-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
mozillavpn.xliff
2352 lines (2352 loc) · 148 KB
/
mozillavpn.xliff
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file original="../../nebula/ui/components/MZSystemAlert.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.alert.authenticationError" xml:space="preserve">
<source>Authentication error</source>
<target>Auðkenningarvilla</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.backendServiceError" xml:space="preserve">
<source>Background service error</source>
<target>Villa í bakgrunnsþjónustu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.deviceDisconnectedAndLogout" xml:space="preserve">
<source>Signed out and device disconnected</source>
<target>Skráð út og tæki aftengt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.getIPRestrictionError" xml:space="preserve">
<source>Operation not allowed from current location</source>
<target>Aðgerð ekki leyfð frá fyrirliggjandi staðsetningu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.remoteServiceError" xml:space="preserve">
<source>Remote service error</source>
<target>Villa í fjarþjónustu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.subscriptionFailureError" xml:space="preserve">
<source>Subscription failed</source>
<target>Áskrift mistókst</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.tryAgain" xml:space="preserve">
<source>Try again</source>
<target>Reyna aftur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.unableToConnect" xml:space="preserve">
<source>Unable to connect</source>
<target>Get ekki tengst</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/extrastrings.h" datatype="c" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message1_v2" xml:space="preserve">
<source>The Mozilla VPN is successfully installed. You’re ready to start taking control of your online privacy.</source>
<target>Mozilla VPN hefur verið sett upp. Þú getur núna farið að taka stjórn á einkalífi þínu á netinu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message2" xml:space="preserve">
<source>Trouble with this installation?</source>
<target>Vandamál þessa uppsetningu?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message3" xml:space="preserve">
<source>Help.</source>
<target>Hjálp.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message31" xml:space="preserve">
<source>Help</source>
<target>Hjálp</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.title" xml:space="preserve">
<source>Success!</source>
<target>Tókst!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.previous_build.message" xml:space="preserve">
<source>A previous installation of Mozilla VPN exists at /Applications/Mozilla VPN.app. This installer will remove the previous installation prior to installing. Please back up any data before proceeding.</source>
<target>Fyrri uppsetning á Mozilla VPN er til í /Applications/Mozilla VPN.app. Þetta uppsetningarforrit mun fjarlægja fyrri uppsetningu áður en uppsetning fer fram. Afritaðu öll gögn áður en þú heldur áfram.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.previous_build.title" xml:space="preserve">
<source>Previous Installation Detected</source>
<target>Fyrri uppsetning fannst</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.title" xml:space="preserve">
<source>Mozilla VPN for macOS</source>
<target>Mozilla VPN fyrir macOS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.unsupported_version.message" xml:space="preserve">
<source>Mozilla VPN requires Mac OS X 10.6 or later.</source>
<target>Mozilla VPN krefst Mac OS X 10.6 eða nýrra.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.unsupported_version.title" xml:space="preserve">
<source>Unable to install</source>
<target>Ekki hægt að setja upp</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.welcome.message1" xml:space="preserve">
<source>You will now be guided through the installation steps for the Mozilla VPN. Thank you for choosing your VPN from the trusted pioneer of internet privacy.</source>
<target>Þú verður nú leiddur í gegnum uppsetningarskrefin fyrir Mozilla VPN. Þakka þér fyrir að velja þitt VPN frá traustum brautryðjanda í friðhelgi internetsins.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.welcome.message2" xml:space="preserve">
<source>Click “Continue” to continue the setup.</source>
<target>Smelltu á „Halda áfram“ til að halda uppsetningunni áfram.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ipaddresslookup.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.loading" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the current IP address, i.e. "IP: Loading".</note>
<target>Hleður</target>
<source>Loading</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/platforms/macos/macosmenubar.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="menubar.file.close" xml:space="preserve">
<source>Close</source>
<target>Loka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menubar.file.title" xml:space="preserve">
<source>File</source>
<target>Skrá</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/ScreenBackendFailure.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.errors.somethingWentWrong" xml:space="preserve">
<source>Something went wrong…</source>
<target>Eitthvað fór úrskeiðis…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.errors.tryAgain" xml:space="preserve">
<source>Try Again</source>
<target>Reyndu aftur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.errors.unableToEstablishConnection" xml:space="preserve">
<source>Unable to establish a connection at this time. We’re working hard to resolve the issue. Please try again shortly.</source>
<target>Ekki er hægt að koma á tengingu eins og er. Við vinnum hörðum höndum að því að leysa málið. Reyndu aftur fljótlega.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/ScreenCrashReporting.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.description" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Main text telling the user that we are asking for permission to send a crash report.</note>
<target>Mozilla VPN-forritið hætti óvænt. Viltu senda hrunskýrslu til að hjálpa við að laga vandamálið?</target>
<source>The Mozilla VPN app quit unexpectedly. Would you like to send a crash report to help fix the issue?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.dontSendButton" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">User does not agree to send a crash report.</note>
<target>Nei takk</target>
<source>No thanks</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.mainHeading" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label over description text section.</note>
<target>Hrunaskýrsla</target>
<source>Crash reporting</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.sendButtonLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">User agrees to send a crash report.</note>
<target>Senda skýrslu</target>
<source>Send report</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/devices/VPNDeviceListItem.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.devices.deviceAccessibleName" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Example: "deviceName deviceDescription"</note>
<target>%1 %2</target>
<source>%1 %2</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/devices/ViewDeviceLimit.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.devices.myDevices" xml:space="preserve">
<source>Devices</source>
<target>Tæki</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/ViewHome.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="MozillaVPN" xml:space="preserve">
<source>Mozilla VPN</source>
<target>Mozilla VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.servers.currentLocation" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessibility description for current location of the VPN server</note>
<target>núverandi staðsetning - %1</target>
<source>current location - %1</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.servers.selectLocation" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Select the Location of the VPN server</note>
<target>Veldu staðsetningu</target>
<source>Select location</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/ConnectionStability.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.checkConnection" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Message displayed to the user when the connection is unstable or missing, asking them to check their connection.</note>
<target>Athuga tengingu</target>
<source>Check Connection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.noSignal" xml:space="preserve">
<source>No Signal</source>
<target>Ekkert samband</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.unstable" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the user’s internet connection.</note>
<target>Óstöðug</target>
<source>Unstable</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/ControllerView.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.controller.activated" xml:space="preserve">
<source>VPN is on</source>
<target>VPN er virkt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.activating" xml:space="preserve">
<source>Masking connection and location</source>
<target>Hylja tengingu og staðsetningu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.activationSloagan" xml:space="preserve">
<source>Turn on to protect your privacy</source>
<target>Kveiktu á til að vernda friðhelgi þína</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.active" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the user’s internet connection.</note>
<target>Öruggt og gagnaleynd varin</target>
<source>Secure and private</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.attemptingToConfirm" xml:space="preserve">
<source>Attempting to confirm connection</source>
<target>Reyni að staðfesta tengingu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.connectingState" xml:space="preserve">
<source>Connecting…</source>
<target>Tengist…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.deactivated" xml:space="preserve">
<source>VPN is off</source>
<target>Slökkt er á VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.deactivating" xml:space="preserve">
<source>Unmasking connection and location</source>
<target>Afhjúpa tengingu og staðsetningu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.disconnecting" xml:space="preserve">
<source>Disconnecting…</source>
<target>Aftengist…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.switching" xml:space="preserve">
<source>Switching…</source>
<target>Skipti…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.switchingDetail" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Switches from location 1 to location 2</note>
<target>Frá %1 til %2</target>
<source>From %1 to %2</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/VPNToggle.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.toggle.off" xml:space="preserve">
<source>Turn VPN off</source>
<target>Slökkva á VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.toggle.on" xml:space="preserve">
<source>Turn VPN on</source>
<target>Kveikja á VPN</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/servers/ServerCountry.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="cities" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">The title for the list of cities.</note>
<target>Borgir</target>
<source>Cities</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/ViewLanguage.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.settings.language" xml:space="preserve">
<source>Language</source>
<target>Tungumál</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.languageAccessibleName" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This string is read by accessibility tools. %1 is the language name, %2 is the localized language name.</note>
<target>%1 %2</target>
<source>%1 %2</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/ViewNotifications.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.settings.guestWifiAlert" xml:space="preserve">
<source>Guest Wi-Fi portal alert</source>
<target>Aðvörun um Wi-Fi gátt gesta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.guestWifiAlert.description" xml:space="preserve">
<source>Get notified if a guest Wi-Fi portal is blocked due to VPN connection</source>
<target>Fáðu tilkynningu ef Wi-Fi gátt gestaaðgangs er læst vegna VPN-tengingar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.connectionChange.description" xml:space="preserve">
<source>Get notified when the connection status changes</source>
<target>Fáðu tilkynningu þegar staða tengingar breytist</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.connectionChange2" xml:space="preserve">
<source>Connection change notification</source>
<target>Tilkynning um breytingu á tengingu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.serverSwitch.description" xml:space="preserve">
<source>Get notified when you successfully switched servers</source>
<target>Fáðu tilkynningu þegar þú hefur skipt um netþjóna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.serverSwitch2" xml:space="preserve">
<source>Server switching notification</source>
<target>Tilkynning um skipti á netþjóni</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notifications" xml:space="preserve">
<source>Notifications</source>
<target>Tilkynningar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.unsecuredNetworkAlert" xml:space="preserve">
<source>Unsecured network alert</source>
<target>Aðvörun um ótryggt netkerfi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.unsecuredNetworkAlert.description" xml:space="preserve">
<source>Get notified if you connect to an unsecured Wi-Fi network</source>
<target>Fáðu tilkynningu ef þú tengist óöruggu Wi-Fi-neti</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/appPermissions/ViewAppPermissions.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.protectSelectedApps.addApplication" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Button label</note>
<target>Bæta við forriti</target>
<source>Add application</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.protectSelectedApps.searchApps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Search bar placeholder text</note>
<target>Leita að forritum</target>
<source>Search apps</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/sharedViews/ViewErrorFullScreen.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.errors.checkOutageUpdates" xml:space="preserve">
<source>Check outage updates</source>
<target>Athuga nýjar upplýsingar um tengirof</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/sharedViews/ViewUpdate.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.updates.notNow" xml:space="preserve">
<source>Not now</source>
<target>Ekki núna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateConnectionInsecureWarning" xml:space="preserve">
<source>Your connection will not be secure while you update.</source>
<target>Tengingin þín verður ekki örugg á meðan þú uppfærir.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateNow" xml:space="preserve">
<source>Update now</source>
<target>Uppfæra núna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRecomended" xml:space="preserve">
<source>Update recommended</source>
<target>Mælt er með uppfærslu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRecomended.description" xml:space="preserve">
<source>Please update the app before you continue to use the VPN</source>
<target>Vinsamlegast uppfærðu forritið áður en þú heldur áfram að nota VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRequire.reason" xml:space="preserve">
<source>We detected and fixed a serious bug. You must update your app.</source>
<target>Við fundum og laguðum alvarlega villu. Þú verður að uppfæra forritið þitt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRequired" xml:space="preserve">
<source>Update required</source>
<target>Uppfærslu krafist</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="generated/l18nstrings_p.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="is">
<body>
<trans-unit id="vpn.AndroidNotifications.GeneralNotifications" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">A notification channel; so the user can subscribe to "General Notifications"</note>
<target>Almennar tilkynningar</target>
<source>General Notifications</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.copyVersionNumber" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible name for a button. %1 is the version number of the VPN client.</note>
<target>Afrita %1</target>
<source>Copy %1</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.licenses" xml:space="preserve">
<source>Licenses</source>
<target>Notkunarleyfi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.privacyNotice" xml:space="preserve">
<source>Privacy notice</source>
<target>Meðferð persónuupplýsinga</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.releaseVersion" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Refers to the installed version. For example: 'Release Version: 1.23'</note>
<target>Útgáfa í dreifingu</target>
<source>Release version</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.termsOfService" xml:space="preserve">
<source>Terms of service</source>
<target>Skilmálar þjónustu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.title" xml:space="preserve">
<source>About us</source>
<target>Um okkur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.currentIndexFocusedOfTotalItemsInGroup" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen readers to explain to users which item they are currently focused on, and how many items there are total in a group. For example, given a list with 15 items. If a user selects the 3rd item, we want the screen reader to read out "3 of 15". The %1 represents the index of the currently focused item by the screen reader. The %2 represents the total number of items in the group.</note>
<target>%1 af %2</target>
<source>%1 of %2</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.selected" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen reader to indicate that a user action selected an item.</note>
<target>Valið</target>
<source>Selected</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.selectedAndItemName" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen readers to denote that a particular item is currently selected. For example, given a segmented control with 2 items, where the first item is currently selected. We want the screen reader to read out "Selected, <item name>". The %1 represents the name of the selected item.</note>
<target>Valið atriði: %1</target>
<source>Selected item: %1</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.actionPostActivation" xml:space="preserve">
<source>You must turn off your VPN in order to see the portal, and turn it back on once you have logged in.</source>
<target>Þú verður að slökkva á VPN til að sjá gáttina og kveikja aftur á henni þegar þú hefur skráð þig inn.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.actionPreActivation" xml:space="preserve">
<source>You can turn on your VPN once you have gained internet access by logging in to the portal.</source>
<target>Þú getur kveikt á VPN-netinu þínu þegar þú hefur fengið netaðgang með því að skrá þig inn á gáttina.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.buttonTextPostActivation" xml:space="preserve">
<source>Turn off VPN</source>
<target>Slökkva á VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.buttonTextPreActivation" xml:space="preserve">
<source>Okay</source>
<target>Allt í lagi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.header" xml:space="preserve">
<source>A captive portal is when the guest Wi-Fi you are using requires you to log in to get internet access.</source>
<target>Þjónustugátt er þegar gesta-Wi-Fi tenging sem þú notar krefst þess að þú skráir þig inn til að fá netaðgang.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.title" xml:space="preserve">
<source>Captive portal detected!</source>
<target>Þjónustugátt fannst!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.connectionInformation" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button that shows the IP info panel when clicked.</note>
<target>Upplýsingar um tengingu</target>
<source>Connection information</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.errorMessage" xml:space="preserve">
<source>Looks like there was an unexpected error while trying to connect. Please try again or check your connection.</source>
<target>Svo virðist sem óvænt villa hafi komið upp þegar reynt var að tengjast. Reyndu aftur eða athugaðu nettenginguna þína.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.exitServerLabelIp" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Exit server IP label for IPV4. IP is the abbreviation for Internet Procol. This is followed by the user’s IPv4 address.</note>
<target>IP-vistfang útgangsnetþjóns:</target>
<source>Exit Server IP:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.exitServerLabelIpv6" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Exit server IP label for IPv6. IPv6 is the abbreviation for Internet Procol version 6. This is followed by the user’s IPv6 address.</note>
<target>IPv6-vistfang útgangsnetþjóns:</target>
<source>Exit Server IPv6:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletOne" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<target>Streymi í 4K</target>
<source>Streaming in 4K</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletThree" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<target>Netleikir</target>
<source>Online gaming</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletTwo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<target>Háhraða niðurhal</target>
<source>High-speed downloads</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelBitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Bits per second</note>
<target>bitar/s</target>
<source>bit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelGbitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Gigabits per second</note>
<target>Gbitar/s</target>
<source>Gbit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelKbitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Kilobits per second</note>
<target>kbitar/s</target>
<source>kbit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelMbitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Megabits per second</note>
<target>Mbitar/s</target>
<source>Mbit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelPing" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Latency of the connection</note>
<target>Ping</target>
<source>Ping</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelTbitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Terabits per second</note>
<target>Tbitar/s</target>
<source>Tbit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelUpload" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for the upload benchmark shown in the speed test view.</note>
<target>Senda inn</target>
<source>Upload</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.listHeaderDefault" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Headline for a list of things that the current connection is capable of.</note>
<target>Á núverandi hraða þínum, hér er það sem tækið þitt er bestað fyrir:</target>
<source>At your current speed, here’s what your device is optimized for:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.listHeaderSlow" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Headline for a list of suggestions for troubleshooting the current connection.</note>
<target>Það lítur út fyrir að tengingin við þessa staðsetningu netþjóns sé svolítið hæg, þú getur prófað:</target>
