We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Hi! Not sure if this is the right place for this.
The string used when translating "moments ago" to Spanish is wrong. The string used
"en un instante" should be "hace un instante".
"en un instante" means the opposite (that I will do something inmediatly, but in the future).
Best regards!
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Oh uh! Could you possibly fork and send a pull request? We'll get this fixed in the next release. Thanks!
Sorry, something went wrong.
Fixed in latest master. Will be included in next release.
No branches or pull requests
Hi!
Not sure if this is the right place for this.
The string used when translating "moments ago" to Spanish is wrong. The string used
"en un instante" should be "hace un instante".
"en un instante" means the opposite (that I will do something inmediatly, but in the future).
Best regards!
The text was updated successfully, but these errors were encountered: