forked from keepassxreboot/keepassxc
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
keepassx_fr.ts
5476 lines (5458 loc) · 203 KB
/
keepassx_fr.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>À propos de KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
<translation>Signaler les bogues sur : <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC est distribué suivant les conditions de la licence publique générale GNU (GNU GPL) version 2 ou version 3 de la licence (facultativement).</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Contributeurs</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Voir les contributions sur GitHub</a></translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Informations de débogage</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Inclure les informations suivantes chaque fois que vous signalez un bogue :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copier dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Mainteneurs du projet :</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>L’équipe de KeePassXC remercie tout particulièrement debfx pour la création du KeePassX original.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Activer l’agent SSH (redémarrage nécessaire)</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
<translation>Utiliser OpenSSH pour Windows au lieu de Pageant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Paramètres de l’application</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Erreur d’accès au fichier de configuration %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Icône uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Texte uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Texte à côté de l'icône</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Texte sous l'icône</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>Suivre le style</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Paramètres de base</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Démarrer une seule instance de KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Se souvenir des dernières bases de données</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Mémoriser les derniers fichiers-clés et les clés électroniques de sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Charger les bases de données précédentes au démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimiser la fenêtre lors du démarrage de l’application</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Gestion de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Enregistrer en toute sécurité les fichiers de base de données (peut être incompatible avec Dropbox, etc.)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Sauvegarder le fichier de base de données avant d’enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Enregistrer automatiquement après chaque changement</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Enregistrer automatiquement en quittant</translation>
</message>
<message>
<source>Don't mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Ne pas indiquer la base de données comme modifiée pour les changements hors-données (par exemple : groupes développés)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Recharger automatiquement la base de données quand celle-ci est modifiée depuis l’extérieur</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Gestion des entrées</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Utiliser l’icône de groupe à la création d’une entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimiser après avoir copié dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the entry preview panel</source>
<translation>Masquer le panneau de prévisualisation de l'entrée</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Hide toolbar (icons)</source>
<translation>Cacher la barre d'outils (icônes)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Réduire au lieu de quitter l'application</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Afficher une icône dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Icône sombre dans la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Cacher la fenêtre dans la zone de notification une fois minimisée</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Saisie automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Utiliser le titre de l’entrée dans la correspondance des fenêtres pour la saisie automatique globale.</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Utiliser l’URL de l’entrée dans la correspondance des fenêtres pour la saisie automatique globale.</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Toujours demander avant de procéder à une saisie automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Raccourci de la saisie automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay</source>
<translation>Délai de remplissage de la saisie automatique</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay</source>
<translation>Délai de démarrage de la saisie automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup</source>
<translation>Vérifier les mises à jour au démarrage de l'application</translation>
</message>
<message>
<source>Include pre-releases when checking for updates</source>
<translation>Inclure les versions préliminaires lors de la vérification des mises à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Barre d’outils mobile</translation>
</message>
<message>
<source>Button style</source>
<translation>Style de bouton</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Expirations</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Vider le presse-papiers après</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Verrouiller les bases de données après une inactivité de</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>Oublier TouchID après inactivité</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Commodités</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Verrouiller les bases de données quand la session est verrouillée ou l’écran rabattu</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Oublier TouchID lorsque la session est verrouillée ou le capot fermé</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Verrouiller les bases de données lorsque la fenêtre est minimisée</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Verrouiller à nouveau la base de données précédemment verrouillée après avoir effectué la saisie automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Don't require password repeat when it is visible</source>
<translation>Ne pas demander de répéter le mot de passe lorsque celui-ci est visible</translation>
</message>
<message>
<source>Don't hide passwords when editing them</source>
<translation>Ne pas cacher les mots de passe pendant leur modification</translation>
</message>
<message>
<source>Don't use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Ne pas utiliser d’élément de substitution pour des champs de mot de passe vides<br><br></translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Masquer les mots de passe dans le panneau de prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Masquer les notes des entrées par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Confidentialité</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Utiliser DuckDuckGo en second recours pour télécharger les icônes des sites Web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Impossible de trouver une entrée qui corresponde au titre de la fenêtre :</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Saisie automatique - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Saisie automatique</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>La syntaxe de votre instruction de saisie automatique est incorrecte !</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Cette commande de saisie automatique contient un délai très long. Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Cette commande de saisie automatique contient des touches très lentes. Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Cette commande de saisie automatique contient des arguments répétés très souvent. Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Séquence</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Séquence par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nom d’utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Séquence</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Saisie automatique - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Sélectionner une entrée à saisir automatiquement :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>Confirmer l’accès à KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Mémoriser ce choix</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Autoriser</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Refuser</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 a demandé l’accès aux mots de passe pour les éléments suivants.
Veuillez indiquer si vous souhaitez autoriser l’accès.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>Enregistrer l'entrée avec KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Plusieurs bases de données sont ouvertes.
Veuillez sélectionner la base de donnée souhaitée pour enregistrer les identifiants.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Ceci est requis pour accéder à vos bases de données à partir de KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Activer l’intégration de KeePassXC aux navigateurs</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Activer l’intégration pour ces navigateurs :</translation>
</message>
<message>
<source>&Google Chrome</source>
<translation>Chrome de &Google</translation>
</message>
<message>
<source>&Firefox</source>
<translation>&Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&Chromium</source>
<translation>&Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&Vivaldi</source>
<translation>&Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>&Brave</source>
<translation>&Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Afficher une &notification quand les identifiants sont demandés</translation>
</message>
<message>
<source>Re&quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Demander de déverrouiller la base de données lorsque celle-ci est verrouillée</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Seules les entrées répondant au même format (http://, https://, …) sont retournées.</translation>
</message>
<message>
<source>&Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>&Correspondre au format d’URL (p. ex. https://…)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Ne renvoie que les meilleures correspondances pour une URL précise au lieu de toutes les entrées du domaine.</translation>
</message>
<message>
<source>&Return only best-matching credentials</source>
<translation>Ne &retourner que les meilleures correspondances d’identifiants</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Trier par &titre les identifiants correspondants</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Trier par nom d’&utilisateur les identifiants correspondants</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Never &ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ne &jamais demander avant d’accéder aux identifiants</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ne jamais demander avant de &mettre à jour les identifiants</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Seule la base de données sélectionnée doit être connectée avec un client.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&Chercher les identifiants correspondants dans toutes les bases de données ouvertes</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>La création ou la mise a jour automatique ne sont pas pris en charge pour les champs de chaînes de caractères !</translation>
</message>
<message>
<source>&Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
<translation>&Retourner les champs avancés de chaîne qui commencent par « KPH: »</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Met automatiquement à jour le chemin des exécutables KeePassXC ou keepassxc-proxy vers les scripts de messagerie native lors du démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>Update &native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Mettre à jour les fichiers de manifeste de la &messagerie native lors du démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Supporter une application proxy entre KeePassXC et l’extension pour navigateur web</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Utiliser une &application proxy entre KeePassXC et l’extension pour navigateur web</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Utiliser un proxy personnalisé si vous avez installé un proxy manuellement.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Utiliser un proxy &personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source>
<translation><b>Avertissement :</b> Les options suivantes peuvent être dangereuses !</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Sélectionner un proxy personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>&Tor Browser</source>
<translation>&Navigateur Tor</translation>
</message>
<message>
<source><b>Warning</b>, the keepassxc-proxy application was not found!<br />Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.<br />Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.<br />Expected Path: </source>
<translation><b>Attention</b>, l'application keepassxc-proxy n'a pas été trouvée !<br />Veuillez vérifier le répertoire d'installation de KeePassXC ou confirmez le chemin personnalisé dans les options avancées. <br />L'intégration au navigateur NE MARCHERA PAS sans l'application de serveur mandataire. <br />Chemin attendu :</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Fichiers exécutables</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP &Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>Ne pas demander d'autorisation pour l'authentification HTTP &Basic</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.<br />You can obtain this script from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. <br />Download it for %1 and %2. %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC : Nouvelle demande d’association de touche</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Vous avez reçu une demande d’association pour la clé ci-dessus.
Si vous voulez autoriser cette clé à accéder à votre base de données KeePassXC,
attribuez lui un nom unique pour l’identifier et acceptez la.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Enregistrer et autoriser l’accès</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC : Remplacer la clé existante ?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name "%1" already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Une clé de chiffrement partagée portant le nom « %1 » existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC : Mettre l’entrée à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Voulez-vous mettre à jour les informations dans %1 - %2 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>Conversion des attributs en données personnalisées…</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC : Attributs KeePassHTTP convertis</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>Les attributs de %1 entrées ont été converties avec succès.
%2 clés ont été déplacées vers les données personnalisées.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>%n clé a été déplacée avec succès vers les données personnalisées.</numerusform><numerusform>%n clés ont été déplacées avec succès vers les données personnalisées.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC : Aucune entrée contenant des attributs KeePassHTTP trouvée !</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>La base de données active ne contient pas d'entrée avec des attributs KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC : Ancienne integration au navigateur détectée</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group "%1" has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Options de clonage</translation>
</message>
<message>
<source>Append ' - Clone' to title</source>
<translation>Ajouter ' - Clone' au titre</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Remplacer le nom d’utilisateur et le mot de passe par des références</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Copie de l’historique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importer les champs du CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>taille, lignes, colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Encodage</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Le texte est encadré par</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Les champs sont séparés par</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Les commentaires commencent par</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Le premier enregistrement contient les noms de champs</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Nombre de lignes d’en-têtes à ignorer</translation>
</message>
<message>
<source>Consider '\' an escape character</source>
<translation>Considère '\' comme un échappement</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Aperçu</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Disposition des colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Non présent dans le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importé depuis un fichier CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Données originales :</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname %1</source>
<translation>Nom de champ %1 vide</translation>
</message>
<message>
<source>column %1</source>
<translation>colonne %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>Des erreurs ont été détectées dans le fichier CSV !</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[%n message supplémentaire ignoré]</numerusform><numerusform>[%n messages supplémentaires ignorés]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>Import CSV : scripteur a rencontré des erreurs :
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n colonne</numerusform><numerusform>%n colonnes</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n octet</numerusform><numerusform>%n octets</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n ligne</numerusform><numerusform>%n lignes</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Racine</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Le fichier %1 n'existe pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Erreur lors de la lecture de la base de données : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has no file name.</source>
<translation>Impossible d'enregistrer car la base de données n'a pas de nom de fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>Le fichier ne peut pas être enregistré car il est ouvert en lecture seule.</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Déverrouiller la base de données - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Saisir la clé maîtresse</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Fichier-clé :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Question-réponse :</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Format de fichier-clé hérité</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Vous utilisez un format de fichier-clé hérité qui pourrait ne plus être pris en charge à l’avenir.
Veuillez envisager de générer un nouveau fichier-clé.</translation>
</message>
<message>
<source>Don't show this warning again</source>
<translation>Ne plus afficher cette avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Fichiers-clés</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Sélectionner un fichier-clé</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for quick unlock</source>
<translation>TouchID pour déverrouiller rapidement</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database:
%1</source>
<translation>Impossible d'ouvrir la base de données :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can't open key file:
%1</source>
<translation>Impossible d’ouvrir le fichier-clé :
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Mots de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Paramètres avancés</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>Master Key</source>
<translation>Clé maîtresse</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Paramètres de chiffrement</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Intégration aux navigateurs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>Paramètres KeePassXC-Browser</translation>
</message>