<source>It looks like the connection to this server location is a bit slow, you can try:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.loadingIndicatorLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Shown to the user while waiting for the connection speed test results</note>
<target>Prófa hraða…</target>
<source>Testing speed…</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletOne" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<target>Vafra á netinu</target>
<source>Browsing the internet</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletThree" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<target>Myndfundir</target>
<source>Video conferencing</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletTwo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<target>Streyma myndskeið</target>
<source>Streaming video</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.metricsTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for the connection metrics view.</note>
<target>Upplýsingar um tengingu</target>
<source>Connection information</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.restartSpeedTest" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button to restart the speed test upon its completion.</note>
<target>Endurræsa hraðaprófun</target>
<source>Restart speed test</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.startSpeedTest" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button that opens the speed test view and initiates a speed test</note>
<target>Byrja hraðapróf</target>
<source>Start speed test</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletOne" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section</note>
<target>Skipta um staðsetningar netþjóna</target>
<source>Switching server locations</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletThree" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section for multi-hop connections</note>
<target>Skipti aftur yfir í eins-stökks tengingu</target>
<source>Switching back to a single-hop connection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletTwo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section</note>
<target>Athuga internettenginguna þína</target>
<source>Checking your internet connection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.unitPing" xml:space="preserve">
<source>ms</source>
<target>ms</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.crashOptInDialogDescription" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a description for a checkbox on the crash reporter dialog.</note>
<target>Ekki birta þetta aftur. Sendu hrunskýrslur sjálfvirkt til Mozilla.</target>
<source>Don’t show this again. Autosend crash reports to Mozilla.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.mainTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Main window title</note>
<target>Mozilla hrunskýrsla</target>
<source>Mozilla Crash Report</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.authButtonLabel" xml:space="preserve">
<source>Continue</source>
<target>Halda áfram</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.buttonLabel" xml:space="preserve">
<source>Delete account</source>
<target>Eyða reikningi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.headline2" xml:space="preserve">
<source>Delete Mozilla account</source>
<target>Eyða Mozilla-reikningi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionFour" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<target>Öllum viðbótum og þemum sem þú hefur gefið út á addons.mozilla.org verður eytt</target>
<source>Any extensions and themes that you’ve published to addons.mozilla.org will be deleted</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionOne" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<target>Öllum greiddum áskriftum sem þú ert með verður sagt upp (nema Pocket)</target>
<source>Any paid subscriptions you have will be cancelled (Except Pocket)</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionThree" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<target>Endurvirkjun með þessum tölvupósti gæti ekki endurheimt upplýsingar sem þú hefur vistað</target>
<source>Reactivating with this email may not restore your saved information</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionTwo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<target>Þú gætir glatað vistuðum upplýsingum og eiginleikum í Mozilla-þjónustum</target>
<source>You may lose saved information and features within Mozilla products</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.subheadline2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">%1 is the email address that is associated with the current account</note>
<target>Mozilla-reikningurinn þinn (%1) er tengdur við Mozilla-vörur sem halda þér öruggum og afkastamiklum á vefnum. Staðfestu það með því að eyða reikningnum þínum:</target>
<source>Your Mozilla account (%1) is connected to Mozilla products that keep you secure and productive on the web. Please acknowledge that by deleting your account:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.countLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label at the top of the "Devices" setting screen indicating the number of devices registered to the users account (1st arg) vs the max limit of devices available for their account (2nd arg)</note>
<target>%1 af %2 tækjum bætt við</target>
<source>%1 out of %2 devices added</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.limitDescription2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Description of the "device limit" view describing why the device has not yet been added to the list of active devices (because we are at the device limit)</note>
<target>Þú ert nú þegar að nota VPN á 5 tækjum. Til að geta notað VPN í þessu tæki skaltu fjarlægja eitt af hinum.</target>
