-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
/
strings.xml
330 lines (272 loc) · 21.5 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- The button that appears at the bottom of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_page_refresh">Retentar</string>
<!-- The document title and heading of an error page shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_title">Impossibile completar le requesta</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_message"><![CDATA[
<p>Nulle altere information sur iste problema o error es disponibile actualmente.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_title">Connexion secur fallite</string>
<!-- The error message shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Le pagina que tu tenta vider non pote esser monstrate perque le authenticitate del datos recipite non poteva esser verificate.</li>
<li>Contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Connexion secur fallite</string>
<!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Isto pote esser un problema con le configuration del servitor, o pote esser que un persona tenta de usurpar le identitate del servitor.</li>
<li>Si tu te ha connectite a iste servitor con successo in le passato, le error pote esser temporari, e tu pote tentar de novo plus tarde.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">Avantiate…</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website sends has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[
<label>Es possibile que alcuno tenta usurpar le identitate del sito. Tu non deberea continuar.</label>
<br><br>
<label>Sitos web prova lor identitate via certificatos. %1$s non es digne de fide <b>%2$s</b> perque su emissor de certificatos es incognite, le certificato es auto-signate o le servitor non invia le correcte certificatos intermedie.</label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back">Retroceder (Recommendate)</string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to bypass the invalid SSL certificate. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary">Acceptar le risco e continuar</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_title">Le sito web require un connexion secur.</string>
<!-- The error message shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Le pagina que tu tenta de vider non pote monstrar se perque iste sito web require un connexion secur.</li>
<li>Le problema es probabilemente con le sito web, e tu nihil pote facer pro resolver lo.</li>
<li>Avisa le administrator del sito web re le problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced">Avantiate…</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website uses HSTS. The %1$s will be replaced by the website URL and %2$s will be replaced by the app name. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2"><![CDATA[
<label> <b>%1$s</b> ha un politica de securitate appellate HTTP Strict Transport Security (HSTS), le qual significa que <b>%2$s</b> solo pote connecter se a illo de maniera secur. Tu non pote adder un exception pro visitar iste sito. </label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back">Retornar</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title">Le connexion ha essite interrumpite</string>
<!-- The error message shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message"><![CDATA[
<p>Le navigator se ha connectite con successo, ma le connexion ha essite interrumpite durante le transferimento de informationes. Per favor tenta lo de novo.</p>
<ul>
<li>Le sito pote esser temporarimente indisponibile o troppo occupate. Retenta in alcun momentos.</li>
<li>Si tu non succede a cargar alcun pagina, verifica le connexion de datos o Wi-Fi de tu apparato.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website takes too long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_title">Le connexion ha expirate</string>
<!-- The error message shown when a website took long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_message"><![CDATA[
<p>Le sito requestate non ha respondite a un requesta de connexion e le navigator ha cessate de attender un responsa.</p>
<ul>
<li>Poterea le servitor esser in supercarga o temporarimente foras de servicio? Retenta plus tarde.</li>
<li>Impossibile acceder a altere sitos? Verifica le connexion de rete del apparato.</li>
<li>Es tu apparato o rete protegite per un firewall o proxy? Configurationes incorrecte pote interferer con le navigation del web.</li>
<li>Ancora difficultates? Consulta tu administrator de rete o fornitor de Internet pro assistentia.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_title">Connexion impossibile</string>
<!-- The error message shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Le sito pote esser temporarimente indisponibile o troppo occupate. Retenta in alcun momentos.</li>
<li>Si tu non pote cargar alcun pagina, verifica le connexion de datos o Wi-Fi de tu apparato.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">Responsa inexpectate del servitor</string>
<!-- The error message shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message"><![CDATA[
<p>Le sito respondeva al requesta de rete in un maniera impreviste e le navigator non pote continuar.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">Le pagina non redirige correctemente</string>
<!-- The error message shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message"><![CDATA[
<p>Le navigator ha cessate de tentar recuperar le elemento requestate. Le sito redirige le requesta in un maniera que non se completara jammais.</p>
<ul>
<li>Ha tu disactivate o blocate cookies necessari pro iste sito?</li>
<li>Si acceptar le cookies del sito non resolve le problema, se tracta probabilemente de un problema de configuration del servitor e non de tu apparato.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_title">Modo disconnectite</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_message"><![CDATA[
<p>Le navigator opera in su modo sin connexion e non pote connecter se al elemento requestate.</p>
<ul>
<li>Es le apparato connectite a un rete active?</li>
<li>Pulsa “Retentar” pro passar al modo in linea e recargar le pagina.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_title">Porta limitate pro rationes de securitate</string>
<!-- The error message shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_message"><![CDATA[
· <p>Le adresse requestate specificava un porta (p.ex. <q>mozilla.org:80</q> pro porta 80 sur mozilla.org) normalmente usate pro <em>altere</em> scopos que le navigation del web. Le navigator ha cancellate le requesta pro tu protection e securitate.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_title">Le connexion ha essite interrumpite</string>
<!-- The error message shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_message"><![CDATA[
<p>Le ligation al rete ha essite interrumpite durante le negotiation de un connexion. Per favor tenta lo de novo.</p>
<ul>
<li>Le sito pote esser temporarimente indisponibile o troppo occupate. Retenta post alcun momentos.</li>
<li>Si tu non pote cargar alcun pagina, verifica le connexion de datos o Wi-Fi de tu apparato.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title">Typo de file non secur</string>
<!-- The error message shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title">Error de contento corrumpite</string>
<!-- The error message shown when shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message"><![CDATA[
<p>Le pagina que tu tenta vider non pote esser monstrate perque un error in le transmission de datos ha essite detegite.</p>
<ul>
<li>Contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_title">Contento collabite</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_message"><![CDATA[
<p>Le pagina que tu tenta vider non pote esser monstrate perque un error in le transmission de datos ha essite detegite.</p>
<ul>
<li>Contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title">Error de codification del contento</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message"><![CDATA[
<p>Le pagina que tu tenta vider non pote esser monstrate perque illo usa un forma de compression non valide o non supportate.</p>
<ul>
<li>Contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_title">Adresse non trovate</string>
<!-- In the example, the two URLs in markup do not need to be translated. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_message"><![CDATA[
<p>Le navigator non pote trovar le servitor hospite al adresse fornite.</p>
<ul>
<li>Verifica le adresse pro errores de scriptura como
<strong>ww</strong>.example.com in loco de
<strong>www</strong>.example.com.</li>
<li>Si tu non pote cargar alcun pagina, verifica le connexion de datos o Wi-Fi de tu apparato.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_title">Nulle connexion a Internet</string>
<!-- The main body text of this error page. It will be shown beneath the title -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_message">Verifica tu connexion de rete o tenta recargar le pagina post alcun momentos.</string>
<!-- Text that will show up on the button at the bottom of the error page -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button">Recargar</string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title">Adresse non valide</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message"><![CDATA[
<p>Le adresse fornite non es in un formato recognoscite. Verifica si il ha errores in le barra de adresse e tenta lo de novo.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative">Le adresse non es valide</string>
<!-- This string contains markup. The URL should not be localized. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative"><![CDATA[
<ul>
<li>Adresses web se scribe normalmente in forma <strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Assecura te de usar barras oblique non inverse (i.e. <strong>/</strong>).</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title">Protocollo incognite</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message"><![CDATA[
<p>Le adresse specifica un protocollo (p.ex. <q>wxyz://</q>) que le navigator non recognosce, dunque le navigator non pote connecter te correctemente al sito.</p>
<ul>
<li>Tenta tu acceder a files multimedial o altere servicios non textual? Verifica si le sito ha requisitos additional.</li>
<li>Alcun protocollos pote requirer software o plug-ins de tertios ante que le navigator pote recognoscer los.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">File non trovate</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Poterea le objecto haber essite renominate, removite o displaciate?</li>
<li>Ha il un error de orthographia, de majusculas o un altere error typographic in le adresse?</li>
<li>Ha tu permissiones de accesso sufficiente pro le objecto requestate?</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title">Le accesso al file ha essite refusate</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Illo pote haber essite removite o displaciate, o le permissiones del file pote impedir le accesso.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title">Connexion refusate per le servitor proxy</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message"><![CDATA[
<p>Le navigator es configurate pro usar un servitor proxy, ma le proxy refusava un connexion.</p>
<ul>
<li>Es le configuration del proxy del navigator correcte? Verifica le parametros e retenta.</li>
<li>Al le servicio proxy permitte al connexiones de iste rete?</li>
<li>Ancora ha tu difficultates? Consulta tu administrator de rete o fornitor de Internet pro assistentia.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title">Servitor proxy non trovate</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message"><![CDATA[
<p>Le navigator es configurate pro usar un servitor proxy, ma le proxy non pote esser trovate.</p>
<ul>
<li>Es le configuration del proxy del navigator correcte? Verifica le parametros e retenta.</li>
<li>Es le apparato connectite a un rete active?</li>
<li>Ancora ha tu difficultates? Consulta tu administrator de rete o fornitor de Internet pro assistentia.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title">Problema de sito malware</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message"><![CDATA[
<p>Le sito a %1$s ha essite signalate como sito attaccante e ha essite blocate in base a tu preferentias de securitate.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title">Problema de sito indesirate</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message"><![CDATA[
<p>Le sito a %1$s ha essite signalate como servitor de software indesirate e ha essite blocate in base a tu preferentias de securitate.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title">Problema de sito malefic</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message"><![CDATA[
<p>Le sito a %1$s ha essite signalate como potentialmente malefic e ha essite blocate in base a tu preferentias de securitate.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title">Problema de sito fraudulente</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message"><![CDATA[
<p>Iste pagina web a %1$s ha essite signalate como sito fraudulente e ha essite blocate in base a tu preferentias de securitate.</p>
]]></string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_title">Sito secur non disponibile</string>
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will be replaced with the URL of the website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_message"><![CDATA[Tu ha activate le modo solo HTTPS pro melior securitate, ma non es disponibile un version HTTPS de <em>%1$s</em>.]]></string>
<!-- Button on error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. Clicking the button allows the user to nevertheless load the website using HTTP. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_button">Continuar al sito HTTP</string>
</resources>