-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
/
strings.xml
247 lines (217 loc) · 18.9 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- The button that appears at the bottom of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_page_refresh">Tornar a intentar-lo</string>
<!-- The document title and heading of an error page shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_title">No se puede completar la petición</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_message"><![CDATA[
<p>Actualment no i hai información adicional disponible pa este problema u error.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_title">Connexión segura fallida</string>
<!-- The error message shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_message"><![CDATA[<ul>
<li>La pachina que yes intentando veyer no se puede amostrar perque no s’ha puesto verificar l’autenticidat d’os datos recibius.</li>
<li>Contacta con os propietarios d’o puesto web pa informar-les d’este problema.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Connexión segura fallida</string>
<!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Esto podría deber-se a un problema con a configuración d’o servidor, u podría estar belún intentando fer-se pasar per lo servidor.</li>
<li>Si ya t’hebas connectau dinantes a este servidor, la error podría estar temporal, y podrás tornar a intentar-lo mas tarde.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">Abanzadas…</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website sends has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[<label>Belún podría estar intentando fer-se pasar per lo puesto y no habrías de continar. </label>
<br><br>
<label>Los puestos web preban la suya identidat per medio de certificaus. %1$s no confía en <b>%2$s</b> perque l’emisor d’o certificau ye desconoixiu, lo certificau ye autofirmado u lo servidor no ninvia los certificaus intermedios correctos.</label>]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back">Tornar enta zaga (recomendau)</string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to bypass the invalid SSL certificate. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary">Acceptar lo risgo y continar</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title">La connexión ha estau interrumpida</string>
<!-- The error message shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message"><![CDATA[<p>Lo navegador s’ha connectau con exito, pero la connexión s’ha interrumpiu mientres se transferiba la información. Torna a intentar-lo.</p>
<ul>
<li>Lo puesto podría no estar disponible temporalment u estar masiau ocupau. Torna a intentar-lo en bells menutos.</li>
<li>Si no puetz cargar garra pachina, revisa la connexión wifi u de datos d’o tuyo dispositivo mobil.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website takes too long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_title">S’ha pasau lo tiempo d’espera d’a connexión</string>
<!-- The error message shown when a website took long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_message"><![CDATA[
<p>Lo puesto solicitau no respondió a una petición de connexión y lo navegador ha deixau d’asperar una respuesta.</p>
<ul>
<li>Podría estar experimentando lo servidor una alta demanda u un corte temporal? Torna a intentar-lo mas tarde.</li>
<li>No puetz navegar per atros puestos? Compreba la connexión de ret de l’equipo.</li>
<li>Lo tuyo ret u equipo ye protechiu per un firewall u un proxy? Una configuración incorrecta puede interferir con a navegación web.</li>
<li>Encara tiens problemas? Consulta con l’administrador de ret u furnidor d’Internet pa obtener asistencia tecnica.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_title">No se puede connectar</string>
<!-- The error message shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_message"><![CDATA[<ul>
<li>Lo puesto podría no estar disponible temporalment u estar masiau ocupau. Torna a intentar-lo en bell minuto.</li>
<li>Si no puetz cargar garra pachina, revisa la connexión wifi u de datos d’o dispositivo mobil.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">Respuesta inasperada d’o servidor</string>
<!-- The error message shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message"><![CDATA[<p>Lo puesto respondió a la solicitut de ret d’una forma inesperada y lo navegador no puede continar.</p>]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">La pachina no ye reendrezando adequadament</string>
<!-- The error message shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message"><![CDATA[<p>Lo navegador s’ha aturau mirando de recuperar l’elemento solicitau. Lo puesto ye reendrezando la solicitut d’una forma que nunca se va a completar.</p>
<ul>
<li>Tiens desactivadas u blocadas las cookies que ameneste este puesto?</li>
<li>Si acceptar las cookies d’o puesto no resuelte lo problema, ye probable que sía un problema de configuración d’o servidor y no de l’equipo.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_title">Modo sin connexión</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_message"><![CDATA[
<p>Lo navegador ye operando en modo sin connexión y no puede connectar-se con l’elemento solicitau.</p>
<ul>
<li>Ye connectau l’equipo a un ret activo?</li>
<li>Preta "Tornar a intentar-lo" pa pasar a lo modo con connexión y recargar la pachina.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_title">Puerto restrinchiu per razons de seguridat</string>
<!-- The error message shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_message"><![CDATA[
<p>L’adreza solicitada especificaba un puerto (p. eix., <q>mozilla.org:80</q> pa lo puerto 80 de mozilla.org) que gosa usar-se pa propositos <em>distintos</em> a navegar per Internet. Lo navegador ha cancelau la solicitut pa la tuya protección y seguridat.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_title">La connexión ha estau reiniciada</string>
<!-- The error message shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_message"><![CDATA[<p>Lo vinclo con o ret s’ha interrumpiu mientres se negociaba una connexión. Torna a intentar-lo.</p>
<ul>
<li>Lo puesto podría no estar disponible temporalment u estar masiau ocupau. Torna a intentar-lo en bell minuto.</li>
<li>Si no puetz cargar garra pachina, revisa la connexión wifi u de datos d’o dispositivo mobil.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title">Tipo de fichero no seguro</string>
<!-- The error message shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Mete-te en contacto con os propietarios d’o puesto web pa informar-les d’este problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title">Error de conteniu malmeso</string>
<!-- The error message shown when shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message"><![CDATA[<p>La pachina que yes intentando veyer no puede amostrar-se perque se detectó una error en a transmisión d’os datos.</p>
<ul>
<li>Mete-te en contacto con os propietarios d’o puesto web pa informar-les d’este problema.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_title">Conteniu blocau</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_message"><![CDATA[
<p>La pachina que yes intentando veyer no puede amostrar-se perque se detectó una error en a transmisión d’os datos.</p>
<ul>
<li>Mete-te en contacto con os propietarios d’o puesto web pa informar-les d’este problema.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title">Error de codificación de conteniu</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message"><![CDATA[<p>La pachina que yes mirando de veyer no puede amostrar-se perque usa una forma no valida u no admitida de compresión.</p>
<ul>
<li>Mete-te en contacto con os propietarios d’o puesto web pa informar-les d’este problema.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_title">No se trobó l’adreza</string>
<!-- In the example, the two URLs in markup do not need to be translated. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_message"><![CDATA[
<p>Lo navegador no podió trobar lo servidor pa l’adreza proporcionada.</p>
<ul>
<li>Compreba que l’adreza no contienga errors, per eixemplo, <strong>ww</strong>.eixemplo.com en cuenta de <strong>www</strong>.eixemplo.com.</li>
<li>Si no puetz cargar garra pachina, revisa la connexión wifi u de datos d’o dispositivo mobil.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_title">No i hai connexión a Internet</string>
<!-- The main body text of this error page. It will be shown beneath the title -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_message">Verifica la tuya connexión de ret u intenta tornar a cargar la pachina en uns momentos.</string>
<!-- Text that will show up on the button at the bottom of the error page -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button">Recargar</string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title">L’adreza no ye valida</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message"><![CDATA[
<p>L’adreza proporcionada no ye en un formato reconoixiu. Compreba si i hai errors en a barra d’adrezas y torna a intentar-lo.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative">L’adreza no ye valida</string>
<!-- This string contains markup. The URL should not be localized. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative"><![CDATA[
<ul>
<li>Las adrezas web gosan escribir-se asinas: <strong>http://www.ejemplo.com/</strong></li>
<li>Asegura-te d’estar usando barras inclinadas enta adebant (p. eix., <strong>/</strong>).</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title">Protocolo desconoixiu</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message"><![CDATA[<p>L’adreza especifica un protocolo (p. eix., <q>wxyz://</q>) que lo navegador no reconoixe, asinas que lo navegador no puede connectar-se correctament con o puesto.</p>
<ul>
<li>Yes mirando d’acceder a conteniu multimedia u atros servicios que no son de texto? Compreba los requisitos adicionals d’o puesto.</li>
<li>Qualques protocolos pueden amenester software u plugins de tercers antes que lo navegador pueda reconoixer-los.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">No s’ha trobau lo fichero</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Ye posible que l’elemento s’haiga renombrau, eliminau u cambiau de rota?</li>
<li>I hai bella error d’ortografía, d’uso de mayusclas u de qualsequier atro tipo en l’adreza?</li>
<li>Tiens privilechios d’acceso suficients pa l’elemento solicitau?</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title">L’acceso a lo fichero ha estau denegau</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Puede haber-se eliminau u moviu, u los suyos permisos de fichero pueden estar impedindo l’acceso.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title">Lo servidor proxy refusó la connexión</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message"><![CDATA[
<p>Lo navegador ye configurau pa usar un servidor proxy, pero lo proxy refusó la connexión.</p>
<ul>
<li>Ye correcta la configuración de proxy d’o navegador? Compreba la configuración y torna a intentar-lo.</li>
<li>Permite lo servicio proxy connexions dende este ret?</li>
<li>Encara tiens problemas? Consulta con l’administrador de ret u furnidor d’Internet pa obtener asistencia tecnica.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title">No se trobó lo servidor proxy</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message"><![CDATA[
<p>Lo navegador ye configurau pa usar un servidor proxy, pero no se podió trobar lo servidor proxy.</p>
<ul>
<li>Ye correcta la configuración de proxy d’o navegador? Compreba la configuración y torna a intentar-lo.</li>
<li>Ye connectau l’equipo a un ret activo?</li>
<li>Encara tiens problemas? Consulta con l’administrador de ret u furnidor d’Internet pa obtener asistencia tecnica.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title">Problema de puesto de malware</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message"><![CDATA[<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto atacant y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title">Problema de puesto no deseyau</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message"><![CDATA[<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto que ofreix software no deseyau y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title">Problema de puesto nocivo</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message"><![CDATA[<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto potencialment nocivo y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title">Problema de puesto enganyoso</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message"><![CDATA[<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto potencialment nocivo y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat</p>]]></string>
</resources>