/
it.po
517 lines (397 loc) · 14.3 KB
/
it.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 16:36\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo di pulitura per l'istantanea."
#: ../client/snapper.cc:478
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <comando>\tLancia il comando e crea istantanee pre e post."
#: ../client/snapper.cc:1152
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <nome>\t\tImposta il nome della configurazione da usare."
#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <descrizione>\tDescrizione dello snapshot."
#: ../client/snapper.cc:246
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <tipofs>\t\tImposta manualmente il tipo di file system."
#: ../client/snapper.cc:887
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\tLeggi i file per cui annullare le modifiche dal file."
#: ../client/snapper.cc:773
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tSalva lo stato sul file."
#: ../client/snapper.cc:473
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <numero>\t\tNumero del pre-snapshot corrispondente."
#: ../client/snapper.cc:474
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tStampa il numero dello snapshot creato."
#: ../client/snapper.cc:1149
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tSopprimi l'output normale."
#: ../client/snapper.cc:1151
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <stile>\tStile della tabella (intero)."
#: ../client/snapper.cc:247
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <nome>\t\tNome del modello di configurazione da usare."
#: ../client/snapper.cc:472
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo per snapshot."
#: ../client/snapper.cc:326
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo di snapshot da elencare."
#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <datiutente>\tDati utente per l'istantanea."
#: ../client/snapper.cc:1150
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tIncrementa la verbosità."
#: ../client/snapper.cc:1153
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tStampa la versione ed esci."
#: ../client/snapper.cc:1051
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmo-di-pulizia>"
#: ../client/snapper.cc:469
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
#: ../client/snapper.cc:243
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <sottovolume>"
#: ../client/snapper.cc:660
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <numero>"
#: ../client/snapper.cc:300
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
#: ../client/snapper.cc:825
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [vari file]"
#: ../client/snapper.cc:323
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
#: ../client/snapper.cc:204
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
#: ../client/snapper.cc:606
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numero>"
#: ../client/snapper.cc:714
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <numero>"
#: ../client/snapper.cc:770
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <numero1>..<numero2>"
#: ../client/snapper.cc:742
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <numero>"
#: ../client/snapper.cc:884
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <numero1>..<numero2> [vari file]"
#: ../client/snapper.cc:1148
msgid " Global options:"
msgstr " Opzioni globali:"
#: ../client/snapper.cc:471
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'create':"
#: ../client/snapper.cc:245
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'create-config':"
#: ../client/snapper.cc:325
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'list':"
#: ../client/snapper.cc:608
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'modify':"
#: ../client/snapper.cc:772
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'status':"
#: ../client/snapper.cc:886
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'undochange':"
#: ../client/snapper.cc:1050
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Pulizia snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Confronto snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:242
msgid " Create config:"
msgstr " Creazione configurazione:"
#: ../client/snapper.cc:468
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Creazione snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:299
msgid " Delete config:"
msgstr " Eliminazione configurazione:"
#: ../client/snapper.cc:659
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Elimina snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:203
msgid " List configs:"
msgstr " Elenco configurazioni:"
#: ../client/snapper.cc:322
msgid " List snapshots:"
msgstr " Elenco snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:605
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifica snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:713
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Montaggio snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:741
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Smontaggio snapshot:"
#: ../client/snapper.cc:883
msgid " Undo changes:"
msgstr " Annullamento modifiche:"
#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
msgid "#"
msgstr "#"
#: ../client/snapper.cc:378
msgid "Cleanup"
msgstr "Pulizia"
#: ../client/snapper.cc:1066
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Il comando 'cleanup' richiede un argomento."
#: ../client/snapper.cc:500
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'create' non richiede argomenti."
#: ../client/snapper.cc:264
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Il comando 'create-config' richiede un argomento."
#: ../client/snapper.cc:1098
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'debug' non richiede argomenti."
#: ../client/snapper.cc:671
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'delete' richiede almeno un argomento."
#: ../client/snapper.cc:311
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'delete-config' non richiede argomenti."
#: ../client/snapper.cc:836
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'diff' richiede almeno un argomento."
#: ../client/snapper.cc:1141
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'help' non richiede argomenti."
#: ../client/snapper.cc:342
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'list' non richiede argomenti."
#: ../client/snapper.cc:215
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'list-configs' non richiede argomenti."
#: ../client/snapper.cc:630
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'modify' richiede almeno un argomento."
#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'mount' richiede almeno un argomento."
#: ../client/snapper.cc:789
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Il comando 'status' richiede un argomento."
#: ../client/snapper.cc:903
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'undochange' richiede almeno un argomento."
#: ../client/snapper.cc:222
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
#: ../client/snapper.cc:1281
msgid "Config is in use."
msgstr "La configurazione è in uso."
#: ../client/snapper.cc:1279
msgid "Config is locked."
msgstr "La configurazione è bloccata."
#: ../client/snapper.cc:1289
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Creazione della configurazione non riuscita (%s)."
#: ../client/snapper.cc:1293
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../client/snapper.cc:1291
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Eliminazione della configurazione fallita (%s)."
#: ../client/snapper.cc:1295
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Cancellazione dell'istantanea fallita."
#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: ../client/snapper.cc:288
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Rilevamento del tipo di file system non riuscito."
#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
msgid "Failure"
msgstr "Errore"
#: ../client/snapper.cc:957
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "File '%s' non trovato."
#: ../client/snapper.cc:1287
msgid "IO Error."
msgstr "Errore di I/O."
#: ../client/snapper.cc:91
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Snapshot identici."
#: ../client/snapper.cc:1277
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Istantanea illegale."
#: ../client/snapper.cc:68
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Snapshot '%s' non valido."
#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Snapshot non validi."
#: ../client/snapper.cc:271
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Sottovolume non valido."
#: ../client/snapper.cc:1225
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Stile tabella %d non valido."
#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
#: ../client/snapper.cc:1275
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Dati utente non validi."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgstr "Argomento mancante per l'opzione di comando '%s'."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:66
#, c-format
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Argomento mancante per l'opzione globale '%s'."
#: ../client/snapper.cc:562
msgid "Missing command argument."
msgstr "Argomento del comando mancante."
#: ../client/snapper.cc:556
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Pre-numero mancante o non valido."
#: ../client/snapper.cc:1248
msgid "No command provided."
msgstr "Nessun comando fornito."
#: ../client/snapper.cc:1273
msgid "No permissions."
msgstr "Permessi mancanti."
#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Apertura del file '%s' non riuscita."
#: ../client/snapper.cc:431
msgid "Post #"
msgstr "Post #"
#: ../client/snapper.cc:433
msgid "Post Date"
msgstr "Post data"
#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
msgid "Pre #"
msgstr "Pre #"
#: ../client/snapper.cc:432
msgid "Pre Date"
msgstr "Pre data"
#: ../client/snapper.cc:1283
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "L'istantanea è in uso."
#: ../client/snapper.cc:223
msgid "Subvolume"
msgstr "Sottovolume"
#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Per ulteriori informazioni, usare 'snapper --help'."
#: ../client/snapper.cc:373
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../client/snapper.cc:1086
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo di pulizia '%s' sconosciuto."
#: ../client/snapper.cc:1257
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Comando '%s' sconosciuto."
#: ../client/snapper.cc:1271
msgid "Unknown config."
msgstr "Configurazione sconosciuta."
#: ../client/snapper.cc:1285
msgid "Unknown file."
msgstr "File sconosciuto."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:58
#, c-format
msgid "Unknown global option '%s'."
msgstr "Opzione globale '%s' sconosciuta."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:60
#, c-format
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Opzione '%s' sconosciuta per il comando '%s'."
#: ../client/snapper.cc:528
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Tipo di snapshot sconosciuto."
#: ../client/snapper.cc:361
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Tipi di snapshot sconosciuti."
#: ../client/snapper.cc:1226
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Usa un numero intero da %d a %d"
#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
msgid "Userdata"
msgstr "Dati utente"
#: ../client/snapper.cc:992
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "da creare:%d, da modificare:%d, da eliminare:%d"
#: ../client/snapper.cc:1017
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "creazione di %s"
#: ../client/snapper.cc:1023
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "eliminazione di %s"
#: ../client/snapper.cc:1033
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "creazione di %s non riuscita"
#: ../client/snapper.cc:1039
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "eliminazione di %s non riuscita"
#: ../client/snapper.cc:1036
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "modifica di %s non riuscita"
#: ../client/snapper.cc:1020
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modifica di %s"
#: ../client/snapper.cc:988
msgid "nothing to do"
msgstr "niente da eseguire"
#: ../client/snapper.cc:1145
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--opzioni-globali] <comando> [--opzioni-del-comando] [argomenti-del-comando]"