-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
manifesto.ftl
119 lines (116 loc) · 19.1 KB
/
manifesto.ftl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### URL: https://www-dev.allizom.org/about/manifesto/
# HTML page title
manifesto-the-mozilla-manifesto = { -brand-name-mozilla } манифест
# HTML page description
manifesto-these-are-the-principles = Ово су принципи који воде нашу мисију промовисања отворености, иновација и могућности на вебу.
manifesto-the-internet-is-an-integral = Интернет је саставни део савременог живота — кључна компонента у образовању, комуникацији, сарадњи, пословању, забави и друштву у целини.
manifesto-the-internet-is-a-global = Интернет је глобални и јавни ресурс који мора остати отворен и приступачан.
manifesto-the-internet-must-enrich = Интернет мора обогаћивати животе појединих људских бића.
manifesto-individuals-security-and = Безбедност и приватност појединаца на интернету су фундаментални и не смеју се третирати као опциони.
manifesto-individuals-must-have = Појединци морају имати могућност да обликују интернет и своја искуства на њему.
manifesto-the-effectiveness-of-the = Ефикасност интернета као јавног ресурса зависи од интероперабилности (протоколи, формати података, садржај), иновације и децентрализованог учешћа широм света.
manifesto-free-and-open-source-software = Бесплатан софтвер и софтвер отвореног кода промовише развој интернета као јавни ресурс.
manifesto-transparent-community = Транспарентни процеси засновани на заједници промовишу учешће, одговорност и поверење.
manifesto-commercial-involvement = Комерцијално укључивање у развој интернета доноси многе користи; равнотежа између комерцијалног профита и јавне користи је критична.
manifesto-magnifying-the-public = Повећање аспеката јавног интереса на интернету је важан циљ, вредан времена, пажње и посвећености.
manifesto-principle-1 = Принцип 1
manifesto-principle-2 = Принцип 2
manifesto-principle-3 = Принцип 3
manifesto-principle-4 = Принцип 4
manifesto-principle-5 = Принцип 5
manifesto-principle-6 = Принцип 6
manifesto-principle-7 = Принцип 7
manifesto-principle-8 = Принцип 8
manifesto-principle-9 = Принцип 9
manifesto-principle-10 = Принцип 10
manifesto-01 = 01
manifesto-02 = 02
manifesto-03 = 03
manifesto-04 = 04
manifesto-05 = 05
manifesto-06 = 06
manifesto-07 = 07
manifesto-08 = 08
manifesto-09 = 09
manifesto-10 = 10
# Main page heading
manifesto-the-mozilla-manifesto-addendum = { -brand-name-mozilla } манифест додатак
# Main page sub-heading
manifesto-pledge-for-a-healthy-internet = Заклетва за здрав интернет
manifesto-the-open-global-internet = Отворени и глобални интернет је најјачи извор комуникације и сарадње који смо икада видели. Он оличава нека од наших најдубљих нада за људски напредак. Он омогућава нове шансе за учење, стварање осећаја заједничког човечанства и решавање свакодневних проблема са којима се људи свуда суочавају.
manifesto-over-the-last-decade-we = Током последње деценије смо видели ово обећање испуњено на много начина. Видели смо и моћ интернета која се користи да увећа поделу, подстиче насиље, промовише мржњу и намерно манипулише чињеницом и стварношћу. Научили смо да би требало експлицитније поставити наше тежње за људским искуством на интернету. Сада то радимо.
manifesto-we-are-committed-to-people = Посвећени смо интернету који укључује све људе света — где демографске карактеристике особе не одређују њен интернет приступ, могућности или квалитет искуства.
manifesto-we-are-committed-to-discourse = Посвећени смо интернету који промовише грађанска права, људско достојанство и индивидуално изражавање.
manifesto-we-are-committed-to-thinking = Посвећени смо интернету који подстиче критичко размишљање, образложене аргументе, дељена знања и доказане чињенице.
manifesto-we-are-committed-to-diverse = Посвећени смо интернету који катализује сарадњу између различитих заједница које раде заједно за заједничко добро.
manifesto-show-your-support = Покажите вашу подршку
manifesto-an-internet-with-these = Интернет са овим квалитетима неће оживети сам од себе. Појединци и организације морају уградити ове тежње у интернет технологију и у људско искуство са интернетом. { -brand-name-mozilla } манифес и додатак представљају { -brand-name-mozilla }-ину посвећеност унапређењу ових тежњи. Циљамо на заједнички рад са људима и организацијама широм света који деле ове циљеве са нама како бисмо учинили интернет још бољим местом за све.
manifesto-i-support-the-vision-of = Подржавам @mozilla-ину визију бољег и здравијег интернета, хоћете ли ми се придружити?
manifesto-share-on-twitter = Подели на { -brand-name-twitter }-у
manifesto-our-10-principles = <strong>Наших 10</strong> принципа
manifesto-use-open-badges-to-share = Користите Open Badges да бисте поделили своје вештине и интересовања
manifesto-explore-how-the-web-impacts = Сазнајте како веб утиче на науку
manifesto-learn-about-open-source = Сазнајте о отвореном изворном коду у новинарству
manifesto-read-about-open-internet = Прочитајте више о иницијативама и развијању отворених интернет полиси
manifesto-explore-how-to-help-keep = Сазнајте како да очувате веб отвореним
manifesto-see-how-the-web-can-connect = Погледајте како веб може повезати свет са здравством
manifesto-explore-how-the-web-works = Сазнајте како веб ради
manifesto-see-how-mozilla-works = Погледајте како { -brand-name-mozilla } ставља вашу приватност на прво место
manifesto-read-about-developments = Прочитајте више о развоју у приватности и безбедности података
manifesto-learn-more-about-how-to = Научите више о томе како да се заштитите на интернету
manifesto-use-these-free-tools-to = Користите ове бесплатне алате да учите друге о вебу
manifesto-learn-about-creating-and = Сазнајте више о креирању и одржавању садржаја за веб
manifesto-add-new-voices-to-open = Додајте нове гласове у технологије отвореног кода
manifesto-set-your-do-not-track = Подесите своје Не желим да ме прате поставке
manifesto-understand-the-web-ecosystem = Разумите веб екосистем
manifesto-explore-how-open-practices = Сазнајте како отворене праксе одржавају веб приступачним
manifesto-learn-how-to-remix-content = Научите како да измените садржај да бисте креирали нешто ново
manifesto-learn-how-to-maximize = Сазнајте како да максимално појачате интерактивни потенцијал веба
manifesto-participate-in-our-governance = Учествујте у нашој расправи о управљању
manifesto-join-us-as-a-volunteer = Придружите нам се као волонтер
manifesto-learn-how-to-collaborate = Сазнајте како да сарађујете на вебу
manifesto-visualize-who-you-interact = Визуелно прикажите са ким комуницирате на вебу помоћу { -brand-name-lightbeam }-а
manifesto-learn-about-creating-web = Сазнајте више о креирању веб ресурса са другима
manifesto-host-or-join-a-maker-party = Угостите или се придружите { -brand-name-maker-party }-у
manifesto-learn-how-to-build-online = Сазнајте како да изградите вештине онлајн сарађивања
manifesto-read-the-entire-manifesto = Прочитајте цео манифест
manifesto-love-the-web = Волите веб?
manifesto-get-the-mozilla-newsletter = Претплатите се на { -brand-name-mozilla } билтен и помозите нам да га очувамо отвореним и слободним.
manifesto-details-the-mozilla-manifesto = { -brand-name-mozilla } манифест
manifesto-details-introduction = Увод
manifesto-details-the-internet-is-becoming = Интернет постаје све битнији део наших живота.
manifesto-details-the-mozilla-project-global = Пројекат { -brand-name-mozilla } је глобална заједница људи који верују да су отвореност, иновације и прилике кљичне за одржавање здравља интернета. Од 1998. године радимо заједно како бисмо осигурали да се интернет развија на начин који ће свима користити. Познати смо по стварању интернет прегледача { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }.
manifesto-details-the-mozilla-project-community = Пројекат { -brand-name-mozilla } користи приступ заснован на заједници са циљем стварања софтвера отвореног кôда светске класе и развијања нових врста активности заснованих на сарадњи. Стварамо заједнице људи укључених у стварање бољег доживљаја интернета за све нас.
manifesto-details-as-a-result-of = Као резултат ових напора изнедрили смо скуп принципа за које верујемо да су кључни како би интернет наставио да доприноси јавном добру, као и комерцијалним деловима живота. Те принципе износимо у наставку.
