Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jan 20, 2022. It is now read-only.

Translation of io.js website #14

Closed
fhemberger opened this issue Feb 12, 2015 · 12 comments
Closed

Translation of io.js website #14

fhemberger opened this issue Feb 12, 2015 · 12 comments

Comments

@fhemberger
Copy link
Contributor

I've started to translate the website into German, reviews appreciated:
nodejs/iojs.org#171

The ES6 page and the last FAQ paragraph still needs to be translated.

@fhemberger
Copy link
Contributor Author

Does someone want to help with the ES6 page and the last paragraph of the FAQ? Website would be complete then.

@ktallett
Copy link
Contributor

I will take a look at the faq again later this afternoon.

Edit/ Please say what you think of the first sentence, i haven't committed it yet as i feel there maybe an error or two.

Open source-governance befürworten der Gebrauch und der Philosophie von Open-source ermöglichen Abwandlung von ein Endprodukt.

I have been trying to work on rewording the second sentence but that I am finding trickier.

@fhemberger
Copy link
Contributor Author

Hm, still sounds a bit bumpy. I think this last section has to be rephrased completely to be more accessible in German.

@fhemberger
Copy link
Contributor Author

@iojs/iojs-de Can someone please look into the ES6 page and translate it?

@fhemberger fhemberger mentioned this issue Feb 17, 2015
9 tasks
@ktallett
Copy link
Contributor

Checking out es6 now to see if I can take it on.

Regarding the open source governance, we need to write straight off in German.

From my understanding the main point is:

open access and open source allow anybody to edit the final product for their needs and also allows anybody to have input regarding the product.

Anyone willing to try to get that message across in German?

@ghost
Copy link

ghost commented Feb 17, 2015

Me. I'll take that try

@ghost ghost closed this as completed Feb 17, 2015
@ghost ghost reopened this Feb 17, 2015
@ghost
Copy link

ghost commented Feb 17, 2015

I shall not use Github on my smartphone >__<

@ktallett
Copy link
Contributor

Thanks @fibric 👍

@ghost
Copy link

ghost commented Feb 21, 2015

here is my take.
can someone read and check for typos please.
https://github.com/fibric/website/blob/master/content/de/es6.md

I have not translated technical terms. And after so many commas in original english version, I have followed them and created to many sub-sentences. Any humanization of my translation is welcome and appreciated :-)

as mentioned from @mikeal at the end of our translation someone other than me must add 👍 as comment. this 4-eyes check is required for official translations. thanks.

@fhemberger
Copy link
Contributor Author

Thanks @fibric for your work, I added some comments and fixes directly on your commit. After you have checked on them, let's see we get a 👍 here, so we can merge it for the website.

@ghost
Copy link

ghost commented Feb 22, 2015

please check and 👍 io.js-de below the pr nodejs/iojs.org#229

@fhemberger
Copy link
Contributor Author

Found a typo and offered an alternative on a different line, otherwise LGTM. 👍

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants