Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
tree: 59ae5a25da
Fetching contributors…

Octocat-spinner-32-eaf2f5

Cannot retrieve contributors at this time

file 398 lines (313 sloc) 12.166 kb
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397
# Copyright (C) 2007 Austin Matzko
# This file is distributed under the GPL 2 license.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 08:44-0300\n"
"Last-Translator: Anderson Silva <candiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Anderson Silva (candiba) <candiba@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"

#: wp-db-backup.php:181
msgid "Backup Complete!"
msgstr "Backup Completo!"

#: wp-db-backup.php:211
msgid "Progress"
msgstr "Andamento"

#: wp-db-backup.php:213
msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:"
msgstr "NÃO FAÇA NADA DESCRITO ABAIXO SE NÃO O BACKUP NÃO SERÁ COMPLETADO:"

#: wp-db-backup.php:216
msgid "Close this browser"
msgstr "Fechar este navegador"

#: wp-db-backup.php:217
msgid "Reload this page"
msgstr "Recarreguar esta página"

#: wp-db-backup.php:218
msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser"
msgstr "Clicar nos botões Parar ou Voltar do seu navegador"

#: wp-db-backup.php:220
msgid "Progress:"
msgstr "Andamento:"

#: wp-db-backup.php:229
msgid "Navigating away from this page will cause your backup to fail."
msgstr "Sair desta página pode causar erro no backup."

#: wp-db-backup.php:266
#, php-format
msgid "Backup complete, preparing <a href=\\\"%s\\\">backup</a> for download..."
msgstr "Backup completo, preparando <a href=\\\"%s\\\">backup</a> para download..."

#: wp-db-backup.php:273
#, php-format
msgid "Backup complete, sending <a href=\\\"%s\\\">backup</a> via email..."
msgstr "Backup completo, enviando <a href=\\\"%s\\\">backup</a> via email..."

#: wp-db-backup.php:280
#, php-format
msgid "Backup complete, download <a href=\\\"%s\\\">here</a>."
msgstr "Backup completo, baixe <a href=\\\"%s\\\">aqui</a>."

#: wp-db-backup.php:340
msgid "Creating backup file..."
msgstr "Criando arquivo de backup..."

#: wp-db-backup.php:343
#, php-format
msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"."
msgstr "Backup da tabela \\\"%s\\\" finalizada."

#: wp-db-backup.php:345
#, php-format
msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..."
msgstr "Copiando a tabela \\\"%s\\\"..."

#: wp-db-backup.php:352
#: wp-db-backup.php:835
msgid "Could not open the backup file for writing!"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de backup para escrita!"

#: wp-db-backup.php:353
msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again."
msgstr "O arquivo de backup não pôde ser salvo. Por favor, verifique as permissões de escrita no seu diretório de backup e tente novamente."

#: wp-db-backup.php:358
#: wp-db-backup.php:844
msgid "WordPress MySQL database backup"
msgstr "Backup da base de dados MySQL do WordPress"

#: wp-db-backup.php:360
#: wp-db-backup.php:846
#, php-format
msgid "Generated: %s"
msgstr "Gerado: %s"

#: wp-db-backup.php:361
#: wp-db-backup.php:847
#, php-format
msgid "Hostname: %s"
msgstr "Nome da máquina: %s"

#: wp-db-backup.php:362
#: wp-db-backup.php:848
#, php-format
msgid "Database: %s"
msgstr "Base de dados: %s"

#: wp-db-backup.php:370
#: wp-db-backup.php:861
#, php-format
msgid "Table: %s"
msgstr "Tabela: %s"

#: wp-db-backup.php:377
msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again."
msgstr "O diretório de backup não pode ser escrito! Por favor, verifique as permissões de escrita no seu diretório de backup e tente novamente."

#: wp-db-backup.php:434
msgid "Click and hold down <code>[SHIFT]</code> to toggle multiple checkboxes"
msgstr "Clique e pressione <code>[SHIFT]</code> para múltiplas seleções"

#: wp-db-backup.php:474
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: wp-db-backup.php:483
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: wp-db-backup.php:566
#: wp-db-backup.php:571
#: wp-db-backup.php:1126
msgid "Backup"
msgstr "Backup"

#: wp-db-backup.php:646
#: wp-db-backup.php:649
msgid "There was an error writing a line to the backup script:"
msgstr "Isto é um erro ao escrever uma linha no script de backup:"

#: wp-db-backup.php:681
msgid "Subsequent errors have been omitted from this log."
msgstr "Erros subsequentes foram omitidos deste log."

#: wp-db-backup.php:715
msgid "Error getting table details"
msgstr "Erro obtendo detalhes da tabela"

#: wp-db-backup.php:723
#, php-format
msgid "Delete any existing table %s"
msgstr "Apagando todas as tabelas existentes %s"

#: wp-db-backup.php:732
#, php-format
msgid "Table structure of table %s"
msgstr "Estrutura da tabela %s"

#: wp-db-backup.php:738
#, php-format
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
msgstr "Erro com SHOW CREATE TABLE para %s."

#: wp-db-backup.php:745
#, php-format
msgid "Error getting table structure of %s"
msgstr "Erro obtendo estrutura da tabela %s"

#: wp-db-backup.php:753
#, php-format
msgid "Data contents of table %s"
msgstr "Conteúdo da tabela %s"

#: wp-db-backup.php:823
#, php-format
msgid "End of data contents of table %s"
msgstr "Fim do conteúdo da tabela %s"

#: wp-db-backup.php:839
msgid "The backup directory is not writeable!"
msgstr "O diretório de backup não pode ser escrito!"

#: wp-db-backup.php:974
#, php-format
msgid "File not found:%s"
msgstr "Arquivo não encontrado: %s"

#: wp-db-backup.php:974
msgid "Return to Backup"
msgstr "Voltando para um backup."

#: wp-db-backup.php:983
#, php-format
msgid "File %s does not exist!"
msgstr "Arquivo %s não existe!"

#: wp-db-backup.php:990
#, php-format
msgid ""
"Attached to this email is\n"
" %1s\n"
" Size:%2s kilobytes\n"
msgstr ""
"O anexo nesse email é\n"
" %1s\n"
" Tamanho:%2s kilobytes\n"

#: wp-db-backup.php:991
msgid "Database Backup"
msgstr "Backup da base de dados"

#: wp-db-backup.php:994
#: wp-db-backup.php:1041
msgid "The following errors were reported:"
msgstr "Os seguintes erros foram reportados:"

#: wp-db-backup.php:999
msgid "ERROR: The mail application has failed to deliver the backup."
msgstr "ERRO: O email da aplicação falhou ao enviar a backup."

#: wp-db-backup.php:1016
msgid "Backup Successful"
msgstr "Backup realizado com sucesso"

#: wp-db-backup.php:1020
#, php-format
msgid "Your backup file: <a href=\"%1s\">%2s</a> should begin downloading shortly."
msgstr "Seu arquivo de backup: <a href=\"%1s\">%2s</a> logo iniciará o download."

#: wp-db-backup.php:1028
#, php-format
msgid "Your backup has been emailed to %s"
msgstr "Seu arquivo de backup foi enviado para o email %s"

#: wp-db-backup.php:1031
msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\""
msgstr "Seu arquivo de backup foi gravado no servidor. Se você quiser baixá-lo agora, clique com o botão direito do mouse e selecione \"Salvar Como\""

#: wp-db-backup.php:1032
#, php-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s bytes"

#: wp-db-backup.php:1068
msgid "Scheduled Backup Options Saved!"
msgstr "Opções de agendamento de backup salvas!"

#: wp-db-backup.php:1095
msgid "WARNING: Your backup directory does <strong>NOT</strong> exist, and we cannot create it."
msgstr "AVISO: Seu diretório de backup <strong>NÂO</strong> existe, e nós não podemos criá-lo."

#: wp-db-backup.php:1096
#, php-format
msgid "Using your FTP client, try to create the backup directory yourself: %s"
msgstr "Usando seu cliente FTP, tente criar seu diretorio de backup: %s"

#: wp-db-backup.php:1100
#: wp-db-backup.php:1111
msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable! We cannot create the backup files."
msgstr "AVISO: Seu diretório de backup <strong>NÂO</strong> pode ser escrito! Nós não podemos o backup."

#: wp-db-backup.php:1101
#, php-format
msgid "Using your FTP client, try to set the backup directory&rsquo;s write permission to %1$s or %2$s: %3$s"
msgstr "Usando seu cliente FTP, tente fixar o diretorio de backup&rsquo;s com permissões de escrita para %1$s ou %2$s: %3$s"

#: wp-db-backup.php:1113
msgid "This problem seems to be caused by your server&rsquo;s <code>safe_mode</code> file ownership restrictions, which limit what files web applications like WordPress can create."
msgstr "Este problema pode ser causado pelo seu servidor&rsquo;s <code>safe_mode</code> restrição na propriedade do arquivo, limitar aplicações web como WordPress."

#: wp-db-backup.php:1115
#, php-format
msgid "You can try to correct this problem by using your FTP client to delete and then re-create the backup directory: %s"
msgstr "Você pode corrigir este problema usando seu cliente FTP para deletar e re-criar o diretório de backup: %s"

#: wp-db-backup.php:1129
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"

#: wp-db-backup.php:1131
msgid "These core WordPress tables will always be backed up:"
msgstr "As principais tabelas do WordPress sempre serão suportadas:"

#: wp-db-backup.php:1136
msgid "Exclude spam comments"
msgstr "Excluir comentários spam"

#: wp-db-backup.php:1139
msgid "Exclude post revisions"
msgstr "Excluir revisões de post"

#: wp-db-backup.php:1150
msgid "You may choose to include any of the following tables:"
msgstr "Você pode escolher incluir qualquer uma das seguintes tabelas:"

#: wp-db-backup.php:1164
msgid "Backup Options"
msgstr "Opções de backup"

#: wp-db-backup.php:1165
msgid "What to do with the backup file:"
msgstr "O que fazer com o arquivo de backup:"

#: wp-db-backup.php:1169
msgid "Save to server"
msgstr "Salvar no servidor"

#: wp-db-backup.php:1174
msgid "Download to your computer"
msgstr "Baixar para seu computador"

#: wp-db-backup.php:1178
#: wp-db-backup.php:1235
msgid "Email backup to:"
msgstr "Enviar para o email:"

#: wp-db-backup.php:1185
msgid "Backup now!"
msgstr "Criar backup agora!"

#: wp-db-backup.php:1188
msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable!"
msgstr "AVISO: Seu diretório de backup <strong>NÃO</strong> pode ser escrito!"

#: wp-db-backup.php:1199
msgid "Scheduled Backup"
msgstr "Backup Agendado"

#: wp-db-backup.php:1206
#, php-format
msgid "Next Backup: %s"
msgstr "Próximo Backup: %s"

#: wp-db-backup.php:1211
#, php-format
msgid "Last WP-Cron Daily Execution: %s"
msgstr "Última Execução Diária do WP-Cron: %s"

#: wp-db-backup.php:1212
#, php-format
msgid "Next WP-Cron Daily Execution: %s"
msgstr "Próxima Execução Diária do WP-Cron: %s"

#: wp-db-backup.php:1217
msgid "Schedule: "
msgstr "Agenda: "

#: wp-db-backup.php:1220
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: wp-db-backup.php:1220
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: wp-db-backup.php:1243
msgid "Tables to include in the scheduled backup:"
msgstr "Tabelas para incluir no backup agendado:"

#: wp-db-backup.php:1253
msgid "Schedule backup"
msgstr "Agendar backup"

#: wp-db-backup.php:1278
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: wp-db-backup.php:1283
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s segundos"

#: wp-db-backup.php:1316
msgid "Once Weekly"
msgstr "Uma vez por Semana"

#: wp-db-backup.php:1329
#, php-format
msgid "Your WordPress version, %1s, lacks important security features without which it is unsafe to use the WP-DB-Backup plugin. Hence, this plugin is automatically disabled. Please consider <a href=\"%2s\">upgrading WordPress</a> to a more recent version."
msgstr "Em sua versão do WordPress, %1s, faltam importantes atualizações de segurança, sem as quais é inseguro utilizar o plugin WP-DB-Backup. A partir daqui, este plugin é desabilitado automaticamente. Por favor, considere <a href=\"%2s\">atualizar seu WordPress</a> para uma versão mais recente."

#: wp-db-backup.php:1347
msgid "You are not allowed to perform backups."
msgstr "Você não tem permissão para realizar backups."

#: wp-db-backup.php:1362
#, php-format
msgid "There appears to be an unauthorized attempt from this site to access your database located at %1s. The attempt has been halted."
msgstr "Está parecendo uma tentativa não autorizada de conseguir acesso a partir deste site ao seu banco de dados localizado em %1s. A tentativa foi encerrada."

#: wp-db-backup.php:1373
msgid "Cheatin' uh ?"
msgstr "Trapaçeando?? hm !?"

Something went wrong with that request. Please try again.