-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
mozillavpn.xliff
2340 lines (2340 loc) · 162 KB
/
mozillavpn.xliff
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file original="../../nebula/ui/components/MZSystemAlert.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.alert.authenticationError" xml:space="preserve">
<source>Authentication error</source>
<target>Помилка автентифікації</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.backendServiceError" xml:space="preserve">
<source>Background service error</source>
<target>Помилка фонової служби</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.deviceDisconnectedAndLogout" xml:space="preserve">
<source>Signed out and device disconnected</source>
<target>Ви вийшли з системи, пристрій від’єднано</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.getIPRestrictionError" xml:space="preserve">
<source>Operation not allowed from current location</source>
<target>Операція заборонена з поточного місцеперебування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.remoteServiceError" xml:space="preserve">
<source>Remote service error</source>
<target>Помилка віддаленої служби</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.subscriptionFailureError" xml:space="preserve">
<source>Subscription failed</source>
<target>Не вдалося передплатити</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.tryAgain" xml:space="preserve">
<source>Try again</source>
<target>Спробувати ще раз</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.unableToConnect" xml:space="preserve">
<source>Unable to connect</source>
<target>Не вдалося з'єднатися</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/extrastrings.h" datatype="c" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message1_v2" xml:space="preserve">
<source>The Mozilla VPN is successfully installed. You’re ready to start taking control of your online privacy.</source>
<target>Mozilla VPN успішно встановлено. Тепер ви можете контролювати свою приватність в інтернеті.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message2" xml:space="preserve">
<source>Trouble with this installation?</source>
<target>Проблеми з цією установкою?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message3" xml:space="preserve">
<source>Help.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.title" xml:space="preserve">
<source>Success!</source>
<target>Готово!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.previous_build.message" xml:space="preserve">
<source>A previous installation of Mozilla VPN exists at /Applications/Mozilla VPN.app. This installer will remove the previous installation prior to installing. Please back up any data before proceeding.</source>
<target>Існує попередня установка Mozilla VPN в /Applications/Mozilla VPN.app. Цей встановлювач видалить попередню установку перед установленням. Створіть резервну копію будь-яких даних, перш ніж продовжувати.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.previous_build.title" xml:space="preserve">
<source>Previous Installation Detected</source>
<target>Виявлено попередню установку</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.title" xml:space="preserve">
<source>Mozilla VPN for macOS</source>
<target>Mozilla VPN для macOS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.unsupported_version.message" xml:space="preserve">
<source>Mozilla VPN requires Mac OS X 10.6 or later.</source>
<target>Mozilla VPN вимагає Mac OS X 10.6 або новішої версії.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.unsupported_version.title" xml:space="preserve">
<source>Unable to install</source>
<target>Не вдалося встановити</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.welcome.message1" xml:space="preserve">
<source>You will now be guided through the installation steps for the Mozilla VPN. Thank you for choosing your VPN from the trusted pioneer of internet privacy.</source>
<target>Тепер ви отримаєте настанови щодо встановлення Mozilla VPN. Дякуємо, що вибрали VPN від надійних першопрохідців приватності в Інтернеті.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.welcome.message2" xml:space="preserve">
<source>Click “Continue” to continue the setup.</source>
<target>Натисніть “Продовжити”, щоб продовжити налаштовування.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ipaddresslookup.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.loading" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the current IP address, i.e. "IP: Loading".</note>
<target>Завантаження</target>
<source>Loading</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/platforms/macos/macosmenubar.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="menubar.file.close" xml:space="preserve">
<source>Close</source>
<target>Закрити</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menubar.file.title" xml:space="preserve">
<source>File</source>
<target>Файл</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/ScreenBackendFailure.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.errors.somethingWentWrong" xml:space="preserve">
<source>Something went wrong…</source>
<target>Щось пішло не так…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.errors.tryAgain" xml:space="preserve">
<source>Try Again</source>
<target>Спробувати знову</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.errors.unableToEstablishConnection" xml:space="preserve">
<source>Unable to establish a connection at this time. We’re working hard to resolve the issue. Please try again shortly.</source>
<target>Наразі неможливо встановити з’єднання. Ми наполегливо працюємо над розв'язанням проблеми. Будь ласка, спробуйте ще раз незабаром.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/ScreenCrashReporting.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.description" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Main text telling the user that we are asking for permission to send a crash report.</note>
<target>Стався збій у роботі Mozilla VPN. Бажаєте надіслати звіт про цей збій, щоб допомогти усунути проблему?</target>
<source>The Mozilla VPN app quit unexpectedly. Would you like to send a crash report to help fix the issue?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.dontSendButton" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">User does not agree to send a crash report.</note>
<target>Ні, дякую</target>
<source>No thanks</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.mainHeading" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label over description text section.</note>
<target>Звіти про збій</target>
<source>Crash reporting</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.sendButtonLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">User agrees to send a crash report.</note>
<target>Надіслати звіт</target>
<source>Send report</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/devices/VPNDeviceListItem.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.devices.deviceAccessibleName" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Example: "deviceName deviceDescription"</note>
<target>%1 %2</target>
<source>%1 %2</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/devices/ViewDeviceLimit.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.devices.myDevices" xml:space="preserve">
<source>Devices</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/ViewHome.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="MozillaVPN" xml:space="preserve">
<source>Mozilla VPN</source>
<target>Mozilla VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.servers.currentLocation" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessibility description for current location of the VPN server</note>
<target>поточне місцеперебування - %1</target>
<source>current location - %1</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.servers.selectLocation" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Select the Location of the VPN server</note>
<target>Обрати розташування</target>
<source>Select location</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/ConnectionStability.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.checkConnection" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Message displayed to the user when the connection is unstable or missing, asking them to check their connection.</note>
<target>Перевірте з'єднання</target>
<source>Check Connection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.noSignal" xml:space="preserve">
<source>No Signal</source>
<target>Немає сигналу</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.unstable" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the user’s internet connection.</note>
<target>Нестабільне</target>
<source>Unstable</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/ControllerView.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.controller.activated" xml:space="preserve">
<source>VPN is on</source>
<target>VPN увімкнено</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.activating" xml:space="preserve">
<source>Masking connection and location</source>
<target>Маскування з'єднання та розташування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.activationSloagan" xml:space="preserve">
<source>Turn on to protect your privacy</source>
<target>Увімкніть, щоб захистити свою приватність</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.active" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the user’s internet connection.</note>
<target>Безпечно та приватно</target>
<source>Secure and private</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.attemptingToConfirm" xml:space="preserve">
<source>Attempting to confirm connection</source>
<target>Спроба підтвердити з’єднання</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.connectingState" xml:space="preserve">
<source>Connecting…</source>
<target>З'єднання…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.deactivated" xml:space="preserve">
<source>VPN is off</source>
<target>VPN вимкнено</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.deactivating" xml:space="preserve">
<source>Unmasking connection and location</source>
<target>Демаскування зв’язку та розташування</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.disconnecting" xml:space="preserve">
<source>Disconnecting…</source>
<target>Від'єднання…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.switching" xml:space="preserve">
<source>Switching…</source>
<target>Перемикання…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.switchingDetail" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Switches from location 1 to location 2</note>
<target>З %1 до %2</target>
<source>From %1 to %2</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/VPNToggle.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.toggle.off" xml:space="preserve">
<source>Turn VPN off</source>
<target>Вимкнути VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.toggle.on" xml:space="preserve">
<source>Turn VPN on</source>
<target>Увімкнути VPN</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/servers/ServerCountry.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="cities" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">The title for the list of cities.</note>
<target>Міста</target>
<source>Cities</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/ViewLanguage.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.settings.language" xml:space="preserve">
<source>Language</source>
<target>Мова</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.languageAccessibleName" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This string is read by accessibility tools. %1 is the language name, %2 is the localized language name.</note>
<target>%1 %2</target>
<source>%1 %2</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/ViewNotifications.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.settings.guestWifiAlert" xml:space="preserve">
<source>Guest Wi-Fi portal alert</source>
<target>Сповіщення про гостьовий портал Wi-Fi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.guestWifiAlert.description" xml:space="preserve">
