-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
/
strings.xml
308 lines (273 loc) · 21.7 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- The button that appears at the bottom of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_page_refresh">Tentar de novo</string>
<!-- The document title and heading of an error page shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_title">Non é posíbel rematar a solicitude</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_message"><![CDATA[
<p>Non hai información adicional dispoñíbel neste momento acerca deste problema ou erro.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_title">Fallou a conexión segura</string>
<!-- The error message shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque non foi posíbel comprobar a autenticidade dos datos recibidos.</li>
<li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Fallou a conexión segura</string>
<!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Isto podería ser un problema coa configuración do servidor ou pode ser alguén que está tentando facerse pasar polo servidor.</li>
<li>Se xa puido conectarse a este servidor de forma correcta, pode ser que o erro sexa temporal e pode tentalo máis tarde.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">Avanzadas…</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website sends has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[
<label>Alguén podería estar intentando suplantar o sitio e non debería continuar. </label>
<br> <br>
<label> Os sitios web demostran a súa identidade mediante certificados. %1$s non confía en <b>%2$s</b> porque o seu emisor de certificados é descoñecido, o certificado está asinado por si mesmo, ou o servidor non está a enviar os certificados intermedios correctos.</label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back">Retroceder (recomendado)</string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to bypass the invalid SSL certificate. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary">Aceptar o risco e continuar</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_title">Este sitio web require unha conexión segura.</string>
<!-- The error message shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>A páxina que está tentando ver non se pode mostrar porque este sitio web require unha conexión segura.</li>
<li>O máis probable é que o problema estea relacionado co sitio web e non pode facer nada para resolvelo.</li>
<li>Pode notificarlle o problema ao administrador do sitio web.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced">Avanzadas…</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website uses HSTS. The %1$s will be replaced by the website URL and %2$s will be replaced by the app name. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2"><![CDATA[
<label> <b>%1$s</b> ten unha política de seguranza chamada HTTP Strict Transport Security (HSTS), o que significa que <b>%2$s</b> só se pode conectar a ela de forma segura. Non pode engadir unha excepción para visitar este sitio. </label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back">Retroceder</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title">Interrompeuse a conexión</string>
<!-- The error message shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message"><![CDATA[
<p>O navegador conectouse correctamente, pero a conexión foi interrompida ao transferir información. Ténteo de novo.</p>
<ul>
<li>O sitio podería estar dispoñible temporalmente ou estar demasiado ocupado. Téntao de novo nuns instantes.</li>
<li>Se non pode cargar ningunha páxina, comprobe os datos do dispositivo ou a conexión wifi.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website takes too long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_title">A conexión esgotou o tempo</string>
<!-- The error message shown when a website took long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_message"><![CDATA[
<p>O navegador esgotou o tempo de espera de resposta porque o sitio solicitado non respondeu ao pedido de conexión.</p>
<ul>
<li>É posíbel que o servidor tivese un alto número de visitas ou estivese fóra de servizo? Tente de novo máis tarde.</li>
<li>Non consegue navegar por outros sitios? Verifique a conexión de rede do computador.</li>
<li>Están o computador ou a rede protexidos por un firewall ou por proxy? Unha configuración incorrecta pode interferir na exploración web.</li>
<li>Continúa a ter problemas? Consulte coa adminstración da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_title">Non foi posíbel conectarse</string>
<!-- The error message shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_message"><![CDATA[
<ul>
<li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos.</li>
<li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de datos ou Wi-Fi do seu dispositivo móbil.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">Resposta inesperada do servidor</string>
<!-- The error message shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message"><![CDATA[
<p>O sitio respondeu de maneira inesperada á solicitude da rede e o navegador non pode continuar.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">A páxina non está a redirixir correctamente</string>
<!-- The error message shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message"><![CDATA[
<p>O navegador deixou de tentar recuperar o elemento solicitado. O sitio está a redireccionar o pedido dunha forma que nunca concluirá.</p>
<ul>
<li>Desactivou ou bloqueou cookies necesarias para este sitio?</li>
<li>Se aceptar as cookies do sitio non soluciona o problema, é probábel que se deba a un
erro da configuración do servidor e non do computador.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_title">Modo sen conexión</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_message"><![CDATA[
<p>O navegador está a funcionar en modo sen conexión e non é posíbel conectar ao elemento solicitado.</p>
<ul>
<li>Está o seu dispositivo conectado a unha rede activa?</li>
<li>Prema en «Tentar de novo» para desactivar o modo sen conexión e recargar a páxina.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_title">Porto restrinxido por motivos de seguranza</string>
<!-- The error message shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_message"><![CDATA[
<p>O enderezo solicitado especificou un porto (por exemplo, <q>mozilla.org:80</q> para o porto 80 de mozilla.org) que normalmente <em>non</em> se utiliza para a exploración web. O explorador cancelou a súa solicitude para súa protección e seguranza.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_title">Reiniciouse a conexión</string>
<!-- The error message shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_message"><![CDATA[
<p>Interrompeuse a ligazón de rede mentres se negociaba unha conexión. Ténteo de novo.</p>
<ul>
<li>O sitio podería estar dispoñible temporalmente ou estar demasiado ocupado. Ténteo de novo nuns instantes.</li>
<li>Se non pode cargar ningunha páxina, comprobe os datos do dispositivo ou a conexión wifi.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title">Tipo de ficheiro inseguro</string>
<!-- The error message shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title">Erro de contido danado</string>
<!-- The error message shown when shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message"><![CDATA[
<p>Non é posíbel amosar a páxina á que está a tentar acceder porque se detectou un erro na transmisión de datos.</p>
<ul>
<li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_title">O contido estragouse</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_message"><![CDATA[
<p>Non é posíbel amosar a páxina a que está a tentar acceder porque se detectou un erro na transmisión de datos.</p>
<ul>
<li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title">Erro de codificación do contido</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message"><![CDATA[
<p>Non é posíbel amosar a páxina a que está a tentar acceder porque utiliza un formulario de compresión non compatíbel.</p>
<ul>
<li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_title">Non se atopou o enderezo</string>
<!-- In the example, the two URLs in markup do not need to be translated. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_message"><![CDATA[
<p>O navegador non atopou o servidor host para a dirección indicada.</p>
<ul>
<li>Comprobe o enderezo para atopar erros de escritura como
<strong>ww </strong>.exemplo.gal en vez de
<strong>www </strong>.exemplo.gal.</li>
<li>Se non pode cargar ningunha páxina, comprobe os datos do dispositivo ou a conexión wifi.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_title">Non hai conexión á internet</string>
<!-- The main body text of this error page. It will be shown beneath the title -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_message">Comprobe a súa conexión de rede ou tente volver a cargar a páxina nuns instantes.</string>
<!-- Text that will show up on the button at the bottom of the error page -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button">Recargar</string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title">Enderezo incorrecto</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message"><![CDATA[
<p>Non se recoñece o formato do enderezo fornecido. Busque erros na barra de localización e tente de novo.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative">O enderezo é incorrecto</string>
<!-- This string contains markup. The URL should not be localized. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative"><![CDATA[
<ul>
<li>Normalmente, os enderezos web escríbense como <strong>http://www.exemplo.gal/</strong></li>
<li>Asegúrese de que está a usar barras inclinadas cara adiante (isto é <strong>/</strong>).</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title">Protocolo descoñecido</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message"><![CDATA[
<p>O enderezo especifica un protocolo que o navegador non recoñece (p.ex., <q>wxyz://</q>) e, por tanto, non consegue conectar correctamente co sitio.</p>
<ul>
<li>Está a tentar acceder a algún tipo de servizo multimedia ou outros servizos non textuais? Busque no sitio requisitos adicionais.</li>
<li>Algúns protocolos poden requirir software ou engadidos de terceiros para que o explorador consiga recoñecelos.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">Non se atopou o ficheiro</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_message"><![CDATA[
<ul>
<li>É posíbel que o elemento fose renomeado, eliminado ou movido?</li>
<li>Hai algún erro ortográfico, de maiúsculas ou tipográfico no enderezo?</li>
<li>Ten vostede os permisos necesarios para acceder ao elemento solicitado?</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title">Denegouse o acceso ao ficheiro</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Pode que fose retirado, movido ou os permisos do ficheiro impiden o acceso.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title">O servidor proxy rexeitou a conexión</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message"><![CDATA[
<p>O navegador está configurado para utilizar un servidor proxy mais o proxy rexeitou unha conexión.</p>
<ul>
<li>É correcta a configuración proxy do navegador? Comprobe a configuración e tente de novo.</li>
<li>Permite o servizo proxy conexións con esta rede?</li>
<li>Continúa a ter problemas? Consulte coa administración da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title">Non se atopou o servidor proxy</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message"><![CDATA[
<p>O navegador está configurado para utilizar un servidor proxy mais non foi posíbel
atopalo.</p>
<ul>
<li>É correcta a configuración proxy do navegador? Comprobe a configuración e tente de novo.</li>
<li>Está o dispositivo conectado a unha rede activa?</li>
<li>Continúa a ter problemas? Consulte coa administración da rede ou co fornecedor da Internet para obter soporte técnico.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title">Problema de sitio con software malicioso</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message"><![CDATA[
<p>O sitio %1$s ten sido denunciado como sitio atacante e foi bloqueado segundo as súas preferencias de seguranza.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title">Problema de sitio non desexado</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message"><![CDATA[
<p>O sitio %1$s ten sido denunciado como sitio que serve software non desexado e foi bloqueado segundo as súas preferencias de seguranza.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title">Problema de sitio prexudicial</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message"><![CDATA[
<p>O sitio %1$s ten sido denunciado como sitio potencialmente pernicioso e foi bloqueado segundo as súas preferencias de seguranza.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title">Problema de sitio enganoso</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message"><![CDATA[
<p>Esta páxina web en %1$s ten sido denunciada sitio enganoso e foi bloqueado segundo as súas preferencias de seguranza.</p>
]]></string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_title">Sitio seguro non dispoñíbel</string>
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will be replaced with the URL of the website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_message"><![CDATA[Vostede activou o modo con só HTTPS para mellorar a seguranza mais non hai unha versión con HTTPS de <em>%1$s</em> dispoñíbel.]]></string>
<!-- Button on error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. Clicking the button allows the user to nevertheless load the website using HTTP. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_button">Continuar ao sitio con HTTP</string>
</resources>