manifesto-details-the-goals-for = Циљеви манифеста су да:
manifesto-details-articulate-a-vision = одреди визију интернета какву учесници { -brand-name-mozilla }-e желе да { -brand-name-mozilla-foundation } следи;
manifesto-details-speak-to-people = прича са људима, без обзира на њихову техничку поткованост;
manifesto-details-make-mozilla-contributors = учини оне који доприносе { -brand-name-mozilla }-и поносним и да нас мотивише да наставимо са нашим радом; и да
manifesto-details-provide-a-framework = понуди оквир за остале људе како би унапређивали ову визију интернета.
manifesto-details-these-principles = Ови принципи неће заживети сами од себе. Потребни су људи како би интернет начинили отвореним и са могућношћу учешћа — појединци, групе и руководиоци. { -brand-name-mozilla-foundation } је посвећена унапређењу принципа изнесених у { -brand-name-mozilla }-ином манифесту. Позивамо и остале да нам се придруже и учине интернет још бољим местом за све.
manifesto-details-principles = Принципи
manifesto-details-the-internet-is-integral = Интернет је саставни део савременог живота — кључна компонента у образовању, комуникацији, сарадњи, послу, забави и друштву као целини.
manifesto-details-the-internet-is-global = Интернет је глобални светски ресурс који мора да остане отворен и приступачан.
manifesto-details-the-internet-must = Интернет мора обогатити животе појединачних људи.
manifesto-details-individuals-security = Безбедност и приватност појединаца на интернету су од примарне важности и не смеју се третирати као опциона.
manifesto-details-individuals-must = Појединци морају имати могућност да обликују интернет и своја искуства на интернету.
manifesto-details-the-effectiveness = Делотворност интернета као јавног ресурса зависи од међусарадње (протокола, формата података, садржаја), иновације и децентрализованог учешћа широм света.
manifesto-details-free-and-open = Слободан софтвер и софтвер отвореног кôда промовишу развој интернета као јавног ресурса.
manifesto-details-transparent-community = Транспарентни процеси засновани на заједници промовишу учешће, одговорност и поверење.
manifesto-details-commercial-involvement = Комерцијално учешће у развоју интернета доноси многе предности; равнотежа између комерцијалног профита и јавне користи је критична.
manifesto-details-magnifying-the = Појачавање аспеката јавне користи интернета је важан циљ, вредан времена, пажње и посвећености.
manifesto-details-advancing-the = Унапређење { -brand-name-mozilla }-иног манифеста
manifesto-details-there-are-many = Постоји много различитих начина унапређења принципа { -brand-name-mozilla }-иног манифеста. Радо прихватамо широк спектар активности и очекујемо исту креативност коју су учесници { -brand-name-mozilla }-e показали у осталим областима пројекта. За појединце који нису дубоко укључени у пројекат { -brand-name-mozilla }, основни и веома делотворан начин да подрже манифест је да користе { -brand-name-mozilla }-ин { -brand-name-firefox } и остале производе који отелотворују његове принципе.
manifesto-details-mozilla-foundation = { -brand-name-mozilla-foundation } завет
manifesto-details-the-mozilla-foundation-pleges = { -brand-name-mozilla-foundation } се заветује да ће подржавати { -brand-name-mozilla }-ин манифест у њеним активностима. Посебно ћемо:
manifesto-details-build-and-enable = градити и оспособљавати технологије отвореног кôда и заједнице које подржавају принципе манифеста;
manifesto-details-build-and-deliver = градити и испоручивати одличне потрошачке производе који подржавају принципе манифеста;
manifesto-details-use-the-mozilla = користити имовину { -brand-name-mozilla }-e (интелектуалну својину, као што су право копирања и заштитни знакови, инфраструктуру, фондове и репутацију) у циљу очувања интернета као отворене платформе;
manifesto-details-promote-models = промовисати моделе стварања економске вредности у јавну корист; и
manifesto-details-promote-the-mozilla = промовисати принципе { -brand-name-mozilla }-иног манифеста у јавним расправама, као и унутар Интернетске индустрије.
manifesto-details-some-foundation = Неке активности фондације — тренутно су то стварање, испорука и промоција потрошачких производа — се врше преко { -brand-name-mozilla-corporation }, подружнице у потпуном власништву { -brand-name-mozilla-foundation }.
manifesto-details-invitation = Позив
manifesto-details-the-mozilla-foundation-invites = { -brand-name-mozilla-foundation } позива све који подржавају принципе { -brand-name-mozilla }-иног манифеста да нам се придруже и потраже нове начине како би ова визија интернета постала стварност.