Verify the entity assignment and try again.","Esta entidad debe ser asignada a una vista de la tienda. Verifica la asignación de la entidad e inténtelo de nuevo."
"Orders can only be completed in an active store. Verify the store and try again.","Los pedidos sólo se pueden completar en una tienda activa. Verifique la tienda e inténtelo de nuevo."
"This item needs to be assigned to a store view. Assign item and try again.","Este elemento necesita estar asignado a una vista de la tienda. Asigne un elemento y vuelva a intentarlo."
"More permissions are needed to save this item.","Se necesitan más permisos para guardar este elemento."
"More permissions are needed to delete this item.","Se necesitan más permisos para eliminar el elemento."
"More permissions are needed to view this item.","Se necesitan más permisos para ver este elemento."
"At least one website or store group needs to be selected. Select and try again.","Debe seleccionarse al menos un sitio web o grupo de tienda. Seleccione e inténtelo de nuevo."
"More permissions are needed to set All Scopes to a Role.","Se necesitan más permisos para establecer todos los ámbitos en un Rol."
"The ""%1"" website ID is incorrect. Verify the website ID and try again.","El ID de la Página Web ""%1"" es incorrecto. Verifica el ID de la página web e inténtelo de nuevo."
"The ""%1"" store ID is incorrect. Verify the store ID and try again.","El ID de la tienda ""%1"" es incorrecto. Verifica el ID de la página web e inténtelo de nuevo."
"More permissions are needed to save this setting.","Se necesitan más permisos para guardar esta configuración."
"Read Details","Leer detalles"
"Mark as Read","Marcar como leído"
"Are you sure?","¿Estás seguro?"
Remove,Quitar
"Messages Inbox","Bandeja de entrada"
"You have %1 new system messages","Tiene %1 nuevos mensajes del sistema"
"You have %1 new system message","Tiene %1 nuevo mensaje del sistema"
"Incoming Message","Mensaje entrante"
close,cerrar
Notifications,Notificaciones
"The message has been marked as Read.","El mensaje se ha marcado como leído."
"We couldn't mark the notification as Read because of an error.","No pudimos marcar la notificación como leída debido a un error."
"Please select messages.","Seleccione mensajes."
"A total of %1 record(s) have been marked as Read.","Un total de %1 registro(s) se han marcado como leídos."
"Total of %1 record(s) have been removed.","Total de %1 registro(s) se han eliminado."
"We couldn't remove the messages because of an error.","No hemos podido quitar los mensajes debido a un error."
"The message has been removed.","El mensaje ha sido eliminado."
"1 Hour","1 hora"
"2 Hours","2 horas"
"6 Hours","6 horas"
"12 Hours","12 horas"
"24 Hours","24 horas"
critical,crítica
major,mayor
minor,menor
notice,aviso
"Wrong message type","Tipo de mensaje incorrecto"
"Wrong notification ID specified.","ID de la notificación especificado incorrecto."
"{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. We highly recommend changing this value in your Magento <a href=""%1"">configuration</a>.","{{base_url}} No se recomienda para su uso en un entorno de producción para declarar la URL no seguro Base / Base URL segura. Es altamente recomendado cambiar este valor en su Magento. <a href=""%1"">configuration</a>."
"One or more of the Cache Types are invalidated: %1. ","Uno o más de los tipos de memoria de caché son inválidos: %1. "
"Please go to <a href=""%1"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Por favor, vaya a <a href=""%1"">Gestión de la caché</a>y actualice los tipos de memoria de caché."
"We were unable to synchronize one or more media files. Please refer to the log file for details.","No hemos podido sincronizar uno o más archivos multimedia. Por favor, consulte el archivo de registro para más detalles."
"Synchronization of media storages has been completed.","La sincronización de almacenamiento multimedia se ha completado."
"Your web server is set up incorrectly and allows unauthorized access to sensitive files. Please contact your hosting provider.","Su servidor web no está configurado correctamente y permite el acceso no autorizado a archivos sensibles. Por favor, póngase en contacto con su proveedor de hosting."
"System Messages:","Mensajes del Sistema:"
"Critical System Messages","Mensajes críticos del sistema"
"Major System Messages","Mensajes principales del sistema"
"System messages","Mensajes del Sistema"
Close,Cerrar
"See All (","Ver todas ("
" unread)"," no leídos)"
"Show Toolbar","Mostrar barra de herramientas."
"Show List","Mostrar lista"
"Use HTTPS to Get Feed","Utilizar HTTPS para obtener el feed"
"Update Frequency","Frecuencia de actualización"
"Last Update","Última actualización"
Severity,Importancia
"Date Added","Fecha creación"
Message,Mensaje
Actions,Acciones
"Close popup","Cerrar ventana emergente"
"You have viewed and resolved all recent system notices. Please refresh the web page to clear the notice alert.","Ha visto y resuelto todos los avisos recientes del sistema. Por favor actualice la página web para borrar la notificación de alerta."
"Manage Shopping Cart","Gestionar carrito de compras"
"Create Order","Crear pedido"
Back,Volver
"Add Products","Agregar Productos"
"Update Items and Quantities","Actualizar artículos y cantidades"
"Are you sure you want to clear your cart?","¿Está seguro que desea borrar su carrito de la compra?"
"Clear my shopping cart","Vaciar mi carrito de compras"
"Add selections to my cart","Añadir seleccionados a mi carrito de compras"
Cancel,Cancelar
"Shopping Cart for %1 in %2","Carrito de compras para %1 en %2"
"Select products you want to buy","Seleccione los artículos que desea comprar"
Product,Producto
Price,Precio
Quantity,Cantidad
"Products in the Comparison List (%1)","Artículos en la lista de comparación (%1)"
"Last ordered items (%1)","Últimos artículos pedidos (%1)"
Products,Productos
ID,"Número de Identificación (ID)"
SKU,Art
"Recently Compared Products (%1)","Artículos comparados recientemente (%1)"
"Recently Viewed Products (%1)","Artículos vistos recientemente (%1)"
"Add to Shopping Cart by SKU","Añadir al carrito de compras por Artículo"
"Add to Shopping Cart","Añadir al carrito de compras"
"Wish List (%1)","Favoritos (%1)"
Apply,Aplicar
Configure,Configurar
"Add to Order by SKU","Añadir al pedido por Artículo"
"Add to Order","Añadir al pedido"
"Add Products to Order","Añadir artículos al pedido"
"<span><span id=""sku-attention-num"">%1</span> product(s) require attention.</span>","<span><span id=""sku-attention-num"">%1</span> producto/s requieren atención.</span>
"
"Remove All","Eliminar todos"
"Only %1%2%3 left in stock","Solo quedan %1%2%3 en stock"
"You can buy up to %1 of these per purchase.","Puedes comprar hasta %1 de esto por compra."
"You must buy at least %1 of these per purchase.","Usted debe comprar por lo menos %1 de éstos por compra."
"Specify the product's options.","Especifique las opciones del artículo."
"Alert me when this item is available.","Avísame cuando este artículo esté disponible."
"We can't find this customer.","No podemos encontrar este cliente."
"Shopping cart management is disabled for this customer.","La gestión del carrito está deshabilitada para este cliente."
"We can't find this store.","No podemos encontrar esta tienda."
Customers,Clientes
"Shopping Cart","Carrito de compras"
"Sorry, something went wrong. You can find out more in the error log.","Lo sentimos, algo salió mal. Encontrarás más información en el registro de errores."
"You do not have access to this.","No tienes acceso a esto."
"Ordered item id is not received.","El id del artículo pedido no se ha recibido."
"Ordered item is not loaded.","El artículo pedido no está cargado."
"Quote item id is not received.","No se recibió el id del artículo del presupuesto."
"Quote item is not loaded.","El artículo del presupuesto no está cargado."
"The wish list item id is not received.","No se recibió el identificador del artículo de la lista de deseos."
"The wish list item is not loaded.","El artículo de la lista de deseos no está cargado."
"An error has occurred. See error log for details.","Ha ocurrido un error. Ver registro de errores para obtener más información."
"You cannot configure a product.","No puede configurar un artículo."
"You removed the items.","Eliminó los elementos."
"You removed the item.","Eliminó el elemento."
"You added %1 to your shopping cart.","Añadiste %1 a tu carrito de compras."
"You cannot add a product.","No puede agregar un artículo."
"Order by SKU","Comprar por SKU"
"The SKU was not found in the catalog.","El SKU no fue encontrado en el catálogo."
"Availability: Out of stock.","Disponibilidad: agotado."
"We don't have as many of these as you want.","No tenemos la cantidad que usted desea."
"You can't add this many to your cart.","Imposible añadir esta cantidad al carro."
"You need to choose options for your item.","Tiene que elegir opciones para su elemento."
"We can't add the item to your cart.","No se puede añadir este artículo al carrito de compras."
"Please enter an actual number in the ""Qty"" field.","Introduzca un número en el campo ""Cantidad"", por favor."
"This product is assigned to another website.","Este artículo se asignó a otro sitio Web."
"You can add only enabled products.","Puede agregar sólo artículos habilitados."
"You cannot upload this file.","No puede cargar este archivo."
"The file is empty.","El archivo está vacío."
"You have not entered a product SKU. Please <a href=""%1"">click here</a> to add product(s) by SKU.","No introdujo un SKU de artículo. Por favor <a href=""%1""> haga clic aquí</a> para agregar artículo/s por SKU."
"You have not entered a product SKU.","No introdujo un SKU de artículo."
"We can't add a product to cart by id ""%1"".","No se puede agregar el producto con id ""%1"" a tu carrito."
"Something went wrong while reordering this product.","Algo falló al ordenar este producto."
"We can't find this wish list.","No podemos encontrar los favoritos."
"You added %1 product to your shopping cart.","Añadiste %1 artículos a tu carrito de compras."
"You added %1 products to your shopping cart.","Añadiste %1 artículos a tu carrito de compras."
"%1 product requires your attention.","El artículo %1 requiere su atención."
"%1 products require your attention.","Los artículos %1 requieren su atención."
"Yes, for Specified Customer Groups","Sí, para grupos de clientes especificados"
"Yes, for Everyone","Sí, para todos"
No,"No "
"The file is corrupt.","El archivo está dañado."
"Please upload the file in .csv format.","Por favor, sube el archivo en formato CSV."
"%1 item(s) need your attention.","solicitud de contexto"
"Apply Coupon Code","Aplicar el código del cupón"
"Remove Coupon Code","Eliminar código de cupón"
"The coupon code ""%1"" is not valid.","El cupón ""%1"" no es válido."
"Shopping Cart Items","Artículos del carrito de compras"
Qty,Cantidad
Discount,Descuento
"Row Subtotal","subtotal fila"
Action,Acción
"No ordered items","No hay artículos pedidos"
"Total %1 product(s)","Total %d artículo/s"
"Please select","Por favor, seleccione"
"Move to Wish List","Mover a la lista de pedidos"
"No item specified.","Sin elemento especificado."
"Are you sure you want to remove this item?","¿Está seguro de que quiere eliminar este elemento?"
"SKU number","SKU numero"
"Upload File","Subir archivo"
"Your csv file must include ""sku"" and ""qty"" columns.","Su archivo CSV debe incluir las columnas ""SKU"" y ""cantidad""."
Reset,Restablecer
"Only <span id=""%1_max_allowed"">%2</span> in stock","Sólo <span id=""%1_max_allowed"">%2</span> en stock"
Item,Artículo
"See price before order confirmation.","Consulte el precio antes de confirmar el pedido."
"What's this?","¿Qué es esto?"
"Incl. Tax","Incl. impuestos"
"Excl. Tax","Impuestos no incluídos"
"Edit item parameters","Editar parámetros del artículo"
Edit,Editar
"Remove item","Eliminar artículo"
"Products Requiring Attention","Artículos que requieren su atención"
"Add to Cart","Agregar al Carrito"
Sku,SKU
File,Archivo
"File extensions allowed: .csv","Extensiones de archivo permitidas: .CSV"
"Add Row","Añadir fila"
"Remove Row","Eliminar fila"
"Add Products By SKU","Añadir artículos por SKU"
"Shopping Cart Management","Gestión de Compras"
"View Shopping Cart","Ver carro de compras"
"View and modify Shopping Cart","Ver y modificar en carrito de compras"
"Order by SKU Settings","Comprar por la configuración de SKU"
"Enable Order by SKU on My Account in Storefront","Habilitar la compra por SKU en mi cuenta en tienda"
"Customer Groups","Grupos de Clientes"
"Apply Coupon","Aplicar cupón"
"Order by SKU Description","Comprar por descripción SKU"
"Display a Link to Loading a Spreadsheet","Mostrar un enlace a una hoja de cálculo Cargando"
"Defines whether a link to My Account > Order by SKU page will be displayed on the widget","Define si un enlace a mi cuenta > comprar por página SKU aparecerá en el widget"
"Link Text","Texto del enlace"
"The text of the link to the My Account > Order by SKU page","El texto del enlace a mi cuenta > comprar por página SKU"
"Load a list of SKUs","Cargar una lista de SKU"
"Order by SKU Template","Orden por la plantilla SKU"
"SKU not found in catalog.","El SKU no se encuentra en el catálogo."
"This file needs to be in .csv format.","Este archivo debe estar en formato .csv."
"This customer couldn't be found. Verify the customer and try again.","Cliente no encontrado. Verifique el cliente y vuelva a intentarlo."
"This store couldn't be found. Verify the store and try again.","Tienda no encontrada. Verifique la tienda y vuelva a intentarlo."
"An error occurred. For details, see the error log.","Ha ocurrido un error. Para ver los detalles consultar el log del error."
"The ordered item needs to be loaded. Load the item and try again.","Los artículos seleccionados deben cargarse. Carga el articulo he inténtalo de nuevo."
"The quote item ID needs to be received. Set the ID and try again.","El ID del articulo requerido tiene que recibirse. Configura el ID y prueba de nuevo."
"The quote item needs to be loaded. Load the item and try again.","El articulo requerido tiene que cargarse. Carga el articulo y prueba de nuevo."
"The wish list item ID needs to be received. Set the ID and try again.","El ID del articulo de la lista de deseos debe recibirse. Crea el ID y prueba de nuevo."
"The wish list item needs to be loaded. Load the item and try again.","El articulo de la lista de deseos debe cargarse. Carga el articulo y prueba de nuevo."
"The file is corrupt and can't be used.","El archivo está dañado y no puede utilizarse."
"Please correct the data sent.","Por favor, corrija los datos enviados."
"Entity type model '%1' is not found","No se encuentra el tipo de entidad modelo '%1'"
"Entity type model must be an instance of \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType","El tipo de entidad modelo debe ser una instancia de \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType"
"There are no product types available for export","No hay tipos de artículos disponibles para la exportación"
"%1 class doesn't implement \Magento\AdvancedRule\Model\Condition\FilterTextGeneratorInterface","%1 class no implementa \Magento\AdvancedRule\Model\Condition\FilterTextGeneratorInterface"
"Sales Rule","Regla de ventas"
"Index sales rule","Indexar regla de venta"
"Related Search Terms","Términos de búsqueda relacionados"
"Add New Search Term","Añadir nuevo término de búsqueda"
button_label,etiqueta_boton
"Missing search engine parameter.","Falta parámetro del motor de búsqueda."
"Successful! Test again?","¡Exitosa! ¿Probarlo otra vez?"
"Connection failed! Test again?","¡La conexión ha fallado! ¿Probarlo otra vez?"
"Enable Search Recommendations","Habilitar recomendaciones de búsqueda"
"When you enable this option your site may slow down.","Al habilitar esta opción puede ralentizar su sitio."
"Search Recommendations Count","Conteo de las recomendaciones de búsqueda"
"Show Results Count for Each Recommendation","Mostrar resultados para cada recomendación"
"Enable Search Suggestions","Habilitar sugerencias de búsqueda"
"Search Suggestions Count","Conteo de sugerencias de búsqueda"
"Show Results Count for Each Suggestion","Mostrar resultados para cada sugerencia"
"Related search terms","Términos de búsqueda relacionados"
"Did you mean","Quiso decir"
"Search Query",Búsqueda
Store,Tienda
Results,Resultados
Uses,Usos
"Redirect URL","Redirigir URL"
"Suggested Term","Término sugerido"
Yes,Si
Synonym,Sinónimo
"RPC call failed, connection timed out after %time_out.","Falló la llamada RPC, tiempo de espera de la conexión agotado luego de %time_out."
"Message has been rejected: %1","Mensaje ha sido rechazado: %1"
"Error while checking if topic is synchronous","Error al comprobar si el tema es sincrónico"
"Subscription status","Estado de la suscripción"
"Sorry, there has been an error processing your request. Please try again later.","Lo sentimos, ocurrió un error al procesar su petición. Por favor intentalo más tarde."
"Cron settings can't be saved","Configuraciones de cron no puede ser guardado"
"There was an error save new configuration value.","Ocurrió un error al guardar el nuevo valor de configuración."
"--Please Select--","--Por favor elegí--"
"These arguments can't be empty ""%1""","Estos argumentos no pueden quedar vacíos ""%1"""
"Cannot find predefined integration user!","¡No se puede encontrar el usuario de integración predefinido!"
"File is not ready yet.","El archivo todavía no esta preparado."
"Your Base URL has been changed and your reports are being updated. Advanced Reporting will be available once this change has been processed. Please try again later.","La URL base ha cambiado y los informes están siendo actualizados. Los informes avanzados estarán disponibles cuando los cambios hayan sido procesados. Por favor inténtelo mas tarde."
"Failed to synchronize data to the Magento Business Intelligence service. ","Fallo al sincronizar los datos al servicio de Magento Business Intelligence. "
TestMessage,MensajeDePrueba
"Apps and Games","Aplicaciones y juegos"
"Athletic/Sporting Goods","Artículos deportivos"
"Art and Design","Arte y diseño"
"Advanced Reporting","Reportes Avanzados"
"Gain new insights and take command of your business' performance, using our dynamic product, order, and customer reports tailored to your customer data.","Gane nuevas visitas y coge las riendas del rendimiento de tu negocio, usando nuestros informes dinámicos de productos, pedidos y clientes adaptados a los datos de sus clientes."
"Go to Advanced Reporting","Ir a Informes Avanzados"
Analytics,Análisis
Configuration,Configuración
"Business Intelligence","Inteligencia de Negocio"
"BI Essentials","Esenciales de BI"
"Advanced Reporting Service","Servicio de informes avanzados"
"Time of day to send data","Hora del día para enviar los datos"
Industry,"Tipo de negocio"
"In order to personalize your Advanced Reporting experience, please select your industry.","Para personalizar la experiencia en informes avanzados, por favor seleccione el tipo de negocio."
"<strong>Get more insights from Magento Business Intelligence</strong>","<strong>Obtén mas ideas con Magento Business Intelligence</strong>"
"Magento Business Intelligence provides you with a simple and clear path to
becoming more data driven.</br> Learn more about <a target=""_blank""
href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/"">Magento BI Essentials and BI Pro</a> tiers.","Magento Business Intelligence le proporciona un camino sencillo y claro para
convertirse en más datos.</br> Más información sobre <a target=""_blank""
href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/"">Magento BI Essentials and BI Pro</a>tiers."
"Auto Parts","Piezas de automóvil"
"Baby/Children’s Apparel, Gear and Toys","Ropa de bebés y niños, engranaje y juguetes"
"Beauty and Cosmetics","Belleza y cosmética"
"Books, Music and Magazines","Libros, música y revistas"
"Crafts and Stationery","Artesanías y artículos de papelería"
"Consumer Electronics","Consumibles electronicos"
"Deal Site","Sitio de ofertas"
"Fashion Apparel and Accessories","Accesorios y ropa de moda"
"Food, Beverage and Grocery","Alimentos, bebidas y comestibles"
"Home Goods and Furniture","Muebles y artículos para el hogar"
"Home Improvement","Mejoras para el hogar"
"Jewelry and Watches","Joyas y relojes"
"Mass Merchant","Comerciante al por mayor"
"Office Supplies","Material de oficina"
"Outdoor and Camping Gear","Accesorios de camping y aire libre"
"Pet Goods","Productos para mascotas"
"Pharma and Medical Devices","Industria farmacéutica y dispositivos médicos"
"Technology B2B","Tecnología B2B"
Other,Otro
"The time value is using an unsupported format. Enter a supported format and try again.","El valor de hora está utilizando un formato no soportado. Introduzca un formato compatible y vuelva a intentarlo."
"Please select an industry.","Seleccione una industria."
"The data is invalid. Enter the data as a string or data that can be converted into a string and try again.","Los datos no son válidos. Introduzca los datos como una cadena o datos que se puedan convertir en una cadena y vuelva a intentarlo."
"The data is invalid. Enter the data as a string and try again.","Los datos no son válidos. Introduzca los datos como una cadena y vuelva a intentarlo."
"The data is invalid. Use a valid cipher method and try again.","Los datos no son válidos. Utiliza un método de cifrado válido y vuelva a intentarlo."
"Enter the encryption key and try again.","Introduzca la clave de cifrado e inténtelo de nuevo."
"The ""%1"" source doesn't exist.","El origen de ""%1"" no existe."
"Retry Synchronization","Reintentar sincronización"
Done,Hecho
Retry,Reintentar
"'Action Details - #' .","'Detalles de la acción - #'."
"%1 item(s) have been scheduled for update.""","%1 elemento(s) se han programado para la actualización."""
"Bulk Actions Log","Registro de acciones masivas"
"Bulk uuid %bulkUuid not exist","Bulk uuid %bulkUuid no existe"
"Topic %1","Tema %1"
"Something went wrong while processing the request.","Algo salió mal durante el procesamiento de la solicitud."
"Error processing %key element of input data","Error al procesar el elemento %key de datos de entrada"
"Sorry, something went wrong during product prices update. Please see log for details.","Lo sentimos, algo salió mal durante la actualización de los precios del producto. Por favor, consulte el registro para más detalles."
"%1 item(s) are currently being updated.","%1 elemento(s) esta siendo actualizado."
"Task ""%1"": ","Tarea ""%1"": "
"%1 item(s) have been scheduled for update.","%1 de elemento(s) han sido programados para actualización."
"%1 item(s) have been successfully updated.","%1 elemento(s) han sido actualizados correctamente."
"%1 item(s) failed to update","%1 elemento(s) fallo al actualizarse"
Details,Detalles
"View Details","Ver Detalles"
Dismiss,Descartar
"Pending, in queue...","Pendiente, en lista de espera..."
"%1 items selected for mass update","%1 elementos seleccionados para la actualización masiva"
", %1 successfully updated",", %1 actualizado correctamente"
", %1 failed to update",", %1 fallo al actualizarse"
"Something went wrong.","Algo salió mal."
"Action Log","Registro de acciones"
Report,Informe
"Bulk Actions","Acciones masivas"
"Action Logs","Registro de acciones"
"Days Saved in Log","Días guardados en registro"
"Description of Operation","Descripción de la operación"
Summary,Resumen
"Start Time","Tiempo de inicio"
"Items to Retry","Elementos a reintentar"
"To retry, select the items and click “Retry”.","Para volver a intentar, seleccione los elementos y haga clic en ""Reintentar""."
"Items That Can’t Be Updated.","Elementos que no se pueden actualizar."
Status,Estado
"Meta Information","Meta Información"
"Dismiss All Completed Tasks","Descartar Todas las Tareas Completadas"
"Action Details - #","Detalles de la acción - #"
"Number of Records Affected","Número de registros afectados"
"We can't find the role for the user you wanted.","No podemos encontrar el rol para el usuario que querías."
"Something went wrong while compiling a list of allowed resources. You can find out more in the exceptions log.","Algo salió mal mientras se compila una lista de recursos permitidos. Puede encontrar más información en el registro de excepciones."
"The role wasn't found for the user. Verify the role and try again.","El rol no se encontró para el usuario. Verifique el rol y vuelva a intentarlo."
"You created the order.","Haz creado la orden."
"Order saving error: %1","Error al guardar el pedido: %1"
"Please choose a payment method.","Por favor, seleccione un método de pago."
"We can't process your order right now. Please try again later.","No se puede procesar su pedido ahora. Por favor, inténtelo más tarde."
"An error occurred on the server. Please try to place the order again.","Se ha producido un error en el servidor. Trate de hacer el pedido otra vez."
"Credit Card: xxxx-%1","Tarjeta de crédito: xxxx-%1"
"amount %1","monto %1"
failed.,falló.
successful.,exitoso.
"Authorize.Net Transaction ID %1.","ID de transacción Authorize.Net: %1."
authorize,autorizar
"authorize and capture","autorizar y capturar"
capture,capturar
refund,reembolso
void,vacío
"Gateway error: %1","Error de pasarela: %1"
"Something went wrong in the payment gateway.","Algo salió mal en la pasarela de pago."
"Invalid amount for capture.","Monto para retención inválido."
"Payment capturing error.","Error en el pago de retención."
"Invalid transaction ID.","ID de transacción no válida."
"Payment voiding error.","Error en la anulación del pago."
"Invalid amount for refund.","Cantidad de reembolso no válida."
"Payment refunding error.","Error en el pago de reembolso."
"The transaction was declined because the response hash validation failed.","La transacción fue rechazada porque la validación de la respuesta falló."
"This payment didn't work out because we can't find this order.","Este pago no funcionó porque no se puede encontrar este pedido."
"There was a payment authorization error.","Hubo un error en la autorización de pago."
"Please enter a transaction ID to authorize this payment.","Por favor introduzca un ID de transacción para autorizar el pago."
"Something went wrong: the paid amount doesn't match the order amount. Please correct this and try again.","Algo salió mal: el monto pagado no coincide con el total del pedido. Por favor, corrija esto y vuelva a intentarlo."
"Transaction %1 has been approved. Amount %2. Transaction status is ""%3""","La transacción %1 ha sido aprobada. Importe %2. El estado de la transacción es ""%3"""
"Transaction %1 has been voided/declined. Transaction status is ""%2"". Amount %3.","La transacción %1 ha sido anulada/declinada. El estado de transacción es ""%2"". Importe %3."
"Authorize Only","Sólo autorizar"
"Authorize and Capture","Autorizar y capturar"
"Unable to get transaction details. Try again later.","No se pueden obtener detalles de la transacción. Inténtelo más tarde."
"Electronic payments save the trees.","Los pagos electrónicos salvan a los árboles."
"Credit Card Type","Tipo de la tarjeta de crédito"
"Please Select","Bitte auswählen"
"Credit Card Number","Número de la tarjeta de crédito"
"Expiration Date","Fecha de vencimiento"
"Card Verification Number","Verificación de la tarjeta de crédito"
"Fraud Detection ","Detección de fraude "
"FDS Filter Action","Acción de filtrado FDS"
"AVS Response","Respuesta AVS"
"Card Code Response","Respuesta de código de tarjeta"
"CAVV Response","Respuesta CAVV"
"Fraud Filters","Filtros de fraude"
"Place Order","Realizar pedido"
"Sorry, but something went wrong. Please contact the seller.","Lo sentimos, pero algo salió mal. Por favor, póngase en contacto con el vendedor."
"Authorize.net Direct Post","Authorize.net Mensaje directo"
Enabled,Habilitado
"Payment Action","Acción de pago"
Title,Título
"API Login ID","ID de inicio de sesión en API"
"Transaction Key","Clave de transacción"
"Merchant MD5","Händler MD5"
"New Order Status","Nuevo estado del pedido"
"Test Mode","Modo de prueba"
"Gateway URL","URL de la pasarela"
"Transaction Details URL","URL de los Detalles de la transacción"
"Accepted Currency","Moneda aceptada"
Debug,Depurar
"Email Customer","Enviar mensaje de correo electrónico al cliente"
"Merchant's Email","Correo electrónico del vendedor"
"Credit Card Types","Tipos de tarjeta de crédito"
"Credit Card Verification","Verificación de tarjeta de crédito"
"Payment from Applicable Countries","Pago desde países aceptados"
"Payment from Specific Countries","Pago desde países específicos"
"Minimum Order Total","Total mínimo del pedido"
"Maximum Order Total","Total máximo del pedido"
"Sort Order",Ordenación
"Cannot place order.","No se puede realizar el pedido."
"'Gateway error: ' .","'Error de puerta de enlace:' ."
"Unable to place order. Please try again later.","No se puede completar el pedido. Por favor Intentalo más tarde."
"A server error stopped your order from being placed. Please try to place your order again.","Un error del servidor detuvo su pedido de ser completado. Por favor, intente hacer su pedido de nuevo."
"The transaction details are unavailable. Please try again later.","Los detalles de la transacción no están disponibles. Por favor prueba de nuevo después."
"Authorize.Net Direct Post (Deprecated)","Post Directo Authorize.Net (Obsoleto)"
"Signature Key","Clave de Firma"
"There was an error while trying to process the request.","Hubo un error al intentar procesar la solicitud."
"This transaction cannot be refunded with its current status.","Esta transacción no puede ser reembolsada con su estado actual."
"The authenticity of the gateway response could not be verified.","La autenticidad de la respuesta de la pasarela no pudo ser verificada."
"Basic Authorize.Net Settings","Configuración básica de Authorize.Net"
Environment,Entorno
"Public Client Key","Clave pública del cliente"
"Merchant MD5 (deprecated)","MD5 de Comercio (obsoleto)"
"Advanced Authorize.Net Settings","Configuración Avanzada de Authorize.Net"
"Enable Credit Card Verification Field","Habilitar campo de verificación de tarjeta de crédito"
"Invalid request to gateway.","Solicitud no válida a la puerta de enlace."
"Invalid gateway credentials.","Credenciales de pasarela no válidas."
"Transaction has been declined. Please try again later.","La operación ha sido rechazada. Por favor Inténtalo más tarde."
options,opciones
"Select all","Seleccionar todo"
"Deselect all","Anular todas las selecciones"
"%s of %s selected","%s de %s seleccionados"
"B2B Features","Características B2B"
"Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clave de formulario inválida. Por favor actualice la página."
"You entered an invalid Secret Key. Please refresh the page.","Has introducido una clave secreta inválida. Por favor actualice la página."
"Cache Storage Management","Administración de almacenamiento de memoria caché"
"Flush Magento Cache","Vaciar la caché de Magento"
"The cache storage may contain additional data. Are you sure that you want to flush it?","El almacenamiento de caché puede contener datos adicionales. ¿Estás seguro de que deseas eliminarlo?"
"Flush Cache Storage","Vaciar memoria caché"
Invalidated,Invalidado
Orders,Pedidos
Amounts,Montos
Bestsellers,"Más vendidos"
"Most Viewed Products","Productos más vistos"
"New Customers","Nuevos Clientes"
Customer,Cliente
Guest,Invitado
Items,Artículos
Total,Totals
"Lifetime Sales","Ventas de por Vida"
"Average Order","Promedio de pedidos"
Average,Promedio
Views,Vistas
Revenue,Ingresos
Tax,Impuesto
Shipping,Envío
"Images (.gif, .jpg, .png)","Imágenes (.gif, .jpg, .png)"
"Media (.avi, .flv, .swf)","Videos (.avi, .flv, .swf)"
"All Files","Todos los archivos"
"Reset to Default","Restaurar predeterminados"
"All Store Views","Todas las vistas de tienda"
"What is this?","¿Qué es esto?"
"Save Account","Guardar cuenta"
"My Account","Mi Cuenta"
"Account Information","Información de la cuenta"
"User Name",Usuario
"First Name",Nombre
"Last Name",Apellidos
Email,"Correo electrónico"
"User Email","Correo electrónico del usuario"
"New Password","Nueva contraseña"
"Password Confirmation","Confirmación de contraseña"
"Interface Locale","Configuración de interfaz"
"Current User Identity Verification","Verificación de identidad del usuario actual"
"Your Password","Su contraseña"
"Save Cache Settings","Guardar la configuración de caché"
"Catalog Rewrites","Reescribir el catálogo"
Refresh,Actualizar
"Images Cache","Caché de imágenes"
Clear,Limpiar
"Search Index","Índice de Búsqueda"
Rebuild,Reconstruir
"Inventory Stock Status","Situación del inventario de Stock"
"Rebuild Catalog Index","Reconstrucción del índice de catálogo"
"Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruir Tabla Plana de Categoría"
"Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruir Tabla Plana de Productos"
"Cache Control","Control de caché"
"All Cache","Toda la Cache"
"No change","Sin cambios"
Disable,Desactivar
Enable,Habilitar
"Add Design Change","Añadir cambio de diseño"
Delete,Eliminar
Save,Guardar
"Edit Design Change","Editar cambio de diseño"
"New Store Design Change","Nuevo cambio de diseño de la tienda"
"General Settings","Configuración general"
"-- Please Select --","-- Por favor Seleccione --"
"Custom Design","Diseño personalizado"
"Date From","Fecha desde"
"Date To","Fecha hasta"
"Design Change","Cambio de diseño"
"Delete %1 '%2'","Eliminar %1 '%2'"
"Delete %1","Eliminar %1"
"Block Information","Información de bloque"
"Backup Options","Opciones de copia de seguridad"
"Create DB Backup","Crear copia de seguridad de la BD"
"Delete Store","Eliminar tienda"
"Delete Web Site","Eliminar sitio Web"
"Save Web Site","Guardar sitio Web"
"Save Store","Guardar tienda"
"Save Store View","Guardar vista de tienda"
"Delete Store View","Eliminar vista de la tienda"
"Edit Web Site","Editar sitio Web"
"New Web Site","Nuevo sitio Web"
"Edit Store","Editar tienda"
"New Store","Nueva tienda"
"Edit Store View","Editar vista de la tienda"
"New Store View","Nueva vista de tienda"
"Store Information","Información de la tienda"
"Web Site","Sitio web"
Name,Nombre
Code,Código
"Root Category","Categoría raíz"
"Default Store View","Vista predeterminada de la tienda"
"Store View Information","Información de la Vista de Tienda"
Disabled,Deshabilitado
"Web Site Information","Información del Sitio Web"
"Default Store","Tienda (predeterminado)"
"Set as Default","Establecer como predeterminado"
Stores,Tiendas
"Create Website","Crear sitio web"
"Create Store","Crear Tienda"
"Create Store View","Crear Vista de Tienda"
Home,Inicio
"Are you sure you want to do this?","¿Está seguro de que quiere hacer esto?"
