/
frases_italian.txt
263 lines (200 loc) · 12.7 KB
/
frases_italian.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
(FRASE) { ITALIAN, 1, "RISKY WOODS" },
(FRASE) { ITALIAN, 1, "LA TANA DI MURCIANO" },
(FRASE) { ITALIAN, 1, "L'ABISSO DI ABU" },
(FRASE) { ITALIAN, 1, "PUSSY BEACH" },
(FRASE) { ITALIAN, 1, "CASTELLO KBRAH" },
(FRASE) { ITALIAN, 1, "DUDEHWORLD" },
(FRASE) { ITALIAN, 1, "Ti sei scordato qualcosa?" },
(FRASE) { ITALIAN, 1, "LIVELLO %02d" },
(FRASE) { ITALIAN, 2, "\\ CONTINUA" },
(FRASE) { ITALIAN, 2, " RICOMINCIA" },
(FRASE) { ITALIAN, 2, " ESCI" },
(FRASE) { ITALIAN, 2, "RICOMINCIA LIVELLO" },
(FRASE) { ITALIAN, 2, "ABBANDONA LIVELLO" },
(FRASE) { ITALIAN, 2, "LIVELLO COMPLETATO" },
(FRASE) { ITALIAN, 3, "LIVELLO COMPLETATO" },
(FRASE) { ITALIAN, 4, "LIVELLO " },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "TOMBOLA!" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "INFUOCATO" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "ROVENTE" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "SCOTTANTE" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "COCENTE" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "CALDO" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "TEMPERATO" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "TIEPIDO" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "FRESCO" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "FREDDO" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "CONGELATO" },
(FRASE) { ITALIAN, 5, "SOTTO ZERO" },
//
// excuses
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Il lupo si prende sempre gioco di me." }, // woods
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Ghiaccio per i cocktail" }, // iceland
(FRASE) { ITALIAN, 6, "La sabbia mi va sempre nelle mutande." }, // egypt
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Non ho il costume da bagno" }, // beach
//
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Ecco Johnny!" }, // The shinning ref.
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Questi non sono i droidi che stavi cercando" }, // Starwars ref
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Non posso andare lì, è il triangolo proibito." }, // Monkey Island 2 refference
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Non posso andare lì, è il dodecaedro proibito." }, // Monkey Island 2 refference
(FRASE) { ITALIAN, 6, "SORGI DALLA TOMBA!" }, // Altered beast refference
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Guarda dietro di te, una scimmia a tre teste!" }, // Monkey Island 2 refference
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Hai una banana in tasca o sei soltanto felice di vedermi?" }, // Monkey Island 2 refference
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Scotty, ci serve più energia!" }, // Star trek refference
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Quanti Klingon ci servono per cambiare una lampadina?." }, // Joke, Star trek refference
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Conosci quella barzelletta che dice...?" }, // Eugenio LoL
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Vai al castello di Kbrah." }, //
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Sbrigati! Non ho tutto il giorno." }, //
(FRASE) { ITALIAN, 6, "Non starai curiosando troppo?" }, //
//
(FRASE) { ITALIAN, 7, "Questo è il malvagio Kbrah, un cattivo molto felice." },
(FRASE) { ITALIAN, 7, "Rapisce le principesse e le sposta da un castello all'altro." },
(FRASE) { ITALIAN, 7, "Giocando per ore ad orribili videogiochi violenti" },
(FRASE) { ITALIAN, 7, "E suona in un gruppo che sveglia pure i morti. |WCLEAR:180 E..." },
(FRASE) { ITALIAN, 8, "Da delle feste con i suoi terribili amichetti. |WAIT Feste che spesso finiscono molto male." },
(FRASE) { ITALIAN, 9, "La mattina seguente, al castello del Re Drugoh." },
(FRASE) { ITALIAN, 9, "Hmmm? |WAIT Chi ha rovistato qui ieri notte? |WCLEAR AAAHHHHH!" },
(FRASE) { ITALIAN, 9, "Il mio Porrone! |WAIT E' STATO RUBATO!" },
(FRASE) { ITALIAN, 9, "E' SPARITA ANCHE LA PRINCIPESSA!" },
(FRASE) { ITALIAN, 9, "Cose da niente, |WAIT Il Porrone Sacro deve essere recuperato. |WAIT Chiama Griel, si alza sempre all'alba." },
(FRASE) { ITALIAN, 10, "Griel, il regno è in pericolo senza il Porrone Sacro. |WAIT Devi ritrovarlo al più presto! |WCLEAR:180 C'è lo zampino di Kbrah, il mio arcinemico, deve esser opera sua."},
(FRASE) { ITALIAN, 10, "Ha rapito anche la principessa!" },
(FRASE) { ITALIAN, 10, "La principessa? Ah, si, si... |WAIT Vai al castello di quel ruffiano, torna con il Porrone Sacro e ti concederò la sua mano. |WAIT Intesi? |WBREAK Adesso, fuori di qui." },
(FRASE) { ITALIAN, 11, "Torna con il Porrone Sacro e ti concederò la sua mano. |WBREAK Adesso, fuori di qui!" },
// Door option 1
(FRASE) { ITALIAN, 12, "Chiuso. |WCLEAR:180 Aspetta un momento, questi buchi hanno la forma dei... |WBREAK Monetoni Leggendari ! |WCLEAR:180 Scommetto che dovrò trovarli e metterli qui, l'ho visto in altri giochi. |WCLEAR:180 Perbacco, ci vorrà tutta la giornata." },
// door option 2
(FRASE) { ITALIAN, 13, "Non sembra funzionare, proverò più tardi." },
// door option 3
(FRASE) { ITALIAN, 14, "Hai recuperato i Monetoni Leggendari. Sono meravigliosi! |WAIT Perché l'hai fatto?" },
(FRASE) { ITALIAN, 14, "Per aprire la porta, ho un conto in sospeso con Kbrah..." },
(FRASE) { ITALIAN, 14, "Tanta fatica per niente... |WAIT:60 potevi suonare il campanello! HA, HA!" },
(FRASE) { ITALIAN, 14, "Maledizione! |WAIT Non raccontarlo a nessuno o ti ucciderò." },
// final 1
(FRASE) { ITALIAN, 15, "Kbrah, mala bestia! |WAIT Consegnami il Porrone Sacro, so che ce l'hai." },
(FRASE) { ITALIAN, 15, "Sei veramente venuto fino a qui per quell'arnese? |WAIT Eccolo, prendilo, non mi piace per niente..." },
(FRASE) { ITALIAN, 15, "Uoh! |WAIT Papino, che bel bimbetto. |WAIT Posso tenerlo?" },
(FRASE) { ITALIAN, 15, "Non se ne parla! |WAIT Non ti ho mal-cresciuto fino ad ora per farti frequentare questi cavalierucci. |WCLEAR:180 Comunque stai andando via, no?" },
(FRASE) { ITALIAN, 15, "Non così in fretta, malandrino, anche la Principessa Beach viene con me." },
(FRASE) { ITALIAN, 15, "La Principessa si trova in un altro castello, non potevamo... ehm... |WAIT trattenerla per altro tempo. |WCLEAR:180 Adesso prendi il Porrone Sacro e vattene prima che cambi idea." },
// final 2
(FRASE) { ITALIAN, 16, "Grandioso, figliolo! Ce l'hai fatta. |WCLEAR:180 Oh, il mio adorato Porrone Sacro! Sei ritornato alla fine." },
(FRASE) { ITALIAN, 16, "Quale è il suo magnifico potere?" },
(FRASE) { ITALIAN, 16, "Questo artefatto magico genera vino infinito per il suo possessore. |WAIT:60 Una fresca fonte di nettare, a bit chopped, but infinite." },
(FRASE) { ITALIAN, 16, "VINO?! |WAIT SOLO VINO?! |WAIT Non ci posso credere... |WCLEAR:180 Mi avevi promesso la mano della principessa." },
// final 2 // weak
(FRASE) { ITALIAN, 17, "Niente di tutto ciò! |WAIT Hai completato il gioco nella modalità più facile. Pensi che non me ne sono accorto?" },
(FRASE) { ITALIAN, 17, "Ma, ma..." },
(FRASE) { ITALIAN, 17, "Sono spiacente ma mia figlia ha bisogno di un vero uomo. |WAIT Segnati la parola d'ordine e riprova." },
// Weak ending finishes here
// final 2 // hard guy or nightmare
(FRASE) { ITALIAN, 18, "Certamente... |WAIT:120 AMORINOOO, VIENI FUORI!" },
(FRASE) { ITALIAN, 18, "Chiama la principessa, |WAIT Griel è qui per la tua mano." },
(FRASE) { ITALIAN, 18, "E' già una signorina, vedrai." },
(FRASE) { ITALIAN, 18, "Griel? |WCLEAR:180 Tu sei Griel...?" },
// final 3 // hard guy or nightmare
(FRASE) { ITALIAN, 19, "GROARRR! |WAIT SEI CALDOO! |WAIT VIENI TRA LE MIE BRACCIA, FUSTACCHIONE!" },
(FRASE) { ITALIAN, 19, "AAAAAAH! TI PREGO; NON MANGIARMI!" },
(FRASE) { ITALIAN, 19, "Ha, ha, ha! |WAIT Solo un pochino!" },
// final 3 // hard guy
(FRASE) { ITALIAN, 20, "Che io sia maledetto, non c'era un finale migliore?" },
// This is hard guy ending
// final 3 // nightmare
(FRASE) { ITALIAN, 21, "Prendi questo! |WAIT Il bimbo di latta è mio." },
(FRASE) { ITALIAN, 21, "...?! |WAIT Kbritah?" },
// final 4 // nightmare
(FRASE) { ITALIAN, 22, "C'eri quasi |WAIT Perché mi hai salvato?" },
(FRASE) { ITALIAN, 22, "Hai completato il livello più difficile, e questo non si vede tutti i giorni ti meriti qualcosa di meglio, non credi? |WCLEAR:180 E sei così carino con queste corna..." },
(FRASE) { ITALIAN, 22, "Oh, grazie ma tu non mi stai prendendo, vero?" },
(FRASE) { ITALIAN, 22, "Ha, ha, ha. |WAIT Dobbiamo festeggiare. |WAIT Ti mostrerò il \"vero\" finale." },
(FRASE) { ITALIAN, 22, "Grandioso, procediamo alla prossima scena." },
(FRASE) { ITALIAN, 22, "Oh, dai. |WAIT Sei più tonto di quanto pensassi... |WAIT:200" },
// ------------------> "Guide Griel in his quest for" <------- // 2 phrases 28 length max each & max 20/2 --> 10 phrases
// (FRASE) { SPANISH, 23, "-LONGITUD MAXIMA DISPONIBLE-" }, // 28 MAX
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Guida Griel alla ricerca" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "del Porrone Sacro" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Raccogli tutte le chiavi per" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "il sigillo magico." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Completa tutti i mondi per" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "raggiungere Kbrah." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Impara a farti strada tra i" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "nemici." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Usa l'arma giusta in ogni" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "circostanza." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Pensa due volte prima di" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "fare una mossa." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Premi il tasto C per" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "cancellare una mossa." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Con un po' di pazienza puoi" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "recuperare UNDOs." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Se cadi, ti bruci o affoghi," },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "perderai un UNDO." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Tutti i livelli hanno almeno" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "una soluzione." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Ricomincia il livello quando" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "pensi sia necessario." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Premi il tasto B e una" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "direzione se hai fretta." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Segnati la password spesso" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "" }, // needed, do not delete
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Puoi rigiocare i livelli una" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "volta superati." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Premi il tasto START se devi" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "andare al bagno." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Accadrà qualcosa se" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "completerai tutti i livelli." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Nel dubbio consulta il tuo" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "farmacista." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Griel e il re Drugoh contano" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "su di te, non deluderli!" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Bevi con moderazione." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "" }, // needed!! don't deleted!
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Soltanto il Sacro Porrone" },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "renderà il senno al Re." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "Fatto su Marte." },
(FRASE) { ITALIAN, 23, "@2049" },
// How to play --------------------------------------------------------------------------
(FRASE) { ITALIAN, 24, " NEMICI " }, // respect spaces
(FRASE) { ITALIAN, 24, " OGGETTI " }, // respect spaces
// Game over ----------------------------------------------------------------------------
(FRASE) { ITALIAN, 25, "GAME OVER" },
(FRASE) { ITALIAN, 25, "Usa questa password" },
(FRASE) { ITALIAN, 25, "Grazie per aver giocato!" },
(FRASE) { ITALIAN, 25, "Modalità invertita" },
// game difficulty modes ----------------------------------------------------------------------
(FRASE) { ITALIAN, 26, "Deboluccio" },
(FRASE) { ITALIAN, 26, "Un duro" },
(FRASE) { ITALIAN, 26, "Superfigo" }, // PESADILLA
// Title screen options ----------------------------------------------------
(FRASE) { ITALIAN, 27, "NUOVO GIOCO" },
(FRASE) { ITALIAN, 27, "CONTINUA" },
(FRASE) { ITALIAN, 27, "TEST SONORO" },
// Sound test ---------------------- ----------------------------------------------------
(FRASE) { ITALIAN, 28, "TEST SONORO" },
(FRASE) { ITALIAN, 28, "Indietro" },
// --------------------------------- ----------------------------------------------------
(FRASE) { ITALIAN, 29, "PASSWORD" }, // LEAVE AS IS UNLESS TRANSLATION WERE SAME LENGTH
// - Password screen --------------- ----------------------------------------------------
(FRASE) { ITALIAN, 30, "PASSWORD" },
// HOW TO PLAY // WEAPONS
(FRASE) { ITALIAN, 31, "Bastone" },
(FRASE) { ITALIAN, 31, "Croce" },
(FRASE) { ITALIAN, 31, "Spada" },
(FRASE) { ITALIAN, 31, "Chiave" },
// HOW TO PLAY // ENEMIES
(FRASE) { ITALIAN, 32, "Cinghiale" },
(FRASE) { ITALIAN, 32, "Fungo" }, // Fungo Velenoso
(FRASE) { ITALIAN, 32, "Elfo Oscuro" },
(FRASE) { ITALIAN, 33, "Tricheco" },
(FRASE) { ITALIAN, 33, "Eskimo" },
(FRASE) { ITALIAN, 33, "Wampa" },
(FRASE) { ITALIAN, 34, "Spadaccino" },
(FRASE) { ITALIAN, 34, "Scorpione" },
(FRASE) { ITALIAN, 34, "Mummia" },
(FRASE) { ITALIAN, 35, "Granchio" },
(FRASE) { ITALIAN, 35, "Pirata" },
(FRASE) { ITALIAN, 35, "Plesi" },
(FRASE) { ITALIAN, 36, "Ogre" },
(FRASE) { ITALIAN, 36, "Occhio" },
(FRASE) { ITALIAN, 36, "Demonio" },
(FRASE) { ITALIAN, 37, "Porta" },