<source>You’re using VPN on 5 devices. To add another device, please remove one.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.limitTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title of the "device limit" view stating that the device has not yet been added to the list of active devices (because we are at the device limit)</note>
<target>Tæki ekki bætt við</target>
<source>Device not added</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedDaysAgo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added days ago. %1 is the number of days.</note>
<target>Bætt við fyrir %1 dögum</target>
<source>Added %1 days ago</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedFewHoursAgo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added a few hours ago. %1 is the number of hours.</note>
<target>Bætt við fyrir nokkrum klukkustundum (%1)</target>
<source>Added a few hours ago (%1)</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedOneHourAgo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added less than 1 hour ago</note>
<target>Bætt við fyrir minna en klukkutíma síðan</target>
<source>Added less than an hour ago</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionCurrent" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for the current device</note>
<target>Núverandi tæki</target>
<source>Current Device</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemRemoveDeviceAccessibility" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label used for accessibility on the button to remove a device. %1 is the name of the device.</note>
<target>Fjarlægja %1</target>
<source>Remove %1</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.menuTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for the menu bar when viewing the devices or device limit pages</note>
<target>Tækin mín</target>
<source>My devices</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupDescription" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Description for the Remove Device popup. %1 is the name of the device being removed. The name is displayed on purpose on a new line."</note>
<target>Staðfestu að þú viljir fjarlægja %1.</target>
<source>Please confirm you would like to remove %1.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupPrimaryButtonLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for the primary button for the Remove Device poup</note>
<target>Fjarlægja</target>
<source>Remove</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for the Remove Device popup</note>
<target>Fjarlægja tæki?</target>
<source>Remove device?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removingTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for "Removing device" screen</note>
<target>Fjarlægi tæki…</target>
<source>Removing device…</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.sectionTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for the menu bar when viewing the devices or device limit pages</note>
<target>Tæki</target>
<source>Devices</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.bodyDNS" xml:space="preserve">
<source>Using these privacy features will override your custom DNS.</source>
<target>Notkun þessara persónuverndareiginleika mun hnekkja sérsniðnu DNS.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.bodyPrivacy" xml:space="preserve">
<source>Using a custom DNS will override your preferences in the privacy features page.</source>
<target>Að nota sérsniðið DNS mun hnekkja kjörstillingum þínum á persónuverndarsíðunni.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.primaryButton" xml:space="preserve">
<source>Confirm</source>
<target>Staðfesta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.secondaryButton" xml:space="preserve">
<source>Maybe later</source>
<target>Kannski seinna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.titleDNS" xml:space="preserve">
<source>Override DNS settings?</source>
<target>Yfirtaka DNS stillingar?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.titlePrivacy" xml:space="preserve">
<source>Override privacy features?</source>
<target>Yfirtaka persónuverndareiginleika?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.freeTrials.freeTrialLabel" xml:space="preserve">
<source>7-day free trial</source>
<target>7 daga ókeypis prufuáskrift</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.freeTrials.startYourFreeTrial" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This string appears above the 'Sign up' button on mobile onboarding views</note>
<target>Skráðu þig til að hefja 7-daga ókeypis prufuáskriftina þína.</target>
<source>Sign up to start your 7-day free trial.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericError.unexpected" xml:space="preserve">
<source>Unexpected error</source>
<target>Óvænt villa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorButton" xml:space="preserve">
<source>Try Again</source>
<target>Reyndu aftur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorHeader" xml:space="preserve">
<source>Problem confirming subscription</source>
<target>Vandamál við að staðfesta áskrift</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorText" xml:space="preserve">
<source>An unexpected error has occurred, please try again. Visit our help center below to learn how to troubleshoot this issue or contact support.</source>
<target>Óvænt villa kom upp, endilega reyndu aftur. Skoðaðu hjálparmiðstöðina okkar hér að neðan til að sjá hvernig á að leysa þetta vandamál eða hafðu samband við þjónustudeild.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.developerOptions" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Button label</note>
<target>Valkostir þróunaraðila</target>
<source>Developer options</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.helpCenter" xml:space="preserve">
<source>Help Center</source>
<target>Hjálparmiðstöð</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.linkText" xml:space="preserve">
<source>Help</source>
<target>Hjálp</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.linkTitle" xml:space="preserve">