"Add New Image","Añadir nueva imagen"
"Export block for grid %1 is not defined","Bloque de exportación para la red %1 no está definido"
"Reset Filter","Restablecer filtro"
Search,Buscar
Any,Cualquiera
"All Countries","Todos los países"
From,De
To,Para
"Date selector","Selector de fecha"
"[ deleted ]","[ eliminado ]"
"Select All","Seleccionar Todo"
" [deleted]"," [borrado]"
"We couldn't find any records.","No pudimos encontrar ningún registro."
"Add New","Agregar nuevo"
"Invalid export type supplied for grid export block","Tipo de exportación no válido suministrado para exportación bloque de red"
Export,Exportar
"Please correct the column format and try again.","Por favor corregir el formato de columna y vuelva a intentarlo."
"Please select items.","Por favor, selecciona elementos."
Submit,Enviar
"Unknown block type","Tipo de bloque desconocido"
"Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empty","Por favor, corrija la configuración de pestaña y vuelva a intentarlo. El campo Id no debe estar vacío"
"Please correct the tab configuration and try again.","Por favor corregir la configuración de la ficha y vuelva a intentarlo."
"You have logged out.","Has cerrado la sesión."
"Specified cache type(s) don't exist: %1","Los tipos de caché especificados no existen: %1"
"The image cache was cleaned.","Se ha limpiado el caché de la imagen."
"An error occurred while clearing the image cache.","Error al borrar la caché de imagen."
"The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Se ha limpiado la memoria caché de JavaScript/CSS."
"An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Ocurrió un error al borrar la memoria caché de JavaScript/CSS."
"The static files cache has been cleaned.","Se ha limpiado la caché de archivos estáticos."
"You flushed the cache storage.","Se vació la memoria cache."
"The Magento cache storage has been flushed.","La memoria cache de magento se vació."
"Cache Management","Gestión de caché"
"You can't change status of cache type(s) in production mode","No puedes cambiar el estado de caché en modo producción"
"%1 cache type(s) disabled.","%1 tipo(s) de memoria cache deshabilitado(s)."
"An error occurred while disabling cache.","Ocurrió un error al desactivar la memoria caché."
"%1 cache type(s) enabled.","%1 tipo(s) de memoria cache habilitado(s)."
"An error occurred while enabling cache.","Ocurrió un error al activar la memoria caché."
"%1 cache type(s) refreshed.","%1 tipo(s) de memoria cache actualizado(s)."
"An error occurred while refreshing cache.","Ocurrió un error al actualizar la memoria caché."
Dashboard,"Panel de control"
"We updated lifetime statistic.","Se actualizaron las estadísticas de por vida."
"We can't refresh lifetime statistics.","No se puede actualizar las estadísticas de por vida."
"invalid request","solicitud no válida"
"see error log for details","Ver registro de errores para obtener más información"
"Service unavailable: %1","Servicio no disponible: %1"
"Access Denied.","Acceso denegado."
"You need more permissions to do this.","Necesitas más permisos para realizar esta acción."
"No search modules were registered","No se registraron módulos de búsqueda"
"Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Por favor asegúrese de que todos los módulos de búsqueda global del administrador estén instalados y activados."
"You saved the account.","Se guardó la cuenta."
"An error occurred while saving account.","Ocurrió un error al guardar la cuenta."
"You deleted the design change.","Se ha eliminado el cambio de diseño."
"You can't delete the design change.","No se puede eliminar el cambio de diseño."
"Store Design","Diseño de Tienda"
"Edit Store Design Change","Editar el cambio de diseño de la tienda"
"You saved the design change.","Se guardó el cambio de diseño."
System,Sistema
"Manage Stores","Gestionar tiendas"
"The database was backed up.","La base de datos fue respaldada."
"We can't create a backup right now. Please try again later.","No se puede crear una copia de seguridad ahora. Por favor, inténtelo más tarde."
"Deleting a %1 will not delete the information associated with the %1 (e.g. categories, products, etc.), but the %1 will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1.","La eliminación de %1 no eliminará la información asociada con %1 (ejem. categorías, artículos, etc.), pero el %1 no será capaz de restaurarse. Es recomendable que haga una copia de seguridad da la base de datos antes de eliminar %1."
"Something went wrong. Please try again.","Algo salió mal. Por favor, inténtelo de nuevo."
"This store cannot be deleted.","No se puede eliminar esta tienda."
"You deleted the store.","Eliminaste la tienda."
"Unable to delete the store. Please try again later.","No se puede eliminar la tienda. Por favor, inténtelo más tarde."
"This store view cannot be deleted.","No se puede eliminar esta vista de tienda."
"Store View","Vista de la tienda"
"You deleted the store view.","Eliminaste la vista de tienda."
"Unable to delete the store view. Please try again later.","No se puede eliminar la vista de tienda. Por favor, inténtalo más tarde."
"This website cannot be deleted.","No se puede eliminar la página web."
"You deleted the website.","Ha eliminado el sitio web."
"Unable to delete the website. Please try again later.","No se puede eliminar el sitio web. Por favor, inténtalo más tarde."
"The website does not exist.","El sitio web no existe."
"Before modifying the website code please make sure it is not used in index.php.","Antes de modificar el código de la página web por favor, asegúrese de que no se utiliza en index.php!"
"The store does not exist","La tienda no existe"
"Store view doesn't exist","La vista de tienda no existe"
"Before modifying the store view code please make sure it is not used in index.php.","Antes de modificar el código de vista de la tienda por favor, asegúrese de que no se utiliza en index.php!"
"New ","Nuevo "
"All Stores","Todas las tiendas"
"You saved the website.","Se guardó el sitio web."
"The default store cannot be disabled","No se puede deshabilitar la tienda predeterminada"
"You saved the store view.","Se guardó la vista de tienda."
"An inactive store view cannot be saved as default store view","Una vista tienda inactiva no se puede guardar como la vista de tienda predeterminada"
"You saved the store.","Se guardó la tienda."
"Something went wrong while saving. Please review the error log.","Algo salió mal al guardar. Por favor, revise el registro de errores."
"Last 24 Hours","Últimas 24 horas"
"Last 7 Days","Últimos 7 días"
"Current Month","Mes actual"
"Authentication storage is incorrect.","La autentificación de almacenamiento es incorrecta."
"You did not sign in correctly or your account is temporarily disabled.","No te has identificado correctamente o tu cuenta se ha desactivado temporalmente."
"Authentication error occurred.","Ocurrió un error de autenticación."
Order,Encargar
"Order #%1","Pedido #%1"
"Sorry, you need permissions to view this content.","Lo sentimos, necesita permisos para ver este contenido."
"Next steps","Siguientes pasos"
"If you think this is an error, try signing out and signing in again.","Si cree que se trata de un error, intente cerrar sesión e iniciar sesión nuevamente."
"Contact a system administrator or store owner to gain permissions.","Póngase en contacto con un administrador del sistema o dueño de la tienda para obtener permisos."
"Return to ","Volver a "
"previous page","página anterior"
"Welcome, please sign in","Bienvenido, por favor inicie sesión"
Username,"Nombre de usuario"
"user name","nombre de usuario"
Password,Contraseña
password,contraseña
"Sign in","Iniciar sesión"
"Select Range:","Seleccionar Rango:"
"No Data Found","No se encontraron datos"
"Chart is disabled. To enable the chart, click <a href=""%1"">here</a>.","El gráfico está deshabilitado. Para activar el gráfico, haga clic <a href=""%1"">aquí</a>."
