New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translations (looking for contributors) #345
Comments
When adding translations, a few things need to be done:
{
name: 'language',
category: 'program-settings',
type: settingType.LIST,
prettyName: 'language',
placeholder: 'language-placeholder',
options: ['en', 'fr', <your locale>],
default: undefined
}
...
import en from './locales/en.json';
import <your locale> from './locales/<your locale>.json';
...
resources: {
en,
...
<your locale>
},
... you can now translate your locale file from english to your language. After you're done, you can add your translation to the readme, under "Community translations". |
Hey @nukeop, I would like to help you translate Nuclear from English to Danish if this has any interest? |
Absolutely, in general if you don't see a language on the list above, we want it added. Thanks for the help. |
What kind of things or phrases would you like to be translated? I'm a native English speaker but I took a few years of Chinese (Mandarin, so I write simplified). I may not be able to do much, but I would be happy to start and do as much as I can. |
You can see a list of all strings that have to be translated here: https://github.com/nukeop/nuclear/blob/master/app/locales/en.json Even if you only translate a part of it, any missing strings fall back on default English. And some is better than nothing. |
(This might not be the appropriate place for this, so I apologize and let me know if/where you want me to move this.) Do I need to run |
npm run i18n just fill the new json file with english translation. wich error do you get when you setup dev environment ? |
arf windows :'( :'( There is a few things you can try:
|
I think it's a matter of running |
Yeah, I reinstalled and it loaded, it's just stuck on the nuclear logo screen. Would I be able to run the i18n command though, or do I need to figure out why the app isn't loading first? (Again, sorry for clogging up this issue. Is there a better place for me to go for this, or is here fine?) |
So, I was afraid this would be an issue with translating to Chinese, but even when I save the |
Talking about it here is fine. Could you start a pull request with the changes you've made so far so I can pull them and check? Maybe it'll work fine for me, and even if it doesn't I'll be in a better position to judge what's wrong. |
Hey there! I would like to translate it to Russian! Let me know what you think! |
Sure, this is a great idea. Let me know if there are any problems. |
I think I figured it out. I saved it with Unicode encoding but I should have saved it as UTF-8. sigh Now I just have to figure out how to actually get the program to get past the logo and I can test and submit a pull request. |
This is coming along really, really well. We've got 9 languages already, and it's barely been two weeks. |
Spanish is at 100% right now, so no need to do anything: https://crowdin.com/project/nuclear |
@nukeop I mean the readme file of the repo I don't see spanish there |
In this case, just create a file named README-[locale code].md, and add a link to it in the English readme. |
@nukeop I just open a PR for this |
hi @nukeop, i would like to add translation to Latvian language. can i give it a go? |
@nattts - sure, thanks for the help. I added it on crowdin: https://crowdin.com/project/nuclear/lv |
I just translated Croatian, Dutch and German on CrowdIn. With a few additional checks, especially in Croatian. Is it also possible to add Serbian and Bosnian? |
Awesome, I'll add them. How do you know so many languages? |
Bosnian, Croatian and Serbian are all much of the same, but with slight dialect differences. The only reason they're proclaimed different today is because of complicated socio-political reasons. I already had experience with English and German, so learning Dutch was automatically a breeze. |
Hi @nukeop |
I was hoping for adding a translation in my native language, Bengali. |
Ok, I added Bengali on Crowdin, you should be able to start translating. |
Hi |
Thanks for the suggestion, I added it. |
Hi @nukeop! Could I help with the Greek translation? It's my first time contributing to an open source project, so I might have a few questions, but I really want to help in any way I can 🙂 . |
Hi, sure, although Greek is already 91% complete. |
Does German need any proofreading or is it completely translated? |
As a native German speaker, I corrected a few things back then. Many third-party translations were utter nonsense. If I were you, I would look and see what else you can find, since the owner cannot test German and therefore cannot give you the answer you expect... |
Thank you @nukeop, I'll start and hopefully now it will reach 100%. I could also proofread the existing translations or try to translate the README.md (since I didn't see a Greek version) if that would be helpful. |
It always helps when native speakers confirm translations. There's around 25 languages or even more, and I have no choice but to accept whatever is contributed since its hard to estimate correctness. |
Hello! So, just to make sure I have fully understood how crowdin works, if I have a translation for a string or I think one of the suggestions is correct, I just use and save it, right? Also, while proofreading, should I 'approve' every accurate translation? |
The first part is correct, if you want to proofread, feel free to approve as many strings you want, the more are approved by native speakers, the more confident we can be in the translation. |
Hi. I seem to have stumbled across a somewhat minor dilemma. There are some words/phrases that could be translated in Greek, but in everyday life their translations are not used (they sound kind of formal/odd) and the original English words are preferred instead. For example, Plugins, Playback etc. I can use the translations if you believe it to be best though. |
I think in this case it's better to use the original English, pretty sure that's what's used in other languages as well. |
@nukeop Hi, can I create a Readme in Arabic language and add it to the English Readme? |
Sure you can! |
We're looking for contributors who are willing to translate Nuclear to their native languages (or any languages that they know well). Currently @charjac has done all the work required to add new translations, and also translated all the strings to French.
Suggest translations here: https://crowdin.com/project/nuclear
Guidelines can be found here: https://nukeop.gitbook.io/nuclear/contributing/translating
The text was updated successfully, but these errors were encountered: