-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
/
strings.xml
330 lines (272 loc) · 21.7 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- The button that appears at the bottom of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_page_refresh">Dîsa biceribîne</string>
<!-- The document title and heading of an error page shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_title">Daxwaz nehate temamkirin</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_message"><![CDATA[
<p>Derbarê vê çewtiyê an jî pirsgirêkê de agahiya ekstra niha ne mewcûd e.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_title">Girêdana ewle pêk nehat</string>
<!-- The error message shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Rûpela ku tu hewl didî wê bibînî, nayê nîşandan ji ber ku rastbûna daneyên ku hatine stendin nayê piştrastkirin.</li>
<li>Ji kerema xwe bi xwediyên malperê re têkeve têkiliyê û hayê wan ji vê pirsgirêkê çêke.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Girêdana ewle pêk nehat</string>
<!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Dibe ku ev problemeke têkildarî eyarên pêşkêşkarê be yan jî tiştekî din be ku dike pêşkêşkarê teqlîd bike.</li>
<li>Heke tu berê bi vê pêşkêşkarê re bi serkeftî hatibî girêdan, dibe ku çewtî demkî be û tu dikarî paşê dîsa biceribînî.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">Pêşketî…</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website sends has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[
<label>Dibe ku hinek pêşkêşkarê teqlîd dikin û divê tu dewam nekî. </label>
<br> <br>
<label>Malper nasnameyên xwe bi sertîfîkayan îsbat dikin. Ji ber ku belavkara wê ya sertîfîkayê nayê nasîn, %1$s baweriyê bi <b>%2$s</b>’ê nayîne. Yan sertîfîka bi xwe hatiye îmzekirin yan jî pêşkêşkar sertîfîkayên navberê yên rast naşîne. </label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back">Vegere (tê pêşniyarkirin)</string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to bypass the invalid SSL certificate. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary">Rîskê qebûl bike û bidomîne</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_title">Pêdiviya vê malperê bi peywendiyeke ewle heye.</string>
<!-- The error message shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Malpera tu hewlê didî ku vekî nayê nîşandan, lewre pêdiviya wê bi peywendiyeke ewle heye..</li>
<li>Ev bi piranî têkildarî malperê ye û ji bo çareserkirinê tiştek ji destê te nayê.</li>
<li>Tu dikarî rêveberiya malperê derbarê problemê de agahdar bikî.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced">Pêşketî…</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website uses HSTS. The %1$s will be replaced by the website URL and %2$s will be replaced by the app name. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2"><![CDATA[
<label> <b>%1$s</b> rêgezeke ewlekariyê ya bi navê Ewlekariya Jidandî ya Guheztinê ya HTTPê (HSTS) heye û loma <b>%2$s</b> dikare tenê di rewşeke ewle de bi malperê re têkiliyê dayne. Tu nikarî zêdekariyan bidiyê û têkeviyê.</label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back">Vegere</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title">Girêdan qut bû</string>
<!-- The error message shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message"><![CDATA[
<p>Gerokê bi serfirazî girêdan çêkir, lê di şandina agahiyan de girêdan qut bû. Tika ye careke din biceribîne.</p>
<ul>
<li>Dibe ku malper demekê ne berdest be yan mijûl be. Piştî çend xulekan dîsa biceribîne. </li>
<li>Heke tu nikarî ti rûpelan bar bikî, girêdana daneyî û Wi-Fi’ya cîhaza xwe kontrol bike.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website takes too long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_title">Girêdan derdem bû</string>
<!-- The error message shown when a website took long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_message"><![CDATA[
<p>Malpera ku hat xwestin bersiva daxwaza pêwendiye neda û gerokê jî li bendemayîna ji bo bersivê rawestand. </p>
<ul>
<li>Gelo dibe ku ji pêşkêşkarê re gelek daxwaz hene yan jî qutbûneke demkî hebe. </li>
<li>Gelo tu nikarî malperên din jî vekî? Girêdana înternetê ya cîhazê xwe kontrol bike.</li>
<li>Cîhaz an jî tora te ji hêla dîwarê ewlehiyê an proxyê ve tê parastin? Eyarên çewt dikarin lêgerîna webê asteng bikin.</li>
<li>Hê jî pirsgirêk heye? Ji bo alîkariyê bi rêveberê xwe yê torê an jî peydakera înternetê re bişêwirin. </li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_title">Nehate girêdan</string>
<!-- The error message shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Dibe ku malper bi awayekî demkî ne berdest be yan jî pir mijûl be. Piştî çend xulekan dîsa biceribîne</li>
<li>Heke tu nikarî rûpelên din jî bar bikî, girêdana daneyî yan jî Wi-Fi’ya cîhaza xwe kontrol bike.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">Bersiva nebende ji serverê</string>
<!-- The error message shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message"><![CDATA[
<p> Malperê bi awayekî nebende bersiva daxwaza torê da û gerok nikare berdewam bike. </p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">Rûpel bi awayekî rast nayê berhêlkirin</string>
<!-- The error message shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message"><![CDATA[
<p>Gerokê dest ji hewla vegerandina hêmana daxwazkirî berda. Malper daxwazê bi rengekî ku ew ê ti carî temam nebe, dibersivîne</p>
<ul>
<li>Te çerezên ku ji hêla vê malperê ve hatine xwestin neçalak an jî asteng kirine? </li>
<li>Heke qebûlkirina çerezên malperê pirsgirêkê çareser neke, nexwe pirsgirêk ji sazkariyên pêşkêşkarê ye û ne ji cîhaza te ye.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_title">Moda derhêl</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_message"><![CDATA[
<p>Gerok di moda xwe ya negirêdayî de dixebite û nikare xwe bigihîne hêmana daxwazkirî.</p>
<ul>
<li>Gelo amûr bi toreke çalak ve girêdayî ye?</li>
<li>Li ser "Dîsa Biceribîne"yê bitikîne ku derbasî moda girêdayî bibî û rûpelê bar bikî.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_title">Port ji ber sedemên ewlehiyê hatiye sînordarkirin</string>
<!-- The error message shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_message"><![CDATA[
<p>Navnîşana hatî xwestin porteke diyarkirî ye (mînak, <q>mozilla.org:80</q> ji bo potra 80 li ser mozilla.orgê) ku di rewşa asayî de ji bilî gera webê ji bo armancên <em>din</em> tê bikaranîn. Gerokê daxwaz ji bo parastin û ewlekariya te betal kir..</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_title">Girêdan hate resetkirin</string>
<!-- The error message shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_message"><![CDATA[
<p>Girêdana torê di dema bazariya girêdanê de qut bû. Tika ye dîsa biceribîne.</p>
<ul>
<li>Dibe ku malper demkî nayê bikaranîn yan jî gelekî mijêl e. Piştî çend xulekan dîsa biceribîne.</li>
<li>Heke ti malperek venabe, girêdana înterneta cîhaza xwe yan jî girêdana Wi-Fiyê kontrol bike.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title">Cureya dosyeyê ya neewle</string>
<!-- The error message shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Tika ye bi xwediyên malperê re peywendiyê dayne ku wan derbarê vê problemê de agahdar bikî.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title">Çewtiya Naveroka Xerabe</string>
<!-- The error message shown when shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message"><![CDATA[
<p>Ji ber ku di guhestina daneyan de çewtiyek hatiye tespîtkirin, rûpela dixwazî vekî nayê nîşandan.</p>
<ul>
<li>Tika ye bi xwediyên malperê re peywendiyê çêke û wan agahdar bike.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_title">Naverok têk çû</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_message"><![CDATA[
<p>Ji ber ku di guhestina daneyan de çewtiyek hatiye tespîtkirin, rûpela dixwazî vekî nayê nîşandan.</p>
<ul>
<li>Tika ye bi xwediyên malperê re peywendiyê çêke û wan agahdar bike.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title">Çewtiya kodkirina naverokê</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message"><![CDATA[
<p>Ji ber ku rûpela dikî vekî şêweyeke jidandinê ya nederbasdar yan jî nayê destekkirin bi kar tîne, rûpela dixwazî vekî nayê nîşandan.</p>
<ul>
<li>Tika ye bi xwediyên malperê re peywendiyê çêke û wan agahdar bike.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_title">Navnîşan nehate dîtin</string>
<!-- In the example, the two URLs in markup do not need to be translated. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_message"><![CDATA[
<p>Gerokê nekarî ji bo navnîşana hatî xwestin pêşkêşkata host peyda bike.</p>
<ul>
<li>Navnîşanê ji bo şaşiyên nivîsandinê kontrol bike: wekî
<strong>ww</strong>.example.com ji dêvla
<strong>www</strong>.example.com.</li>
<li>Heke tu nkarî ti rûpelan bar bikî, înterneta amûra xwe yan jî girêdana Wi-Fiyê kontrol bike.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_title">Girêdana înternetê tune</string>
<!-- The main body text of this error page. It will be shown beneath the title -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_message">Girêdana înterneta xwe kontrol bike an jî bîstek din rûpelê ji nû ve bar bike.</string>
