-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
manifesto.ftl
97 lines (94 loc) · 11.3 KB
/
manifesto.ftl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
### URL: https://www-dev.allizom.org/about/manifesto/
# HTML page title
manifesto-the-mozilla-manifesto = { -brand-name-mozilla }-manifestet
# HTML page description
manifesto-these-are-the-principles = Disse principper er styrende for vores mission om at fremme åbenhed, innovation og muligheder på nettet.
manifesto-the-internet-is-an-integral = Internettet er en integreret del af det moderne liv — en nøglekomponent til undervisning, kommunikation, samarbejde, forretning, underholdning og samfundet som helhed.
manifesto-the-internet-is-a-global = Internettet er en global, fælles ressource, som altid skal være åben og tilgængelig.
manifesto-the-internet-must-enrich = Internettet skal forbedre det enkelte menneskes liv.
manifesto-individuals-security-and = Individets sikkerhed og ret til privatliv på internettet er grundlæggende og må ikke betragtes som noget, der kan vælges fra.
manifesto-individuals-must-have = Den enkelte skal have mulighed for at forme internettet og sin egen oplevelse på det.
manifesto-the-effectiveness-of-the = For at internettet kan fungere som en fælles ressource, kræves der kompatibilitet (protokoller, dataformater, indhold), innovation og decentral, verdensomspændende deltagelse.
manifesto-free-and-open-source-software = Gratis og åben software fremmer internettets udvikling som en fælles ressource.
manifesto-transparent-community = Gennemsigtige og lokalt forankrede processer fremmer deltagelse, ansvarlighed og tillid.
manifesto-commercial-involvement = Der er mange fordele ved en kommerciel medvirken til internettets udvikling, men det er afgørende, at der opnås den rette balance imellem kommerciel profit og de fælles interesser.
manifesto-magnifying-the-public = Styrkelsen af internettets almennyttige aspekt er et vigtigt mål, som vi bør skænke både vores tid, opmærksomhed og engagement.
manifesto-principle-1 = 1. princip
manifesto-principle-2 = 2. princip
manifesto-principle-3 = 3. princip
manifesto-principle-4 = 4. princip
manifesto-principle-5 = 5. princip
manifesto-principle-6 = 6. princip
manifesto-principle-7 = 7. princip
manifesto-principle-8 = 8. princip
manifesto-principle-9 = 9. princip
manifesto-principle-10 = 10. princip
manifesto-01 = 01
manifesto-02 = 02
manifesto-03 = 03
manifesto-04 = 04
manifesto-05 = 05
manifesto-06 = 06
manifesto-07 = 07
manifesto-08 = 08
manifesto-09 = 09
manifesto-10 = 10
# Main page heading
manifesto-the-mozilla-manifesto-addendum = Tillæg til { -brand-name-mozilla }-manifestet
# Main page sub-heading
manifesto-pledge-for-a-healthy-internet = Fokus på et sundt internet
manifesto-the-open-global-internet = Det åbne, verdensomspændende internet er det mest virksomme middel til kommunikation og samarbejde nogensinde set. Det gør vores største håb for menneskehedens fremskridt mulige. Det giver nye muligheder for lærdom, mellemfolkelig samhørighed og løsning af de aktuelle problemer, verdens befolkning står over for.
manifesto-over-the-last-decade-we = Vi har på mange måder set internettet indfri disse muligheder. Men vi har også set internettet blive brugt til at så splid, tilskynde til vold og had og bevidst manipulere fakta og sprede usandheder. Vi har lært, at vi bør være mere præcise i vores mål for menneskers oplevelse af internettet. Det er vi nu.
manifesto-we-are-committed-to-people = Vi vil et internet for alle mennesker på jorden — adgangen til internettet, mulighederne og kvaliteten af oplevelserne på internettet, det skal alt sammen være ens for alle uanset geografisk placering.
manifesto-we-are-committed-to-discourse = Vi vil et internet, der fremmer samtale og forståelse og menneskelig værdighed, og som giver alle mulighed for at udtrykke sig.
manifesto-we-are-committed-to-thinking = Vi vil et internet, der fremmer kritisk tænkning, begrundede argumenter, viden og bevislige fakta.
manifesto-we-are-committed-to-diverse = Vi vil et internet, der fremmer samarbejde mellem forskellige grupper, der arbejder for det fælles gode.
manifesto-show-your-support = Vis at du bakker op
manifesto-an-internet-with-these = Et internet med disse kvaliteter kommer ikke af sig selv. Udviklere og organisationer skal indtænke dem i internetteknologien og i brugeroplevelsen på internettet. { -brand-name-mozilla }-manifestet og dets tillæg repræsenterer { -brand-name-mozilla }s forpligtelse til at forfølge disse mål. Vi sigter på at samarbejde med organisationer som deler disse mål om at gøre internettet til et bedre sted for alle.
manifesto-i-support-the-vision-of = Jeg støtter visionen fra @mozilla om et bedre og mere sundt internet, vil du være med?
# Obsolete string
manifesto-share-on-twitter = Del på { -brand-name-twitter }
manifesto-share-on-x = Del på X
manifesto-share-on-x-aria-label = Del på X (tidligere Twitter)
manifesto-our-10-principles = <strong>Vores 10</strong> principper
manifesto-read-the-entire-manifesto = Læs hele manifestet
manifesto-love-the-web = Elsker du nettet?
manifesto-get-the-mozilla-newsletter = Modtag { -brand-name-mozilla }s nyhedsbrev, og hjælp os med at holde nettet åbent og frit.
manifesto-details-the-mozilla-manifesto = { -brand-name-mozilla }-manifestet
manifesto-details-introduction = Introduktion
manifesto-details-the-internet-is-becoming = Internettet bliver en stadig vigtigere del af vores liv.
manifesto-details-the-mozilla-project-global = { -brand-name-mozilla }-projektet er et globalt fællesskab af mennesker, der tror på, at åbenhed, innovation og muligheder er nøglen til internettets fortsatte succes. Siden 1998 har vi arbejdet for at sikre, at internettet udvikler sig på en måde, der kommer alle mennesker til gavn. Vi er bedst kendt for at have skabt web-browseren { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }.
manifesto-details-the-mozilla-project-community = Ved hjælp af en fællesskabs-baseret tilgang skaber { -brand-name-mozilla }-projektet open source-software i verdensklasse og udvikler nye former for samarbejdsaktiviteter. Vi samler mennesker, der alle ønsker at gøre internettet bedre for os alle.
manifesto-details-as-a-result-of = På baggrund af denne indsats har vi formuleret et sæt principper, som vi mener er afgørende for, at internettet fortsat kan gavne os alle og samtidig tilgodese kommercielle interesser. Disse principper kan du læse nedenfor.
manifesto-details-the-goals-for = Målet med manifestet er at:
manifesto-details-articulate-a-vision = formulere en vision for internettet som { -brand-name-mozilla }s tilhængere ønsker, at { -brand-name-mozilla-foundation } skal arbejde for;
manifesto-details-speak-to-people = tale til mennesker uanset om de har en teknisk baggrund eller ej;
manifesto-details-make-mozilla-contributors = gøre bidragsydere til { -brand-name-mozilla } stolte og motivere os til at fortsætte; og
manifesto-details-provide-a-framework = skabe en ramme, hvor andre mennesker kan fremme deres vision for internettet.
manifesto-details-these-principles = Disse principper bliver ikke til virkelighed af sig selv. Det kræver mennesker at gøre internettet åbent og inkluderende - mennesker der optræder alene, samarbejder i grupper og viser andre vejen. { -brand-name-mozilla-foundation } forpligter sig til at fremme principperne formuleret i { -brand-name-mozilla }-manifestet, og vi opfordrer andre til at gøre os selskab og gøre internettet til et endnu bedre sted for os alle.