"Last Orders","Últimos Pedidos"
"Last Search Terms","Últimas Búsquedas"
"Top Search Terms","Artículos Más Buscados"
"There are no search keywords.","No hay palabras clave de búsqueda."
"View Statistics For:","Ver estadísticas de:"
"All Websites","Todos los sitios web"
"Reload Data","Recargar datos"
"Browse Files...","Buscar archivos..."
"Copyright © %1 Magento Commerce Inc. All rights reserved.","Copyright© %1 Magento Commerce Inc. Todos los derechos reservados."
"Magento Admin Panel","Panel de administración de Magento"
"Account Setting","Configuración de la cuenta"
"Customer View","Vista de cliente"
"Sign Out","Cerrar sesión"
"About the calendar","Sobre el calendario"
"Go Today","Ir a hoy"
Previous,Anterior
Next,Siguiente
Time,Hora
Hour,Hora
Minute,Minuto
"JavaScript may be disabled in your browser.","Posiblemente JavaScript esté desactivado en su navegador."
"To use this website you must first enable JavaScript in your browser.","Para utilizar este sitio web primero debe activar JavaScript en su navegador."
"This is only a demo store. You can browse and place orders, but nothing will be processed.","Esto es sólo una tienda de demostración. Usted puede navegar y realizar pedidos, pero no se procesarán."
"Report an Issue","Reporta un problema"
"Store View:","Vista de la tienda:"
"Stores Configuration","Configuración de las tiendas"
"Please confirm scope switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Por favor, confirme el cambio en el campo. Todos los datos que no se hayan guardado se perderán."
"Additional Cache Management","Gestión de memoria caché adicional"
"Flush Catalog Images Cache","Vaciar memoria cache de imágenes del catalogo"
"Pregenerated product images files","Archivos de imágenes del producto regenerado"
"Flush JavaScript/CSS Cache","Borrar Memoria Cache de JavaScript/CSS"
"Themes JavaScript and CSS files combined to one file","Archivos JavaScript y CSS de tema combinados a un archivo"
"Flush Static Files Cache","Borrar Memoria Caché de Archivos Estáticos"
"Preprocessed view files and static files","Archivos de vista preprocesados y archivos estáticos"
Catalog,Catálogo
"JavaScript/CSS Cache",JavaScript/CSS-Cache
"No records found.","No hay registros encontrados."
Images,Imágenes
"Big Image","Imagen grande"
Thumbnail,Miniatura
"Additional Settings","Configuración adicional"
"records found","registros encontrados"
selected,seleccionado
"per page","por página"
"Previous page","Página anterior"
"of %1","de %1"
"Next page","Página siguiente"
"Export to:","Exportar a:"
"Mass Actions","Acción masiva"
"Unselect All","Deseleccionar todo"
"Select Visible","Seleccionar los visibles"
"Unselect Visible","Deseleccionar los visibles"
"Changes have been made to this section that have not been saved.","Se han efectuado cambios a esta sección que no se han guardado."
"This tab contains invalid data. Please resolve this before saving.","Esta ficha contiene datos no válidos. Por favor, resuélvelo antes de guardar."
"The information in this tab has been changed.","Se ha cambiado la información de esta etiqueta."
Loading...,Cargando...
"We could not detect a size.","No hemos podido detectar un tamaño."
"We don't recognize or support this file extension type.","No reconocemos ni permitimos este tipo de extensión de archivo."
"Warning message","Mensaje de advertencia"
"This operation can take a long time","Esta operación podría llevar mucho tiempo"
"Allow everything","Permitir todo"
"Magento Admin","Administración de Magento"
"Global Search","Búsqueda global"
Marketing,Mercadotecnia
"SEO & Search","Búsqueda & SEO"
"User Content","Contenido de usuario"
Content,Contenido
Elements,Elementos
Design,Diseño
Schedule,Programa
"Content translation","Traducción de contenidos"
Settings,Configuraciones
Attributes,Atributos
"Other Settings","Otros ajustes"
"Data Transfer","Transferencia de datos"
"Magento Connect","Conectar Magento "
"Connect Manager","Conectar el administrador"
"Package Extensions","Extensiones de paquete"
Tools,Herramientas
"Clean Cache Actions","Acciones de limpieza de la caché"
"Cache Types Management","Gestión de la caché"
"Toggle Cache Type","Cambiar el tipo de caché"
"Refresh Cache Type","Actualizar tipo de caché"
"Catalog Images Cache","Caché de imágenes del catálogo"
"Flush Js/Css","Vaciar Js/Css"
"Flush Static Files","Borrar Memoria Caché de Archivos Estáticos"
Currency,Moneda
Communications,Comunicaciones
Services,Servicios
Advanced,Avanzado
"Disable Modules Output","Deshabilitar salida de módulos"
"Store Email Addresses","Correo electrónico de la tienda"
"Custom Email 1","Correo electrónico personalizado 1"
"Sender Email","Correo electrónico del remitente"
"Sender Name","Nombre del remitente"
"Custom Email 2","Correo electrónico personalizado 2"
"General Contact","Contacto general"
"Sales Representative","Representante de ventas"
"Customer Support","Soporte al cliente"
Developer,Desarrollador
"Enabled Template Path Hints for Storefront","Indicaciones de rutas de plantillas habilitadas para la tienda"
"Enabled Template Path Hints for Admin","Indicaciones de rutas de plantillas habilitadas para la administración"
"Add Block Names to Hints","Añadir nombres de bloques a las indicaciones"
"Template Settings","Plantillas Configuraciones"
"Allow Symlinks","Permitir Symlinks"
"Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","¡Advertencia! No se recomienda activar esta función en entornos de producción porque representa un riesgo potencial de seguridad."
"Minify Html","Minificar Html"
"Minification is not applied in developer mode.","Minificación no se aplica en en el modo de desarrollador."
"Translate Inline","Traducir en línea"
"Enabled for Storefront","Habilitado para tienda"
"Enabled for Admin","Habilitado para el Administrador"
"Translate, blocks and other output caches should be disabled for both Storefront and Admin inline translations.","Traducir, bloques y otras memorias cache de salida deben estar deshabilitados para las traducciones en línea de la tienda y administración."
"JavaScript Settings","Configuración JavaScript"
"Merge JavaScript Files","Combinar archivos de JavaScript"
"Enable JavaScript Bundling","Activar agrupación de JavaScript"
"Minify JavaScript Files","Minify archivos JavaScript"
"CSS Settings","Configuración CSS"
"Merge CSS Files","Combinar archivos CSS"
"Minify CSS Files","Minify archivos CSS"
"Image Processing Settings","Ajustes de procesamiento de la imagen"
"Image Adapter","Adaptador de imagen"
"Static Files Settings","Configuración de archivos estáticos"
"Sign Static Files","Firmar archivos estáticos"
"Country Options","Opciones de país"
"Allow Countries","Países permitidos"
"Default Country","País (predeterminado)"
"European Union Countries","Países de la U.E"
"Top destinations","Principales destinos"
"Locale Options","Opciones de configuración regional"
Timezone,"Zona horaria"
Locale,"Configuración regional"
"First Day of Week","Primer día de la semana"
"Weekend Days","Días fin de semana"
"Store Name","Tienda Nombre"
"Store Phone Number","Número de teléfono de la tienda"
"Store Hours of Operation","Horario de la tienda"
Country,País
Region/State,Región/Provincia
"ZIP/Postal Code","Código Postal"
City,Ciudad
"Street Address",Dirección
"Street Address Line 2","Dirección, segunda línea"
"VAT Number","Número de IVA"
"Single-Store Mode","Modo Tienda Única"
"Enable Single-Store Mode","Activar el Modo Tienda Única"
"This setting will not be taken into account if system has more than one store view.","Esta configuración no se tendrán en cuenta si el sistema tiene más de una vista de tienda."
"Mail Sending Settings","Configuración del envío de correo"
"Disable Email Communications","Deshabilitar comunicación por correo electrónico"
Host,Servidor
"Port (25)","Puerto (25)"
"Set Return-Path","Establecer ruta de retorno"
"Return-Path Email","Correo electrónico de ruta de retorno"
Admin,Administrador
"Admin User Emails","Correos electrónicos del usuario administrador"
"Forgot Password Email Template","Contraseña olvidada Plantilla de Email"
"Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected.","Plantilla de correo electrónico elegida basada en la suplencia de tema cuando está seleccionada la opción ""Predeterminado""."
"Forgot and Reset Email Sender","Olvido y Restablecer Correo Electrónico del Remitente"
"Startup Page","Página de inicio"
"Admin Base URL","Admin dirección URL básica"
"Use Custom Admin URL","Utilizar URL de administración personalizada"
"Custom Admin URL","URL de administración personalizada"
"Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Asegúrese de que la dirección URL base termina con '/' (barra diagonal), ej.: http://yourdomain/magento/"
"Use Custom Admin Path","Utilizar ruta de acceso de administrador personalizada"
"Custom Admin Path","Ruta de administración personalizada"
"You will have to sign in after you save your custom admin path.","Tendrá que iniciar sesión después de guardar su ruta del administrador personalizada."
Security,Seguridad
"Recovery Link Expiration Period (hours)","Período de expiración del enlace de recuperación (horas)"
"Please enter a number 1 or greater in this field.","Por favor, introduzca número 1 o mayor en este campo."
"Add Secret Key to URLs","Agregar clave secreta a las direcciones URL"
"Login is Case Sensitive","Se distinguen mayúsculas al iniciar sesión"
"Admin Session Lifetime (seconds)","Duración de la sesión del administrador (segundos)"
"Please enter at least 60 and at most 31536000 (one year).","Introduce por lo menos 60 a más 31536000 (un año)."
"Enable Charts","Activar gráficos"
"Url Options","Opciones de dirección URL"
"Add Store Code to Urls","Agregar código de tienda a las direcciones URL"
"<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third party services (e.g. PayPal etc.).","<strong style=""color:red"">¡Advertencia!</strong> Cuando se usa el código de tienda en las URL, en algunos casos el sistema puede no funcionar correctamente si se especifican direcciones URL sin los códigos de tienda en los servicios de terceros (por ejemplo, PayPal etc.)."
"Auto-redirect to Base URL","Redireccionar automáticamente a la dirección URL básica"
"Search Engine Optimization","Optimización de los motores de búsqueda"
"Use Web Server Rewrites","Utilizar las funcionalidades de las reescrituras web"
"Base URLs","URLs Base"
"Base URL","URL base"
"Specify URL or {{base_url}} placeholder.","Especificar la URL o el marcador de posición {{base_url}}."
"Base Link URL","Dirección URL básica de enlace"
"Base URL for Static View Files","URL base para los archivos de vista estática"
"May be empty or start with {{unsecure_base_url}} placeholder.","Puede estar vacío o empezar con el marcador de posición {{unsecure_base_url}}."
"Base URL for User Media Files","URL base para los archivos multimedia del usuario"
"Base URLs (Secure)","URL base (seguro)"
"Secure Base URL","URL base segura"
"Specify URL or {{base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Especificar URL o los marcadores de posición {{base_url}} o {{unsecure_base_url}}."
"Secure Base Link URL","URL base de Enlaces Segura"
"Secure Base URL for Static View Files","URL Base segura para los archivos de vista estática"
"May be empty or start with {{secure_base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Puede estar vacío o empezar con los marcadores de posición {{secure_base_url}} o {{unsecure_base_url}}."
"Secure Base URL for User Media Files","URL base segura para los archivos multimedia del usuario"
"Use Secure URLs on Storefront","Utilizar URL seguras en la tienda"
"Use Secure URLs in Admin","Utilizar URLs seguras en la parte de administración"
"Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)","Habilitar HTTP Seguridad de Transporte estricta (HSTS)"
"Upgrade Insecure Requests","Actualizar peticiones inseguras"
"Offloader header","Liberador de carga de cabecera"
"Default Pages","Páginas (predeterminado)"
"Default Web URL","URL de web (predeterminado)"
"Default No-route URL","Dirección URL de ruta No predeterminada"
"Session Validation Settings","Ajustes de validación de sesión"
"Validate REMOTE_ADDR","Validar REMOTE_ADDR"
"Validate HTTP_VIA","Validar HTTP_VIA"
"Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Validar HTTP_X_FORWARDED_FOR"
"Validate HTTP_USER_AGENT","Validar HTTP_USER_AGENT"
"Use SID on Storefront","Usar SID en la tienda"
"Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permite a los clientes permanecer conectados al cambiar entre diferentes tiendas."
"Cache Type",Cache-Art
Description,Descripción
Tags,Etiquetas
"<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Fehler</h1><p>Seite nicht gefunden.</p>"
"Community Edition","Edición de la comunidad"
"Default Theme","Tema por defecto"
"Applied Theme","Tema aplicado"
"Design Rule","Regla de diseño"
"User Agent Rules","Reglas de User Agent"
Pagination,Paginación
"How many links to display at once.","¿Cuántas enlaces mostrar a la vez."
"Pagination Frame","Paginación listado"
"If current frame position does not cover utmost pages, it renders the link to current position plus/minus this value.","Si la posición actual del frame no cubre el total de las páginas, renderizará un link a la posición actual mas/menos este valor."
"Pagination Frame Skip","Saltar Marco Paginación"
"Alternative text for the previous pages link in the pagination menu. If empty, the default arrow image is used.","Texto alternativo para el enlace de páginas anteriores en el menú de paginación. Si está vacío, se utilizará la imagen de flecha predeterminada."
"Anchor Text for Previous","Texto de ancla para página anterior"
"Alternative text for the next pages link in the pagination menu. If empty, default arrow image is used.","Texto alternativo para el enlace de páginas siguientes en el menú de paginación. Si está vacío, se utilizará la imagen de flecha predeterminada."
"Anchor Text for Next","Texto de ancla para página siguiente"
"Theme Name","Nombre del tema"
"Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empry","Por favor, corrige la configuración de pestaña y vuelve a intentarlo. El campo Id no debe estar vacío"
"You have entered an invalid password for current user.","Has introducido una contraseña incorrecta para el usuario actual."
"Unable to delete store. Please, try again later.","No se puede eliminar la tienda. Vuelve a intentarlo más tarde."
"Unable to delete store view. Please, try again later.","No se puede eliminar la vista de tienda. Vuelve a intentarlo más tarde."
"Unable to delete website. Please, try again later.","No se puede eliminar el sitio web. Vuelve a intentarlo más tarde."
"Access denied","Acceso denegado"
"Please try to sign out and sign in again.","Por favor, intenta cerrar sesión e iniciar otra vez."
"If you continue to receive this message, please contact the store owner.","Si continúas recibiendo este mensaje, por favor contacta con el dueño de tienda."
"You need more permissions to access this.","Necesitas más permisos para acceder a esto."
"Copyright© %1 Magento Commerce Inc. All rights reserved.","Copyright© %1 Magento Commerce Inc. Todos los derechos reservados."
"Report Bugs","Informar de errores"
"Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Archivos JavaScript y CSS de los temas combinados en un solo archivo."
"Design Theme","Tema del diseño"
"User-Agent Exceptions","Excepciones del agente de usuario"
"Search strings are either normal strings or regular exceptions (PCRE). They are matched in the same order as entered. Examples:<br /><span style=""font-family:monospace"">Firefox<br />/^mozilla/i</span>","Las cadenas de búsqueda son cadenas normales o expresiones regulares (PCRE). Se procesan en el mismo orden que se han introducido. Ejemplos:<br /><span style=""font-family:monospace"">Firefox<br />/^mozilla/i</span>"
"Find a string in client user-agent header and switch to specific design theme for that browser.","Encuentra una cadena en la cabecera del agente de usuario del cliente y cambia al tema de diseño específico para ese navegador."
"Enable Javascript Bundling","Activar agrupación de JavaScript"
"Recovery Link Expiration Period (days)","Periodo de caducidad del enlace de recuperación (en días)"
"Values less than 60 are ignored.","Se omiten los valores inferiores a 60."
"Search String","Cadena de búsqueda"
"Page not found.","Página no encontrada."
"Add Block Class Type to Hints","Añadir el tipo de clase del bloque a las sugerencias"
"When the adapter was changed, please flush Catalog Images Cache.","Cuando cambie el adaptador, por favor, vacíe la caché de imágenes del catálogo."
"For Windows server only.","Sólo para servidores Windows."
"Images Upload Configuration","Configuración de la carga de imágenes"
"Maximum Width","Ancho máximo"
"Maximum allowed width for uploaded image.","Ancho máximo permitido para la imagen a cargar."
"Maximum Height","Altura máxima"
"Maximum allowed height for uploaded image.","Altura máxima permitida para la imagen a cargar."
"<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third-party services (e.g. PayPal etc.).","<strong style=""color:red"">¡Advertencia!</strong> Cuando se usa el código de tienda en las URL, en algunos casos el sistema puede no funcionar correctamente si se especifican direcciones URL sin los códigos de tienda en los servicios de terceros (por ejemplo, PayPal etc.)."
