-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
manifesto.ftl
57 lines (54 loc) · 10.2 KB
/
manifesto.ftl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
### URL: https://www-dev.allizom.org/about/manifesto/
# HTML page title
manifesto-the-mozilla-manifesto = Манифестот на { -brand-name-mozilla }
manifesto-transparent-community = Транспарентните процеси во заедницата промовираат учество, одговорност и доверба.
manifesto-01 = 01
manifesto-02 = 02
manifesto-03 = 03
manifesto-04 = 04
manifesto-05 = 05
manifesto-06 = 06
manifesto-07 = 07
manifesto-08 = 08
manifesto-09 = 09
manifesto-10 = 10
manifesto-our-10-principles = <strong>Нашите 10</strong> принципи
manifesto-read-the-entire-manifesto = Целиот текст на манифестот
manifesto-details-the-mozilla-manifesto = Манифестот на { -brand-name-mozilla }
manifesto-details-introduction = Вовед
manifesto-details-the-internet-is-becoming = Интернет станува сѐ позначаен дел од нашите животи.
manifesto-details-the-mozilla-project-global = Проектот { -brand-name-mozilla } е глобална заедница од луѓе кои веруваат дека отвореноста, иновациите и можностите се клучни за понатамошното зачувување на здравјето на Интернетот. Работиме заедно од 1998 година за да се осигураме дека Интернетот се развива на начин што ќе им носи корист на сите. Најпознати сме по создавањето на прелистувачот { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }.
manifesto-details-the-mozilla-project-community = Проектот { -brand-name-mozilla } користи пристап втемелен на заедница со цел да произведе светски признат врвен софтвер со отворен код и да развие нови видови на заедничка соработка. Ние создаваме заедници од луѓе кои се вклучени во создавање на подобро доживување на Интернет за сите нас.
manifesto-details-as-a-result-of = Како резултат на овие напори, составивме принцпи за кои мислиме дека се клучни за Интернетот да продолжи да дава придонес во јавните и комерцијалните аспекти на животот. Овие принцпи се наведени во продолжението на текстот.
manifesto-details-the-goals-for = Целите на манифестот се:
manifesto-details-articulate-a-vision = да ја пренесе визијата за Интерент што учесниците во { -brand-name-mozilla } сакаат { -brand-name-mozilla-foundation } да ја следи;
manifesto-details-speak-to-people = да разговара со луѓето без разлика дали имаат или неаат техничко познавање;
manifesto-details-make-mozilla-contributors = да ги направи помагачите на { -brand-name-mozilla } горди за тоа што го прават и да нѐ мотивира да продолжиме; и
manifesto-details-provide-a-framework = да обезбеди рамка за други луѓе да ја можат да ја шираат оваа идеја за Интернет.
manifesto-details-these-principles = Овие принципи нема сами да заживеат. Потребни се луѓе за да го направиме Интернет отворен и подготвен за учество - како поединци, како дел од групи или како предводници на други луѓе. { -brand-name-mozilla-foundation } е посветена на ширење на принципите наведени во { -brand-name-mozilla } манифест. Ги каниме сите да се приклучат и да го направат Интернет уште подобро место за сите.
manifesto-details-principles = Принципи
manifesto-details-the-internet-is-integral = Интернетот е составен дел на модерниот живот, клучна компонента во образованието, комуникацијата, соработката, бизнисот, забавата и општеството во целина.
manifesto-details-the-internet-is-global = Интернетот е глобален јавен ресурс што мора да остане отворен и пристапен.
manifesto-details-the-internet-must = Интернетот мора да ги збогатува животите на поединците.
manifesto-details-individuals-security = Личната безбедност и приватност на Интерент е елементарна потреба и не може да се третира како избор.
manifesto-details-individuals-must = Поединците мора да имаат можност да го обликуваат Интернет и своето доживување на него.
manifesto-details-the-effectiveness = Ефективноста на Интернетот како јавен ресурс зависи од интероперабилноста (протоколи, формати на податоци, содржина, иновациите и децентрализираното учество низ целиот свет.
manifesto-details-free-and-open = Слободниот софтвер и софтверот со отворен код го промовираат развојот на Интернетот како јавен ресурс.
manifesto-details-transparent-community = Транспарентните процеси во заедницата промовираат учество, одговорност и доверба.
manifesto-details-commercial-involvement = Вклучувањето на компаниите во развојот на Интернет може да биде корисно, но нужност е да се одржува рамнотежа помеѓу корпоративниот профит и јавниот интерес.
manifesto-details-magnifying-the = Зголемувањето на аспеките на Интернетот како јавно добро е важна цел, во која вреди да се инвестира време, внимание и посветеност.
manifesto-details-advancing-the = Ширење на манифестот на { -brand-name-mozilla }
manifesto-details-there-are-many = Постојат различни начини за ширење на принцпите на манифестот на { -brand-name-mozilla }. Добредојден е широк спектар на актинвости и ја очекуваме истата креативност што учесниците во { -brand-name-mozilla } покажале во другите делови на проектот. За поединците кои не се длабоко вклучени во проектот { -brand-name-mozilla }, еден основен и многу ефективен начин да го поддржат манифестот е да го користат { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox } и другите производи кои ги отелотворуваат принципите на манифестот.
manifesto-details-mozilla-foundation = Ветување на { -brand-name-mozilla-foundation }
manifesto-details-the-mozilla-foundation-pleges = { -brand-name-mozilla-foundation } ветува дека ќе го поддржува манифестот на { -brand-name-mozilla } во своите активности. Поточно, ние ќе:
manifesto-details-build-and-enable = градиме и овозможуваме технологии базирани на отворен код и заедници што ги поддржуваат принципите на манифестот;
manifesto-details-build-and-deliver = градиме и испорачуваме одлични потрошувачки производи што ги поддржуваат принципите на манифестот;
manifesto-details-use-the-mozilla = користиме имотот на { -brand-name-mozilla } (авторските права и трговските марки, инфраструктурата, финансиските средства и репутацијата) за да го зачуваме Интернетот како отворена платформа;
manifesto-details-promote-models = промовираме модели за создавање на економски вредности како јавно добро; и
manifesto-details-promote-the-mozilla = промовираме принципите на манифестот на { -brand-name-mozilla } во јавната дебата и во рамките на интернет индустријата.
manifesto-details-some-foundation = Некои активности на фондацијата - моментално, создавањето, испораката и промовирањето на потрошувачки произвдои - се остваруваат преку { -brand-name-mozilla-corporation }, подружница која е во целосна сопственост на { -brand-name-mozilla-foundation }.
manifesto-details-invitation = Покана
manifesto-details-the-mozilla-foundation-invites = { -brand-name-mozilla-foundation } ги поканува сите други кои ги поддржуваат принцпите на манифестот на { -brand-name-mozilla } да ни се приклучат и да пронајдат нови начини оваа визија за Интернетот да стане реалност.