manifesto-details-principles = Principper
manifesto-details-the-internet-is-integral = Internettet er en uundværlig del af det moderne liv — en hjørnesten inden for uddannelse, kommunikation, samarbejde, forretningsliv, underholdning og i samfundet generelt.
manifesto-details-the-internet-is-global = Internettet er en global, fælles ressource, som altid skal være åben og tilgængelig.
manifesto-details-the-internet-must = Internettet skal gøre det enkelte menneskes liv bedre.
manifesto-details-individuals-security = Individets sikkerhed og ret til privatliv på internettet er grundlæggende og må ikke betragtes som noget, der kan vælges fra.
manifesto-details-individuals-must = Mennesker skal have mulighed for at forme internettet og deres egen oplevelse på internettet.
manifesto-details-the-effectiveness = For at internettet kan fungere som en fælles ressource, kræves der kompatibilitet (protokoller, dataformater, indhold), innovation og decentral, verdensomspændende deltagelse.
manifesto-details-free-and-open = Gratis og åben software fremmer internettets udvikling som en fælles ressource.
manifesto-details-transparent-community = Gennemsigtige og lokalt forankrede processer fremmer deltagelse, ansvarlighed og tillid.
manifesto-details-commercial-involvement = Der er mange fordele ved en kommerciel medvirken til internettets udvikling, men det er afgørende, at der opnås den rette balance imellem kommerciel profit og de fælles interesser.
manifesto-details-magnifying-the = Styrkelsen af internettets almennyttige aspekt er et vigtigt mål, som vi bør skænke både vores tid, opmærksomhed og engagement.
manifesto-details-advancing-the = Fremmelse af { -brand-name-mozilla }-manifestet
manifesto-details-there-are-many = Der er mange forskellige måder at fremme principperne i { -brand-name-mozilla }-manifestet på. Vi ønsker at iværksætte en lang række aktiviteter, og vi forventer, at { -brand-name-mozilla }-tilhængere vil udvise den samme kreativitet, som de hidtil har vist i andre dele af projektet. Er man ikke dybt involveret i { -brand-name-mozilla }-projektet, kan man nemt og meget effektivt vise sin støtte ved at benytte { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } og andre produkter, som bygger på principperne i manifestet.
manifesto-details-mozilla-foundation = { -brand-name-mozilla-foundation }s løfte
manifesto-details-the-mozilla-foundation-pleges = { -brand-name-mozilla-foundation } forpligter sig til at støtte { -brand-name-mozilla }-manifestet i alle vore aktiviteter. Helt konkret vil vi:
manifesto-details-build-and-enable = skabe og muliggøre open source-teknologier og fællesskaber der støtter principperne i manifestet;
manifesto-details-build-and-deliver = skabe og levere fantastiske forbrugerprodukter, der støtter principperne i manifestet;
manifesto-details-use-the-mozilla = benytte os af { -brand-name-mozilla }s aktiver (intellektuel ejendomsret som fx. ophavsret og varemærker, infrastruktur, midler og omdømme) til at sikre internettets fortsatte status som en åben platform;
manifesto-details-promote-models = fremme modeller der skaber økonomisk værdi til almen gavn; og
manifesto-details-promote-the-mozilla = advokere for principperne i { -brand-name-mozilla }-manifestet i den offentlige debat og inden for internetbranchen.
manifesto-details-some-foundation = Visse af { -brand-name-mozilla-foundation }s aktiviteter — p.t. udvikling, levering og markedsføring af forbrugerprodukter — sker primært igennem vores 100 % ejede datterselskab { -brand-name-mozilla-corporation }.
manifesto-details-invitation = Invitation
manifesto-details-the-mozilla-foundation-invites = { -brand-name-mozilla-foundation } opfordrer alle andre, der støtter principperne i { -brand-name-mozilla }-manifestet, til at gøre os selskab og sammen med os finde nye måder at gøre denne vision for internettet til virkelighed.