<source>Get notified if a guest Wi-Fi portal is blocked due to VPN connection</source>
<target>Отримуйте сповіщення, якщо гостьовий портал Wi-Fi заблоковано через з’єднання VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.connectionChange.description" xml:space="preserve">
<source>Get notified when the connection status changes</source>
<target>Отримуйте сповіщення про зміни стану з’єднання</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.connectionChange2" xml:space="preserve">
<source>Connection change notification</source>
<target>Сповіщення про зміни з’єднання</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.serverSwitch.description" xml:space="preserve">
<source>Get notified when you successfully switched servers</source>
<target>Отримуйте сповіщення про успішну зміну серверів</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.serverSwitch2" xml:space="preserve">
<source>Server switching notification</source>
<target>Сповіщення про зміну сервера</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notifications" xml:space="preserve">
<source>Notifications</source>
<target>Сповіщення</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.unsecuredNetworkAlert" xml:space="preserve">
<source>Unsecured network alert</source>
<target>Попередження про незахищену мережу</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.unsecuredNetworkAlert.description" xml:space="preserve">
<source>Get notified if you connect to an unsecured Wi-Fi network</source>
<target>Отримуйте сповіщення, якщо ви під'єднуєтесь до незахищеної мережі Wi-Fi</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/appPermissions/ViewAppPermissions.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.protectSelectedApps.addApplication" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Button label</note>
<target>Додати програму</target>
<source>Add application</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.protectSelectedApps.searchApps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Search bar placeholder text</note>
<target>Пошук програм</target>
<source>Search apps</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/sharedViews/ViewErrorFullScreen.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.errors.checkOutageUpdates" xml:space="preserve">
<source>Check outage updates</source>
<target>Перевірити оновлення про від'єднання служби</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/sharedViews/ViewUpdate.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.updates.notNow" xml:space="preserve">
<source>Not now</source>
<target>Не зараз</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateConnectionInsecureWarning" xml:space="preserve">
<source>Your connection will not be secure while you update.</source>
<target>Під час оновлення з’єднання не буде захищеним.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateNow" xml:space="preserve">
<source>Update now</source>
<target>Оновити зараз</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRecomended" xml:space="preserve">
<source>Update recommended</source>
<target>Рекомендовано оновитися</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRecomended.description" xml:space="preserve">
<source>Please update the app before you continue to use the VPN</source>
<target>Оновіть програму, перш ніж продовжувати користуватися VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRequire.reason" xml:space="preserve">
<source>We detected and fixed a serious bug. You must update your app.</source>
<target>Ми виявили та виправили серйозну ваду. Ви повинні оновити програму.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRequired" xml:space="preserve">
<source>Update required</source>
<target>Оновлення обов'язкове</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="generated/l18nstrings_p.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="uk">
<body>
<trans-unit id="vpn.AndroidNotifications.GeneralNotifications" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">A notification channel; so the user can subscribe to "General Notifications"</note>
<target>Загальні сповіщення</target>
<source>General Notifications</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.copyVersionNumber" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible name for a button. %1 is the version number of the VPN client.</note>
<target>Копіювати %1</target>
<source>Copy %1</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.licenses" xml:space="preserve">
<source>Licenses</source>
<target>Ліцензії</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.privacyNotice" xml:space="preserve">
<source>Privacy notice</source>
<target>Положення про приватність</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.releaseVersion" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Refers to the installed version. For example: 'Release Version: 1.23'</note>
<target>Версія випуску</target>
<source>Release version</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.termsOfService" xml:space="preserve">
<source>Terms of service</source>
<target>Умови надання послуг</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.title" xml:space="preserve">
<source>About us</source>
<target>Про нас</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.currentIndexFocusedOfTotalItemsInGroup" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen readers to explain to users which item they are currently focused on, and how many items there are total in a group. For example, given a list with 15 items. If a user selects the 3rd item, we want the screen reader to read out "3 of 15". The %1 represents the index of the currently focused item by the screen reader. The %2 represents the total number of items in the group.</note>
<target>%1 з %2</target>
<source>%1 of %2</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.selected" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen reader to indicate that a user action selected an item.</note>
<target>Вибрано</target>
<source>Selected</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.selectedAndItemName" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen readers to denote that a particular item is currently selected. For example, given a segmented control with 2 items, where the first item is currently selected. We want the screen reader to read out "Selected, <item name>". The %1 represents the name of the selected item.</note>
<target>Вибрано елемент: %1</target>
<source>Selected item: %1</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.actionPostActivation" xml:space="preserve">
<source>You must turn off your VPN in order to see the portal, and turn it back on once you have logged in.</source>
<target>Вимкніть VPN, щоб побачити портал, і знову ввімкнути його після входу.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.actionPreActivation" xml:space="preserve">
<source>You can turn on your VPN once you have gained internet access by logging in to the portal.</source>
<target>Ви можете ввімкнути свою VPN після того, як отримаєте доступ до інтернету, увійшовши на портал.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.buttonTextPostActivation" xml:space="preserve">
<source>Turn off VPN</source>
<target>Вимкнути VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.buttonTextPreActivation" xml:space="preserve">
<source>Okay</source>
<target>Гаразд</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.header" xml:space="preserve">
<source>A captive portal is when the guest Wi-Fi you are using requires you to log in to get internet access.</source>
<target>Портал перехоплення – це коли використовуваний вами гостьовий Wi-Fi вимагає входу до системи для отримання доступу до інтернету.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.title" xml:space="preserve">
<source>Captive portal detected!</source>
<target>Виявлено портал перехоплення!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.connectionInformation" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button that shows the IP info panel when clicked.</note>
<target>Відомості про з'єднання</target>
<source>Connection information</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.errorMessage" xml:space="preserve">
<source>Looks like there was an unexpected error while trying to connect. Please try again or check your connection.</source>
<target>Схоже, що під час спроби з'єднання сталася неочікувана помилка. Спробуйте ще раз або перевірте з'єднання.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.exitServerLabelIp" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Exit server IP label for IPV4. IP is the abbreviation for Internet Procol. This is followed by the user’s IPv4 address.</note>
<target>IP вихідного сервера:</target>
<source>Exit Server IP:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.exitServerLabelIpv6" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Exit server IP label for IPv6. IPv6 is the abbreviation for Internet Procol version 6. This is followed by the user’s IPv6 address.</note>
<target>IPv6 вихідного сервера:</target>
<source>Exit Server IPv6:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletOne" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<target>Потокове відео в 4K</target>
<source>Streaming in 4K</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletThree" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<target>Онлайн ігри</target>
<source>Online gaming</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletTwo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<target>Високошвидкісні завантаження</target>
<source>High-speed downloads</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelBitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Bits per second</note>
<target>біт/с</target>
<source>bit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelGbitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Gigabits per second</note>
<target>Гбіт/с</target>
<source>Gbit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelKbitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Kilobits per second</note>
<target>кбіт/с</target>
<source>kbit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelMbitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Megabits per second</note>
<target>Мбіт/с</target>
<source>Mbit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelPing" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Latency of the connection</note>
<target>Пінг</target>
<source>Ping</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelTbitps" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Terabits per second</note>
<target>Тбіт/с</target>
<source>Tbit/s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelUpload" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for the upload benchmark shown in the speed test view.</note>
<target>Вивантажити</target>
<source>Upload</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.listHeaderDefault" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Headline for a list of things that the current connection is capable of.</note>
<target>Ось для чого оптимізовано ваш пристрій із поточною швидкістю:</target>
<source>At your current speed, here’s what your device is optimized for:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.listHeaderSlow" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Headline for a list of suggestions for troubleshooting the current connection.</note>
<target>Схоже, що з'єднання з цим сервером дещо повільне, ви можете спробувати:</target>
<source>It looks like the connection to this server location is a bit slow, you can try:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.loadingIndicatorLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Shown to the user while waiting for the connection speed test results</note>
<target>Перевірка швидкості…</target>
<source>Testing speed…</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletOne" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<target>Перегляд інтернету</target>
<source>Browsing the internet</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletThree" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<target>Відеоконференція</target>
<source>Video conferencing</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletTwo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<target>Потокове відео</target>
<source>Streaming video</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.metricsTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for the connection metrics view.</note>
<target>Відомості про з'єднання</target>
<source>Connection information</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.restartSpeedTest" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button to restart the speed test upon its completion.</note>
<target>Перезапустити перевірку швидкості</target>
<source>Restart speed test</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.startSpeedTest" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button that opens the speed test view and initiates a speed test</note>
<target>Почати перевірку швидкості</target>
<source>Start speed test</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletOne" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section</note>
<target>Перемикання розташування сервера</target>
<source>Switching server locations</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletThree" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section for multi-hop connections</note>
<target>Повернення до з’єднання через один сервер</target>
<source>Switching back to a single-hop connection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletTwo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section</note>
<target>Перевірка з'єднання з інтернетом</target>
<source>Checking your internet connection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.unitPing" xml:space="preserve">
<source>ms</source>
<target>мс</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.crashOptInDialogDescription" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a description for a checkbox on the crash reporter dialog.</note>
<target>Не показувати сповіщення знову. Автоматичне надсилання звітів про аварійне завершення роботи в Mozilla.</target>
<source>Don’t show this again. Autosend crash reports to Mozilla.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.mainTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Main window title</note>
<target>Звіт про збої Mozilla</target>
<source>Mozilla Crash Report</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.authButtonLabel" xml:space="preserve">
<source>Continue</source>
<target>Продовжити</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.buttonLabel" xml:space="preserve">
<source>Delete account</source>
<target>Видалити обліковий запис</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.headline2" xml:space="preserve">
<source>Delete Mozilla account</source>
<target>Видалити обліковий запис Mozilla</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionFour" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<target>Будь-які розширення і теми, оприлюднені вами на addons.mozilla.org, будуть видалені</target>
<source>Any extensions and themes that you’ve published to addons.mozilla.org will be deleted</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionOne" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<target>Ваші будь-які дійсні передплати будуть скасовані (Окрім Pocket)</target>
<source>Any paid subscriptions you have will be cancelled (Except Pocket)</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionThree" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<target>Повторна активація з використанням цієї електронної пошти може не відновити вашу збережену інформацію</target>
<source>Reactivating with this email may not restore your saved information</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionTwo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<target>Ви можете втратити збережену інформацію і функції в межах продуктів Mozilla</target>
<source>You may lose saved information and features within Mozilla products</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.subheadline2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">%1 is the email address that is associated with the current account</note>
<target>Ваш обліковий запис Mozilla (%1) під'єднаний до продуктів Mozilla, що дають змогу безпечно та продуктивно користуватися інтернетом. Зауважте, що видаляючи свій обліковий запис:</target>
<source>Your Mozilla account (%1) is connected to Mozilla products that keep you secure and productive on the web. Please acknowledge that by deleting your account:</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.countLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label at the top of the "Devices" setting screen indicating the number of devices registered to the users account (1st arg) vs the max limit of devices available for their account (2nd arg)</note>
<target>Додано %1 з %2 пристроїв</target>
<source>%1 out of %2 devices added</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.limitDescription2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Description of the "device limit" view describing why the device has not yet been added to the list of active devices (because we are at the device limit)</note>
<target>Ви використовуєте VPN на 5 пристроях. Щоб додати ще один пристрій, від'єднайте будь-який інший.</target>
<source>You’re using VPN on 5 devices. To add another device, please remove one.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.limitTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title of the "device limit" view stating that the device has not yet been added to the list of active devices (because we are at the device limit)</note>
<target>Пристрій не додано</target>
<source>Device not added</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedDaysAgo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added days ago. %1 is the number of days.</note>
<target>Додано %1 днів тому</target>
<source>Added %1 days ago</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedFewHoursAgo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added a few hours ago. %1 is the number of hours.</note>
<target>Додано кілька годин тому (%1)</target>
<source>Added a few hours ago (%1)</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedOneHourAgo" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added less than 1 hour ago</note>
<target>Додано менше ніж годину тому</target>
<source>Added less than an hour ago</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionCurrent" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for the current device</note>
<target>Поточний пристрій</target>
<source>Current Device</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemRemoveDeviceAccessibility" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label used for accessibility on the button to remove a device. %1 is the name of the device.</note>
<target>Вилучити %1</target>
<source>Remove %1</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.menuTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for the menu bar when viewing the devices or device limit pages</note>
<target>Мої пристрої</target>
<source>My devices</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupDescription" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Description for the Remove Device popup. %1 is the name of the device being removed. The name is displayed on purpose on a new line."</note>
<target>Підтвердьте, що хочете вилучити %1.</target>
<source>Please confirm you would like to remove %1.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupPrimaryButtonLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for the primary button for the Remove Device poup</note>
<target>Вилучити</target>
<source>Remove</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for the Remove Device popup</note>
<target>Вилучити пристрій?</target>
<source>Remove device?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removingTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for "Removing device" screen</note>
<target>Вилучення пристрою…</target>
<source>Removing device…</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.sectionTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title for the menu bar when viewing the devices or device limit pages</note>
<target>Пристрої</target>
<source>Devices</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.bodyDNS" xml:space="preserve">
<source>Using these privacy features will override your custom DNS.</source>
<target>Використання цих функцій приватності перевизначить користувацькі налаштування DNS.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.bodyPrivacy" xml:space="preserve">
<source>Using a custom DNS will override your preferences in the privacy features page.</source>
<target>Використання користувацьких налаштувань DNS перевизначить ваші параметри на сторінці функцій приватності.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.primaryButton" xml:space="preserve">
<source>Confirm</source>
<target>Підтвердити</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.secondaryButton" xml:space="preserve">
<source>Maybe later</source>
<target>Можливо, пізніше</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.titleDNS" xml:space="preserve">
<source>Override DNS settings?</source>
<target>Перевизначити налаштування DNS?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.titlePrivacy" xml:space="preserve">
<source>Override privacy features?</source>
<target>Перевизначити функції приватності?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.freeTrials.freeTrialLabel" xml:space="preserve">
<source>7-day free trial</source>
<target>7-денна безплатна пробна версія</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.freeTrials.startYourFreeTrial" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This string appears above the 'Sign up' button on mobile onboarding views</note>
<target>Зареєструйтеся, щоб розпочати користуватися 7-денною безплатною пробною версією.</target>
<source>Sign up to start your 7-day free trial.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericError.unexpected" xml:space="preserve">
<source>Unexpected error</source>
<target>Неочікувана помилка</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorButton" xml:space="preserve">
<source>Try Again</source>
<target>Повторити спробу</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorHeader" xml:space="preserve">
<source>Problem confirming subscription</source>
<target>Проблема підтвердження передплати</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorText" xml:space="preserve">
<source>An unexpected error has occurred, please try again. Visit our help center below to learn how to troubleshoot this issue or contact support.</source>
<target>Сталася помилка, повторіть спробу. Відвідайте наш довідковий центр нижче, щоб дізнатися, як розв'язати цю проблему, або зверніться до служби підтримки.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.developerOptions" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Button label</note>
<target>Параметри розробника</target>
<source>Developer options</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.helpCenter" xml:space="preserve">
<source>Help Center</source>
<target>Довідка</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.linkText" xml:space="preserve">
<source>Help</source>
<target>Довідка</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.linkTitle" xml:space="preserve">
<source>Get help</source>
<target>Отримати допомогу</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.viewLogs" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for a clickable item in the Get-Help view</note>
<target>Перегляд журналу</target>
<source>View Logs</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.clear" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for clear button</note>
<target>Очистити</target>
<source>Clear</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.close" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for close button</note>
<target>Закрити</target>
<source>Close</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.collapse" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Action used in the context of an expandable/collapsible card component</note>
<target>Згорнути</target>
<source>Collapse</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.continue" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to proceed with an action</note>
<target>Продовжити</target>
<source>Continue</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.copied" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Confirmation banner displayed after clicking a button to copy something.</note>
<target>Скопійовано!</target>
<source>Copied!</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.copy" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Accessible button label</note>
<target>Копіювати</target>
<source>Copy</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.discoverNow" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used in intro modals to discover new features.</note>
<target>Ознайомитися</target>
<source>Discover now</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.expand" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Action used in the context of an expandable/collapsible card component</note>
<target>Розгорнути</target>
<source>Expand</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.getStarted" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for a button used to begin something / proceed</note>
<target>Розпочати</target>
<source>Get started</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.goBack" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used in intro modals to return to the app.</note>
<target>Назад</target>
<source>Go back</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.help" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Action taken that will help the user</note>
<target>Довідка</target>
<source>Help</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.learnMore" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for link to allow the user to learn more about a topic</note>
<target>Докладніше</target>
<source>Learn more</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.next" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to proceed</note>
<target>Далі</target>
<source>Next</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.noInternetConnection" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Status alert text</note>
<target>Немає з'єднання з інтернетом</target>
<source>No internet connection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.noThanks" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to not proceed with an action</note>
<target>Ні, дякую</target>
<source>No thanks</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.paste" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button to paste value from clipboard into input</note>
<target>Вставити</target>
<source>Paste</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.signOut" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Link title</note>
<target>Вийти</target>
<source>Sign out</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.vpnUser" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Fallback string for users who have not specified a Display Name.</note>
<target>Користувач VPN</target>
<source>VPN User</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the devices help sheet</note>
<target>Додати новий пристрій до вашої передплати легко: просто завантажте та увійдіть у Mozilla VPN на новому пристрої.</target>
<source>Adding a new device to your subscription is easy: just download and log in to Mozilla VPN on that device.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the devices help sheet</note>
<target>Виберіть “Редагувати” на цьому екрані та скористайтеся піктограмою смітника, щоб видалити пристрій, на якому ви більше не хочете використовувати Mozilla VPN.</target>
<source>To remove one of your added devices, select “Edit” on this screen and use the trash icon to remove the device you no longer want to use Mozilla VPN on.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the devices help sheet</note>
<target>Додавання та видалення пристроїв</target>
<source>Adding and removing devices</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the devices help sheet</note>
<target>Керування пристроями</target>
<source>Device management</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body text for the custom dns help sheet</note>
<target>Щоразу під час під'єднання до вебсайту, DNS (система доменних імен) спочатку перетворює ім'я домену (наприклад, www.mozilla.org) на IP-адресу, завдяки якій ви отримуєте доступ до мережевого ресурсу.</target>
<source>Whenever you connect to a website, a DNS (domain name system) first turns the domain name (e.g. www.mozilla.org) into an IP address that allows your internet traffic to reach that destination.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body text for the custom dns help sheet</note>
<target>Mozilla VPN дає можливість вибрати бажаний спеціальний DNS-сервер. Використовуючи його, вам будуть недоступні інші вбудовані функції приватності VPN, як-от блокування стеження.</target>
<source>Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. If you use one, you won’t be able to use other privacy features in the VPN like tracker blocking.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the custom dns help sheet</note>
<target>Що таке спеціальний DNS?</target>
<source>What is a custom DNS?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the custom dns help sheet</note>
<target>Налаштування спеціального DNS</target>
<source>Custom DNS settings</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Винятки дають можливість вимкнути захист VPN для окремих програм, не вимикаючи захист VPN для всього пристрою.</target>
<source>Excluded apps let you turn off VPN protection for specific apps, without turning off VPN protection for your entire device.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Додаючи виняток для програми, вона матиме доступ до вашої IP-адреси і приблизного розташування.</target>
