/
tiled_ko.ts
5222 lines (5216 loc) · 171 KB
/
tiled_ko.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko_KR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Tiled</source>
<translation>Tiled에 대해서</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Donate</source>
<translation>기부</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tiled/aboutdialog.cpp" line="+46"/>
<source><p align="center"><font size="+2"><b>Tiled Map Editor</b></font><br><i>Version %1</i></p>
<p align="center">Copyright 2008-2017 Thorbj&oslash;rn Lindeijer<br>(see the AUTHORS file for a full list of contributors)</p>
<p align="center">You may modify and redistribute this program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Tiled.</p>
<p align="center"><a href="http://www.mapeditor.org/">http://www.mapeditor.org/</a></p>
</source>
<translation><p align="center"><font size="+2"><b>Tiled Map Editor</b></font><br><i>Version %1</i></p>
<p align="center">Copyright 2008-2017 Thorbj&oslash;rn Lindeijer<br>(모든 기여자 이름은 'AUTHORS' 파일을 참조하십시오.)</p>
<p align="center">이 프로그램은 GPL (version 2 이상)에 의거해 수정 및 재배포 될 수 있습니다. GPL 사본은 Tiled와 함께 배포된 'COPYING' 파일에 수록되어 있습니다.</p>
<p align="center"><a href="http://www.mapeditor.org/">http://www.mapeditor.org/</a></p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPropertyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/addpropertydialog.ui" line="+14"/>
<source>Add Property</source>
<translation>속성 추가</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Property name</source>
<translation>속성 이름</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command line</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/main.cpp" line="+239"/>
<source>Export syntax is --export-map [format] <tmx file> <target file></source>
<translation>내보내기 형식은 --export-map [format] <tmx file> <target file> </translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Format not recognized (see --export-formats)</source>
<translation>읽을 수 없는 형식입니다 (--export-formats를 참조하십시오)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Non-unique file extension. Can't determine correct export format.</source>
<translation>확장자가 한 개가 아닙니다. 올바른 내보내기 형식을 결정할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>No exporter found for target file.</source>
<translation>대상 파일에 대한 내보내기가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Failed to load source map.</source>
<translation>소스 맵을 로드하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Failed to export map to target file.</source>
<translation>맵 내보내기에 실패하였습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/commanddialog.ui" line="+20"/>
<source>Properties</source>
<translation>속성</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Executable:</source>
<translation>실행 파일:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Browse...</source>
<translation>찾아보기...</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>단축키:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Clear</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Save map before executing</source>
<translation>실행 전 맵 저장(&S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Close</source>
<translation>닫기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandLineHandler</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/main.cpp" line="-189"/>
<source>Display the version</source>
<translation>버전 표시</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Only check validity of arguments</source>
<translation>인수의 유효함만 확인</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Disable hardware accelerated rendering</source>
<translation>하드웨어 가속 렌더링 사용하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Export the specified tmx file to target</source>
<translation>지정된 tmx파일을 대상으로 내보냄</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Print a list of supported export formats</source>
<translation>지원되는 내보내기 형식 목록 출력</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Start a new instance, even if an instance is already running</source>
<translation>인스턴스가 이미 실행중인 경우에도 새 인스턴스 시작</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Export formats:</source>
<translation>형식 내보내기:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandLineParser</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/commandlineparser.cpp" line="+75"/>
<source>Bad argument %1: lonely hyphen</source>
<translation>잘못된 인수 %1: 하이픈('-')만 존재합니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unknown long argument %1: %2</source>
<translation>알 수 없는 긴 인수 %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown short argument %1.%2: %3</source>
<translation>알 수 없는 짧은 인수 %1.%2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Usage:
%1 [options] [files...]</source>
<translation>사용법:
%1 [옵션] [파일...]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Options:</source>
<translation>옵션:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Display this help</source>
<translation>이 도움말 표시</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConverterDataModel</name>
<message>
<location filename="../src/automappingconverter/converterdatamodel.cpp" line="+75"/>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Version</source>
<translation>버전</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConverterWindow</name>
<message>
<location filename="../src/automappingconverter/converterwindow.cpp" line="+36"/>
<source>Save all as %1</source>
<translation>%1로 모두 저장</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>모든 파일 (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tiled map files (*.tmx)</source>
<translation>Tiled 맵 파일 (*.tmx)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open Map</source>
<translation>맵 열기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Csv::CsvPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/csv/csvplugin.cpp" line="+54"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>CSV files (*.csv)</source>
<translation>CSV 파일 (*.csv)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Defold::DefoldPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/defold/defoldplugin.cpp" line="+58"/>
<source>Defold files (*.tilemap)</source>
<translation>Defold 파일 (*.tilemap)</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Droidcraft::DroidcraftPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/droidcraft/droidcraftplugin.cpp" line="+56"/>
<source>This is not a valid Droidcraft map file!</source>
<translation>유효한 Droidcraft map 파일이 아닙니다!</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The map needs to have exactly one tile layer!</source>
<translation>맵은 하나의 타일 레이어만 갖고 있어야 합니다!</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The layer must have a size of 48 x 48 tiles!</source>
<translation>레이어 크기는 48 x 48 타일이여야 합니다!</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Droidcraft map files (*.dat)</source>
<translation>Droidcraft 맵 파일 (*.dat)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportAsImageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/exportasimagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Export As Image</source>
<translation>이미지로 내보내기</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Location</source>
<translation>위치</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Name:</source>
<translation>이름:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&Browse...</source>
<translation>찾아보기(&B)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Settings</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Only include &visible layers</source>
<translation>표시된 레이어만 포함(&V)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Use current &zoom level</source>
<translation>현재 보이는 크기로(&Z)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&Draw tile grid</source>
<translation>타일 격자 그리기(&D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Include background color</source>
<translation>배경색 포함(&I)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Flare::FlarePlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/flare/flareplugin.cpp" line="+53"/>
<source>Could not open file for reading.</source>
<translation>읽기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Error loading tileset %1, which expands to %2. Path not found!</source>
<translation>%2로 확장되는 타일셋 %1을 불러오는 중 오류가 발생했습니다. 경로를 찾을 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>No tilesets section found before layer section.</source>
<translation>레이어 영역 선택 전에 타일셋 영역을 선택하지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Error mapping tile id %1.</source>
<translation>타일 ID %1을 매핑하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>This seems to be no valid flare map. A Flare map consists of at least a header section, a tileset section and one tile layer.</source>
<translation>유효한 Flare 맵이 아닌 것 같습니다. Flare 맵은 적어도 하나 이상의 헤더 영역, 타일셋 영역 선택, 하나의 타일 레이어로 구성됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Flare map files (*.txt)</source>
<translation>Flare 맵 파일 (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gmx::GmxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gmx/gmxplugin.cpp" line="+82"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+294"/>
<source>GameMaker room files (*.room.gmx)</source>
<translation>GameMaker room 파일 (*.room.gmx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Json::JsonMapFormat</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/json/jsonplugin.cpp" line="+55"/>
<source>Could not open file for reading.</source>
<translation>읽기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>파일을 파싱하는 도중에 에러가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Error while writing file:
%1</source>
<translation>파일을 작성하는 도중 에러가 발생했습니다:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Json map files (*.json)</source>
<translation>Json 맵 파일 (*.json)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>JavaScript map files (*.js)</source>
<translation>JavaScript 맵 파일 (*.js)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Json::JsonTilesetFormat</name>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Could not open file for reading.</source>
<translation>읽기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>파일을 파싱하는 도중에 에러가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Error while writing file:
%1</source>
<translation>파일을 작성하는 도중 에러가 발생했습니다:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Json tileset files (*.json)</source>
<translation>Json 타일셋 파일 (*.json)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lua::LuaPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/lua/luaplugin.cpp" line="+60"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Lua files (*.lua)</source>
<translation>Lua 파일 (*.lua)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/mainwindow.ui" line="+49"/>
<source>&File</source>
<translation>파일(&F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Recent Files</source>
<translation>최근 파일 목록(&R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>&Edit</source>
<translation>편집(&E)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&Help</source>
<translation>도움말(&H)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&Map</source>
<translation>맵(&M)</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&View</source>
<translation>보기(&V)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show Object &Names</source>
<translation>오브젝트 이름 표시(&N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>&Open...</source>
<translation>열기(&O)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&Save</source>
<translation>저장(&S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&Quit</source>
<translation>종료(&Q)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>&Copy</source>
<translation>복사(&C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&Paste</source>
<translation>붙여넣기(&P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&About Tiled</source>
<translation>Tiled에 대해(&A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt에 대해</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&Resize Map...</source>
<translation>맵 크기 조정(&R)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>AutoMap</source>
<translation>오토맵</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Show &Grid</source>
<translation>격자 표시(&G)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Save &As...</source>
<translation>다른 이름으로 저장(&A)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New &Tileset...</source>
<translation>새로운 타일셋(&T)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&Close</source>
<translation>닫기(&C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>확대</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>축소</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>원래 크기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Become a Patron</source>
<translation>후원하기</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save All</source>
<translation>모두 저장</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&Never</source>
<translation>표시하지 않음(&N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>For &Selected Objects</source>
<translation>선택한 오브젝트만(&S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>For &All Objects</source>
<translation>모든 오브젝트(&A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>AutoMap While Drawing</source>
<translation>그리는 중 오토맵 사용</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Map...</source>
<translation>새로운 맵...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Paste &in Place</source>
<translation>같은 위치에 붙여넣기(&I)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/tiled/tilecollisioneditor.cpp" line="+125"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Full Screen</source>
<translation>전체 화면</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location line="-197"/>
<source>Cu&t</source>
<translation>잘라내기(&T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Offset Map...</source>
<translation>맵 Offset(&O)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Offsets everything in a layer</source>
<translation>레이어의 모든 것들을 Offset 하기</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Pre&ferences...</source>
<translation>설정(&F)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Clear Recent Files</source>
<translation>최근 파일 목록 지우기</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Export</source>
<translation>내보내기(&E)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<source>&Add External Tileset...</source>
<translation>외부 타일셋 추가(&A)...</translation>
</message>
<message>
<location line="-332"/>
<source>&New</source>
<translation>새로 만들기(&N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Commands</source>
<translation>Command</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Snapping</source>
<translation>스냅</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Tileset</source>
<translation>타일셋</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Map &Properties...</source>
<translation>맵 속성(&P)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Export As &Image...</source>
<translation>이미지로 내보내기(&I)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>E&xport As...</source>
<translation>다른 형식으로 내보내기(&X)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&Snap to Grid</source>
<translation>격자에 스냅(&S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>C&lose All</source>
<translation>모두 닫기(&L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&Delete</source>
<translation>삭제(&D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&Highlight Current Layer</source>
<translation>현재 레이어만 강조(&H)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Show Tile Object &Outlines</source>
<translation>타일 오브젝트 테두리 표시(&O)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Snap to &Fine Grid</source>
<translation>정밀 격자에 스냅(&F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Show Tile Animations</source>
<translation>타일 애니메이션 표시</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reload</source>
<translation>다시 불러오기</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>User Manual</source>
<translation>사용자 메뉴얼</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Snap to &Pixels</source>
<translation>픽셀에 스냅(&P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Tileset &Properties...</source>
<translation>타일셋 속성(&P)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>No Snapping</source>
<translation>스냅 안함</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit Commands...</source>
<translation>Command 수정...</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Clear View</source>
<translation>선명한 보기</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/automappingconverter/converterwindow.ui" line="+14"/>
<source>Tiled Automapping Rule Files Converter</source>
<translation>Tiled 오토맵 규칙 파일 변환기</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Add new Automapping rules</source>
<translation>새로운 오토맵 규칙 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tiled/propertybrowser.cpp" line="+751"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>모든 파일 (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapDocument</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/adjusttileindexes.cpp" line="+178"/>
<source>Tile</source>
<translation>타일</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapReader</name>
<message>
<location filename="../src/libtiled/mapreader.cpp" line="+148"/>
<source>Not a map file.</source>
<translation>맵 파일이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Not a tileset file.</source>
<translation>타일셋 파일이 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%3
Line %1, column %2</source>
<translation>%3
%1 행 , %2 열</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>파일을 찾을 수 없습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to read file: %1</source>
<translation>파일을 읽을 수 없습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="+59"/>
<source>Unsupported map orientation: "%1"</source>
<translation>지원되지 않는 맵 구도 입니다: "%1"</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<location line="+26"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="+142"/>
<source>Invalid tileset parameters for tileset '%1'</source>
<translation>유효하지 않은 타일셋 '%1'의 타일셋 인수입니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Invalid tile ID: %1</source>
<translation>유효하지 않은 타일 ID 입니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+265"/>
<source>Too many <tile> elements</source>
<translation><tile> 요소가 너무 많습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+43"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="+240"/>
<source>Invalid tile: %1</source>
<translation>유효하지 않은 타일입니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="+32"/>
<source>Invalid draw order: %1</source>
<translation>유효하지 않은 그리기 순서 입니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+155"/>
<source>Invalid points data for polygon</source>
<translation>유효하지 않은 폴리곤의 포인트 데이터 입니다</translation>
</message>
<message>
<location line="-284"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="-88"/>
<source>Unknown encoding: %1</source>
<translation>알 수 없는 인코딩 입니다: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-216"/>
<source>Error reading embedded image for tile %1</source>
<translation>내장된 타일 '%1' 의 이미지를 읽는 도중 오류가 발생했습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+211"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="-4"/>
<source>Compression method '%1' not supported</source>
<translation>압축 방식 '%1' 은 지원되지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<location line="+19"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="+15"/>
<location line="+39"/>
<source>Corrupt layer data for layer '%1'</source>
<translation>레이어 '%1' 의 레이어 데이터가 손상되어 있습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="-28"/>
<source>Unable to parse tile at (%1,%2) on layer '%3'</source>
<translation>레이어 '%3' 의 (%1,%2) 타일을 파싱할 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<location line="+44"/>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="+31"/>
<source>Tile used but no tilesets specified</source>
<translation>타일에 사용될 타일셋이 지정되어 있지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtiled/mapwriter.cpp" line="+117"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>쓰기용으로 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libtiled/varianttomapconverter.cpp" line="-178"/>
<source>Invalid (negative) tile id: %1</source>
<translation>유효하지 않은 타일 ID (음수)입니다: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewMapDialog</name>
<message>
<location filename="../src/tiled/newmapdialog.ui" line="+14"/>
<source>New Map</source>
<translation>새로운 맵</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Map size</source>
<translation>맵 크기</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+68"/>
<source>Width:</source>
<translation>너비:</translation>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<location line="+26"/>
<source> tiles</source>
<extracomment>Remember starting with a space.</extracomment>
<translation> 타일</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+68"/>
<source>Height:</source>
<translation>높이:</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>Tile size</source>
<translation>타일 크기</translation>