<!-- Text that will show up on the button at the bottom of the error page -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button">Ji nû ve bar bike</string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title">Navnîşana nederbasdar</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message"><![CDATA[
<p>Navnîşana hatî nivîsandin ne di formata naskirî de ye. Tika ye darikê cîgehê ji bo şaşiyan kontrol bike û dîsa biceribîne.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative">Navnîşan ne derbasdar e</string>
<!-- This string contains markup. The URL should not be localized. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative"><![CDATA[
<ul>
<li>Malperên înternetê bi piranî wisa tên nivîsandin: <strong>http://www.example.com/</strong></li>
<li>Bala xwe bidê ka te xêza paldayî nivîsandiye: <strong>/</strong>).</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title">Protokola Nenas</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message"><![CDATA[
<p>Navnîşan protokolekê destnîşan dike (mînak, <q>wxyz://</q>) ku gerok wê nas nake, loma gerok nikare bi asayî bi malperê ve bê girîdan.</p>
<ul>
<li>Tu dixwazî xwe bigihînî multîmedyayekê yan jî xizmeteke din ya ne nivîskî? Malperê ji bo pêdiviyên zêdek kontrol bike.</li>
<li>Dibe ku ji bo hin protokolan beriya gerok wan nas bike, nermalav yan jî pêvekên partiya sêyemîn bivên.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">Rûpel nehate dîtin</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Dibe ku pel hatibe guheztin, jêbirin yan jî navê wê hatibe guhertin?</li>
<li>Dibe ku navnîşan çewt hatibe nivîsandin?</li>
<li>Dibe ku ji bo xwe bigihînî vê hêmanê destûrs te tune be?</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title">Gihîna li dosyeyê hate redkirin</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Dibe ku hatibe jêbirin, ciyê wê hatibe guhertin yan jî ji ber destûrên pelê nikarî xwe bigihîniyê.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title">Proxy Serverê girêdan red kir</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message"><![CDATA[
<p>Gerok ji bo bikaranîna pêşkêşkara proksy hatiye eyarkirin, lê proksyê daxwaza têkiliyê red kir.</p>
<ul>
<li>DIbe ku eyarên proksyê ne rast hatibin çêkirin? Eyaran kontrol bike û dîsa biceribîne.</li>
<li>DIbe ku ev proksy destûrê nade têkiliyên di ser wê torê re?</li>
<li>Heke hê jî problem hebin, serî li rêveberiya torê yan jî dabînkera xizmeta înternetê bide.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title">Proxy server nehate dîtin</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message"><![CDATA[
<p>Gerok li gorî bikarînana rajekara proxyê hatiye vesazkirin, lê rajekara proxyê nehat dîtin</p>
<ul>
<li>Vesazkirina proxyê rast e? Sazkariyan kontrol bike û dîsa biceribîne.</li>
<li>Cîhaza te bi toreke çalak ve girêdayî ye?</li>
<li>Hîn jî pirsgirêk dewam dike? Ji bo alîkariyê bi rêvebirê tora xwe an jî bi dabînkera înternetê re bişêwire.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title">Pirsgirêka malpera nebaş (malware)</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message"><![CDATA[
<p>Malpera %1$sê wekî malpereke erîşkar hate ragihandin û ew li gorî tercîhên te yên ewlehiyê hate astengkirin.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title">Pirsgirêka malpera nexwestî</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message"><![CDATA[
<p>Malpera %1$sê wekî nermalava ku nayê xwestin hate ragihandin û ew li gorî tercîhên te yên ewlehiyê hate astengkirin.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title">Pirsgirêka malpera ziyandar</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message"><![CDATA[
<p>Malpera %1$sê wekî malpereke ziyandar hate ragihandin û li gorî tercîhên te yên ewlehiyê malper hate astengkirin.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title">Pirsgirêka malpera xapîner</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message"><![CDATA[
<p>Malpera webê ya %1$sê wekî malpereke xapînok hate ragihandin û ev malper li gorî tercîhên te yên ewlehiyê hate astengkirin.</p>
]]></string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_title">Malpera ewle ne berdest e</string>
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will be replaced with the URL of the website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_message"><![CDATA[Te ji bo zêdetirina ewlekariyê HTTPS-Tenê vekiriye lê versiyoneke ewle ya HTTPSê ya malpera <em>%1$s</em>ê ne berdest e.]]></string>
<!-- Button on error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. Clicking the button allows the user to nevertheless load the website using HTTP. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_button">Ji malpera HTTP dewam bike</string>
</resources>