<source>When you exclude an app, it will have access to your IP address and approximate location.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody3" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<target>В меню Налаштування > Функції приватності ви можете налаштувати блокування реклами, стеження і зловмисного програмного коду навіть для програм, доданих до винятків.</target>
<source>You can use the settings under Settings > Privacy features to block ads, block trackers, and block malware, even on excluded apps.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsCTA" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Label for button that opens the "Privacy features" view from the excluded apps help sheet</note>
<target>Відкрити “Функції приватності”</target>
<source>Open “Privacy features”</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Що таке винятки програм?</target>
<source>What are excluded apps?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the excluded apps help sheet</note>
<target>Програми-винятки</target>
<source>Excluded apps</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the location selection help sheet</note>
<target>Якщо вам потрібна максимальна швидкість і надійність, виберіть одне з рекомендованих розташувань за допомогою перемикача “З'єднання через один сервер”. Ми відсортували їх на основі очікуваної продуктивності.</target>
<source>If you want maximum speed and reliability, choose one of the recommended locations in the “Single-hop” toggle. We’ve sorted them based on expected performance.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the location selection help sheet</note>
<target>Якщо вам потрібний вищий рівень приватності, перемкніть на “Багатопрохідна маршрутизація” і додайте ще одне розташування сервера. Багатопрохідна VPN спрямовує ваш трафік через два розташування серверів замість одного для підвищення безпеки і приватності. Це також може дещо сповільнити з'єднання.</target>
<source>If you want to add more privacy, switch to “Multi-hop” and add an additional server location. Multi-hop VPN routes your traffic through two server locations instead of one for extra security and privacy. This may also slow down your connection a bit.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the location selection help sheet</note>
<target>З'єднання через один сервер чи багатопрохідна маршрутизація</target>
<source>Single-hop vs multi-hop</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the location selection help sheet</note>
<target>Вибір розташування</target>
<source>Location selection</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyBody1" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the privacy features help sheet</note>
<target>Функції приватності забезпечують кращий контроль вмісту, який ви бачите, допомагаючи вам бути в безпеці онлайн.</target>
<source>Privacy features give you greater control over the types of content you see, helping you stay safe online.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyBody2" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the privacy features help sheet</note>
<target>Якщо увімкнути ці функції, вони перевизначать будь-які користувацькі налаштування DNS. Ці функції захисту не замінюють інші заходи безпеки – наприклад, увімкнувши блокування зловмисних програм, все одно варто уникати завантаження вкладень із підозрілих електронних листів.</target>
<source>If you activate these features, they’ll overwrite any custom DNS you’re using. These protections are not a substitute for taking other security precautions — for example, while blocking malware you should still avoid downloading attachments in strange emails.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyHeader" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the privacy features help sheet</note>
<target>Чим мені допоможуть функції приватності?</target>
<source>What can privacy features do for me?</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyTitle" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the privacy features help sheet</note>
<target>Функції приватності</target>
<source>Privacy features</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.changeEmailLink" xml:space="preserve">
<source>Change email</source>
<target>Змінити адресу електронної пошти</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.continueToSignIn" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">Button a user clicks after updating their Mozilla account settings so that they can re-attempt sign-in</note>
<target>Перейти до входу в систему</target>
<source>Continue to sign in</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.createAccountButton" xml:space="preserve">
<source>Create account</source>
<target>Створити обліковий запис</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.createPasswordLabel" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">This is a label displayed on the password creation screen.</note>
<target>Створити пароль</target>
<source>Create password</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.emailInputPlaceholder" xml:space="preserve">
<source>Enter email</source>
<target>Введіть адресу електронної пошти</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.emailTokenResentAlert" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">User has requested to send a new email containing the 6-digit pin to confirm their email address.</note>
<target>Ми повторно надіслали код на вашу електронну пошту.</target>
<source>We’ve resent your code to your email.</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.emailVerificationDescription" xml:space="preserve">
<note annotates="source" from="developer">User has been sent a verification email containing a code.</note>
<target>Відкрийте свою електронну пошту та введіть отриманий код підтвердження.</target>
<source>Open your email and enter the verification code that was sent.</source>