"I.e. redirect from http://example.com/store/ to http://www.example.com/store/","Es decir. redirigir desde http://example.com/store/ a http://www.example.com/store/"
"Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. http://example.com/magento/","Cualquiera de los campos permite URL completas que finalizan con '/' (barra inclinada), ejem. http://example.com/magento/"
"May start with {{unsecure_base_url}} placeholder.","Puede comenzar con el marcador de posición {{unsecure_base_url}}."
"Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. https://example.com/magento/","Cualquiera de los campos permite URL completas que finalizan con '/' (barra inclinada), ejem. https://example.com/magento/"
"May start with {{secure_base_url}} or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Puede comenzar con el marcador de posición {{secure_base_url}} o {{unsecure_base_url}}."
"Enter https protocol to use Secure URLs on Storefront.","Ingrese el protocolo https para usar URL seguras en Storefront."
"Enter https protocol to use Secure URLs in Admin.","Ingrese el protocolo https para usar URL seguras en Admin."
"See <a href=""http://www.w3.org/TR/upgrade-insecure-requests/"" target=""_blank"">Upgrade Insecure Requests</a> page for details.","Consulte la página <a href=""http://www.w3.org/TR/upgrade-insecure-requests/"" target=""_blank"">Actualice las solicitudes inseguras</a> para obtener más información."
"If no value is specified, the system default is used. The system default may be modified by third-party extensions.","Si se especifica ningún valor, se utiliza el valor predeterminado del sistema. El valor predeterminado de sistema puede ser modificado por extensiones de terceros."
label,etiqueta
"Enable Frontend Resize","Habilitar cambiar tamaño de la interfaz"
"Invalid security or form key. Please refresh the page.","Clave de seguridad o de formulario no válida. Por favor, actualice la página."
"An item needs to be selected. Select and try again.","Es obligatorio seleccionar un elemento. Seleccione e intente de nuevo."
"These cache type(s) don't exist: %1","La caché(s) especificada no existe: %1"
"The account sign-in was incorrect or your account is disabled temporarily. Please wait and try again later.","El registro de su cuenta fue incorrecto o su cuenta está deshabilitada temporalmente. Por favor, espere y vuelva a intentarlo más tarde."
"An authentication error occurred. Verify and try again.","Se ha producido un error de autenticación. Verifique y vuelva a intentarlo."
"The Admin session lifetime is invalid. Set the lifetime to 31536000 seconds (one year) or shorter and try again.","La duración de la sesión de administración no es válida. Establezca el tiempo de duración a 31536000 segundos (un año) o menos, e intente de nuevamente."
"The Admin session lifetime is invalid. Set the lifetime to 60 seconds or longer and try again.","La duración de la sesión de administración no es válida. Establezca el tiempo de duración a 60 segundos o más, e intente de nuevamente."
"Save & Continue","Guardar y Continuar"
"Save & Close","Guardar y Cerrar"
"Save & New","Guardar y Nuevo"
"Enable Hints for Storefront with URL Parameter","Habilitar sugerencias para la tienda con la URL"
"Parameter Value","Valor del parámetro"
"Enable Template Path Hints for Storefront","Habilitar las indicaciones de ruta de la plantilla para la tienda"
"Enable Template Path Hints for Admin","Activar las sugerencias de ruta de la plantilla para el administrador"
"System Backup","Copia de seguridad del Sistema"
"Database and Media Backup","Copia de seguridad de la base de datos y de los archivos multimedia"
"Database Backup","Backup de base de datos"
"The archive can be uncompressed with <a href=""%1"">%2</a> on Windows systems.","El archivo puede ser descomprimido con <a href=""%1"">%2</a> en los sistemas Windows."
"You need more permissions to activate maintenance mode right now.","Son necesarios más permisos para activar el modo mantenimiento en este momento."
"To create the backup, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.","Para crear la copia de seguridad, por favor, anule la selección de ""Poner tienda en modo de mantenimiento"" o actualice sus permisos."
"Something went wrong while putting your store into maintenance mode.","Algo salió mal al poner su tienda en el modo de mantenimiento."
"You need more free space to create a backup.","Necesita más espacio libre para crear una copia de seguridad."
"You need more permissions to create a backup.","Necesita más permisos para crear una copia de seguridad."
"We can't create the backup right now.","No es posible crear la copia de seguridad en este momento."
Backups,"Copias de seguridad"
Backup,"Copia de seguridad"
"We can't delete one or more backups.","No es posible eliminar la copia de seguridad."
failed,error
successful,exitoso
"You deleted the selected backup(s).","Se borró el backup seleccionado(s)."
"Can't load snapshot archive","No se puede cargar archivo instantáneos"
"Please correct the password.","Por favor corrija la contraseña."
"To complete the rollback, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.","Para completar la restauración, por favor, anule la selección de ""Poner tienda en modo de mantenimiento"" o actualice sus permisos."
"We can't find the backup file.","No podemos encontrar el archivo de copia de seguridad."
"We can't connect to the FTP right now.","No se puede conectar al FTP en este momento."
"Failed to validate FTP.","La validación FTP ha fallado."
"You need more permissions to perform a rollback.","Necesita más permisos para realizar una restauración."
"Failed to rollback.","La restauración ha fallado."
Database,"Base de datos"
"Database and Media","Base de datos y archivos multimedia"
"System (excluding Media)","Sistema (excluyendo los archivos multimedia)"
"You created the system backup.","Se creó la copia de seguridad del sistema."
"You created the system backup (excluding media).","Se ha creado una copia de seguridad del sistema (excluyendo los archivos multimedia)."
"You created the database and media backup.","Se creó la copia de seguridad de la base de datos y multimedia."
"You created the database backup.","Se creó la copia de seguridad de la base de datos."
"Please correct the order of creation for a new backup.","Por favor corrija el orden de creación para una nueva copia de seguridad."
"The backup file does not exist.","La copia de seguridad no existe."
"The backup file path was not specified.","No se especificó la ruta de la copia de seguridad."
"The backup file ""%1"" does not exist.","La copia de seguridad ""%1"" no existe."
"Sorry, but we cannot read from or write to backup file ""%1"".","Lo sentimos, pero no se puede leer o escribir en el archivo de copia de seguridad ""%1""."
"The backup file handler was unspecified.","El identificador de archivos de copia de seguridad no fue especificado."
"Something went wrong while writing to the backup file ""%1"".","Algo salió mal al escribir en el archivo de copia de seguridad ""%1""."
"We can't save the Cron expression.","No se puede guardar la expresión Cron."
"You will lose any data created since the backup was made, including admin users, customers and orders.","Usted perderá cualquier dato creado desde que se hizo la copia de seguridad, incluyendo pedidos, clientes y usuarios admin."
"Are you sure you want to continue?","¿Estás seguro que desea continuar?"
"This may take a few moments.","Esto puede tardar unos momentos."
"Be sure your store is in maintenance mode during backup.","Asegúrese de que su tienda está en modo de mantenimiento durante la copia de seguridad."
"Backup Name","Nombre de la copia de seguridad"
"Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.","Utilice sólo letras (a-z o A-z), números (0-9) o espacios en este campo."
"Maintenance mode","Modo mantenimiento"
"Please put your store into maintenance mode during backup.","Por favor, ponga su tienda en modo mantenimiento durante la copia de seguridad."
Exclude,Excluir
"Exclude media folder from backup","Excluir la carpeta de los archivos multimedia de la copia de seguridad"
"Please enter the password to confirm rollback.","Por favor introduzca la contraseña para confirmar la restauración."
"This action cannot be undone.","Esta acción no se puede deshacer."
"User Password","Contraseña de usuario"
"Please put your store into maintenance mode during rollback processing.","Por favor, ponga su tienda en el modo mantenimiento durante el proceso de restauración."
"Use FTP Connection","Usar conexión FTP"
"FTP credentials","Credenciales FTP"
"FTP Host","FTP Server"
"FTP Login","Inicio de sesión de FTP"
"FTP Password","Contraseña de FTP"
"Magento root directory","Directorio de raíz de Magento"
"Create Backup","Crear copia de seguridad"
Rollback,Wiederherstellung
"Scheduled Backup Settings","Configuración de copia de seguridad programada"
"Enable Scheduled Backup","Activar copia de seguridad programada"
"Backup Type","Tipo de copia de seguridad"
Frequency,Frecuencia