<source>Get help</source>
<target>Fá aðstoð</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.viewLogs" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for a clickable item in the Get-Help view</note>
<target>Skoða atvikaskráningu</target>
<source>View Logs</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.clear" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for clear button</note>
<target>Hreinsa</target>
<source>Clear</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.close" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for close button</note>
<target>Loka</target>
<source>Close</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.collapse" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Action used in the context of an expandable/collapsible card component</note>
<target>Fella saman</target>
<source>Collapse</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.continue" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to proceed with an action</note>
<target>Halda áfram</target>
<source>Continue</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.copied" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Confirmation banner displayed after clicking a button to copy something.</note>
<target>Afritað!</target>
<source>Copied!</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.copy" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible button label</note>
<target>Afrita</target>
<source>Copy</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.discoverNow" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used in intro modals to discover new features.</note>
<target>Uppgötva núna</target>
<source>Discover now</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.expand" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Action used in the context of an expandable/collapsible card component</note>
<target>Draga út</target>
<source>Expand</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.getStarted" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for a button used to begin something / proceed</note>
<target>Hefjumst handa</target>
<source>Get started</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.goBack" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used in intro modals to return to the app.</note>
<target>Til baka</target>
<source>Go back</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.help" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Action taken that will help the user</note>
<target>Hjálp</target>
<source>Help</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.learnMore" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for link to allow the user to learn more about a topic</note>
<target>Fræðast meira</target>
<source>Learn more</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.next" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to proceed</note>
<target>Næsta</target>
<source>Next</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.noInternetConnection" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Status alert text</note>
<target>Engin internettenging</target>
<source>No internet connection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.noThanks" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to not proceed with an action</note>
<target>Nei, takk</target>
<source>No thanks</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.paste" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button to paste value from clipboard into input</note>
<target>Líma</target>
<source>Paste</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.signOut" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Link title</note>
<target>Skrá út</target>
<source>Sign out</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.vpnUser" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Fallback string for users who have not specified a Display Name.</note>
<target>VPN-notandi</target>
<source>VPN User</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the devices help sheet</note>
<target>Auðvelt er að bæta nýju tæki við áskriftina þína: sæktu forritið og skráðu þig inn á Mozilla VPN á viðkomandi tæki.</target>
<source>Adding a new device to your subscription is easy: just download and log in to Mozilla VPN on that device.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the devices help sheet</note>
<target>Til að fjarlægja eitt af tækjunum sem þú hefur bætt við, skaltu velja „Breyta“ á þessum skjá og nota rusltáknið til að fjarlægja tækið sem þú vilt ekki lengur nota með Mozilla VPN.</target>
<source>To remove one of your added devices, select “Edit” on this screen and use the trash icon to remove the device you no longer want to use Mozilla VPN on.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the devices help sheet</note>
<target>Að bæta við og fjarlægja tæki</target>
<source>Adding and removing devices</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the devices help sheet</note>
<target>Tækjastjórnun</target>
<source>Device management</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body text for the custom dns help sheet</note>
<target>Alltaf þegar þú tengist vefsíðu breytir DNS (lénsnafnakerfi) fyrst léninu (t.d. www.mozilla.org) í IP-vistfang sem gerir internetumferð þinni kleift að ná þeim áfangastað.</target>
<source>Whenever you connect to a website, a DNS (domain name system) first turns the domain name (e.g. www.mozilla.org) into an IP address that allows your internet traffic to reach that destination.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body text for the custom dns help sheet</note>
<target>Mozilla VPN gerir þér kleift að velja sérsniðinn DNS-netþjón ef þú vilt. Ef þú notar einn slíkann, muntu ekki geta notað aðra persónuverndareiginleika í VPN eins og að útiloka rekjara.</target>
<source>Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. If you use one, you won’t be able to use other privacy features in the VPN like tracker blocking.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the custom dns help sheet</note>
<target>Hvað er sérsniðið DNS?</target>
<source>What is a custom DNS?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the custom dns help sheet</note>
<target>Sérsniðnar DNS-stillingar</target>
<source>Custom DNS settings</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Útilokun forrita gerir þér kleift að slökkva á VPN-vörn fyrir tiltekin forrit, án þess að slökkva á VPN-vörnum fyrir allt tækið þitt.</target>
<source>Excluded apps let you turn off VPN protection for specific apps, without turning off VPN protection for your entire device.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Þegar þú útilokar forrit mun það hafa aðgang að IP-vistfangi þínu og áætlaðri staðsetningu.</target>
<source>When you exclude an app, it will have access to your IP address and approximate location.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody3" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Þú getur notað stillingarnar undir Stillingar > Persónuverndareiginleikar til að loka fyrir auglýsingar, loka á rekjara og spilliforrit, jafnvel í útilokuðum forritum.</target>
<source>You can use the settings under Settings > Privacy features to block ads, block trackers, and block malware, even on excluded apps.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsCTA" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button that opens the "Privacy features" view from the excluded apps help sheet</note>
<target>Opna „Persónuverndareiginleika“</target>
<source>Open “Privacy features”</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Hvað eru útilokuð forrit?</target>
<source>What are excluded apps?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Útilokuð forrit</target>
<source>Excluded apps</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the location selection help sheet</note>
<target>Ef þú vilt hámarkshraða og áreiðanleika skaltu velja einn af ráðlögðu stöðunum í „Eitt-hopp“ rofanum. Við höfum raðað þeim miðað við áætluð afköst.</target>
<source>If you want maximum speed and reliability, choose one of the recommended locations in the “Single-hop” toggle. We’ve sorted them based on expected performance.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the location selection help sheet</note>
<target>Ef þú vilt enn meira næði, skaltu skipta yfir í „Marg-hoppa“ og bæta við aukastaðsetningu netþjóns. Marg-hoppa VPN beinir umferð þinni í gegnum tvo netþjóna í stað eins netþjóns til að auka öryggi og gagnaleynd. Það gæti reyndar einnig hægt örlítið á tengingunni þinni.</target>
<source>If you want to add more privacy, switch to “Multi-hop” and add an additional server location. Multi-hop VPN routes your traffic through two server locations instead of one for extra security and privacy. This may also slow down your connection a bit.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the location selection help sheet</note>
<target>Eitt-hopp vs mörg-hopp</target>
<source>Single-hop vs multi-hop</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the location selection help sheet</note>
<target>Val á staðsetningu</target>
<source>Location selection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the privacy features help sheet</note>
<target>Persónuverndareiginleikar veita þér meiri stjórn á þeim tegundum efnis sem þú sérð og hjálpa þér að vera örugg/ur á netinu.</target>
<source>Privacy features give you greater control over the types of content you see, helping you stay safe online.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the privacy features help sheet</note>
<target>Ef þú virkjar þessa eiginleika munu þeir skrifa yfir allt sérsniðið DNS sem þú notar. Þessar varnir koma ekki í staðinn fyrir að aðrar öryggisráðstafanir – til dæmis, þótt þú lokir á spilliforrit ættir þú samt að forðast að hlaða niður viðhengjum í vafasömum tölvupóstum.</target>
<source>If you activate these features, they’ll overwrite any custom DNS you’re using. These protections are not a substitute for taking other security precautions — for example, while blocking malware you should still avoid downloading attachments in strange emails.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the privacy features help sheet</note>
<target>Hvað geta persónuverndareiginleikar gert fyrir mig?</target>
<source>What can privacy features do for me?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the privacy features help sheet</note>
<target>Persónuverndareiginleikar</target>
<source>Privacy features</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.changeEmailLink" xml:space="preserve">
<source>Change email</source>
<target>Breyta tölvupóstfangi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.continueToSignIn" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Button a user clicks after updating their Mozilla account settings so that they can re-attempt sign-in</note>
<target>Halda áfram í innskráningu</target>
<source>Continue to sign in</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.createAccountButton" xml:space="preserve">
<source>Create account</source>
<target>Búa til reikning</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.createPasswordLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a label displayed on the password creation screen.</note>
<target>Búa til lykilorð</target>
<source>Create password</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.emailInputPlaceholder" xml:space="preserve">
<source>Enter email</source>
<target>Settu inn tölvupóstfang</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.emailTokenResentAlert" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">User has requested to send a new email containing the 6-digit pin to confirm their email address.</note>
<target>Við höfum endursent kóðann þinn á tölvupóstfangið þitt.</target>