Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[BUG]: Language code for spanish translation should be "es" instead of "es_ES" #1205

Closed
darkshram opened this issue Nov 14, 2023 · 5 comments
Assignees
Labels
Status-Fixed Ticket is resolved. Type-Defect This is BUG!!!
Milestone

Comments

@darkshram
Copy link

darkshram commented Nov 14, 2023

Brief description of the issue

Do not know if this was something Crowdin did or something inherited before I took on the Spanish translation of RSSGuard. Because issue #1200 I realized this.

Currently the TS tag has this:

<TS version="2.1" language="es_ES" sourcelanguage="en">

Which corresponds to Spanish from Spain. It should be:

<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en">

Which corresponds to international Spanish.

How to reproduce the bug?

language="es_ES"

What was the expected result?

language="es"

What actually happened?

language="es_ES"

Debug log

Not needed.

Operating system and version

  • OS: ALDOS 1.4
  • RSS Guard version: 4.5.5
@darkshram darkshram added the Type-Defect This is BUG!!! label Nov 14, 2023
@martinrotter
Copy link
Owner

Hi. No, it should not, at least not on Crowdin.

On crowdin they have "es_ES" (Spain - Spanish) and "es_EM" (Modern - Spanish). In RSS Guard, "spanish" was meant to be spain spanish for a loooong time (spanish flag is there forever).

Are you saying that we should add another "spanish/modern" localization or that already existing "spain/spanish" is ACTUALLY really "modern" by looking at localized strings?

I have no idea how similar or different these localizations would be but given the fact that there are veeeery few translators who translate RSS Guard wouldn't it be better just have one complete spanish localization? Just askin. Please elalborate.

@darkshram
Copy link
Author

darkshram commented Nov 14, 2023

Not really. Believe it or not, this was the first time I realized the Spanish translation says Español de España. Usually the Spanish flag will show anyway with either es or es_ES in any application.

Filename is rssguard_es.ts, not rssguard_es_ES.ts, so the language code should be just es (intended for international/neutral Spanish and works for any Spanish localization setup). Similar case as for en to en_US and en_GB.

Translation can be used also as es_ES or es_MX or any other es_* variant (I am mexican and speak/write international/neutral/non-regional Spanish). Translation has been made (as far as I have done) to be region neutral. This means: I only use words and terms common to any Spanish speaking country and therefore can be used for any Spanish localization setup. There is really no need to create another variant.

For compatibility with current setups:

  1. Copy rssguard_es.ts (without modifications) as rssguard_es_ES.ts. Language code will match the file name and Spaniards will load automatically that localization.
  2. Modify rssguard_es.ts and change language="es_ES" for language="es". Any other Spanish speaking country will load this localization.
  3. Is there a way to do this at Crowdin?

I can maintain both files at Crowdin, same as you do with en, en_US and en_GB.

@darkshram darkshram changed the title [BUG]: Language code for spanis trnaslation should be "es" instead of "es_ES" [BUG]: Language code for spanish translation should be "es" instead of "es_ES" Nov 14, 2023
@martinrotter
Copy link
Owner

I see. OK I will convert it to "es".

@martinrotter martinrotter added this to the 4.5.6 milestone Nov 15, 2023
@martinrotter martinrotter added the Status-Fixed Ticket is resolved. label Nov 15, 2023
@darkshram
Copy link
Author

I see. OK I will convert it to "es".

The same thing has to be done to qtbase_es.ts. I have checked it, and has a few mistypes, untranslated terms and at least one untranslated string tagged as translated. This file is not in Crowdin. Push request?

@martinrotter
Copy link
Owner

this is upstream Qt file taken directly from

https://github.com/qt/qttranslations/tree/dev/translations

make PR to change to "es" in my repository if you feel it needs to be done

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Status-Fixed Ticket is resolved. Type-Defect This is BUG!!!
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants