/
lt.po
17156 lines (12215 loc) · 404 KB
/
lt.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-22 00:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <adga45@gmail.com>\n"
"Language-Team: adga (c) <adga45@gmail.com>\n"
"Language: lt_LT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0beta2\n"
msgid " REC "
msgstr " ĮRAŠ. "
msgid " (Channel %s)"
msgstr " (Kanalas %s)"
msgid " (disabled)"
msgstr " (išjungta)"
msgid " (higher than any auto)"
msgstr " (aukščiau, nei bet koks auto)"
msgid " (higher than rotor any auto)"
msgstr " (aukščiau, nei bet koks rotoriaus auto)"
msgid " (lower than any auto)"
msgstr " (žemiau, nei auto)"
msgid " (Partition %d)"
msgstr " (Skaidinys %d)"
msgid " (PiP)"
msgstr " (Paveikslėlis paveikslėlyje)"
msgid " (Radio)"
msgstr " (Radijas)"
msgid " (TV)"
msgstr " (TV) "
msgid " (unknown mode)"
msgstr "(nežinomas režimas)"
msgid " and"
msgstr "ir"
msgid ""
" available !!\n"
"\n"
"Do you want to install the new settingslist?"
msgstr ""
" galimi !!\n"
"\n"
"Ar norite įdiegti naują nustatymų sąrašą?"
msgid " Except %s"
msgstr " Išskyrus %s"
msgid ""
" Not Started !!\n"
"\n"
"Cam binname must be in the start command line\n"
"Check your emu config file"
msgstr ""
" Nestartavo !!\n"
"\n"
"Emuliatorius turi būti pradinėje komandinėje eilutėje\n"
"Tikrinkite emuliatoriaus konfigūracijos failą"
msgid " of "
msgstr "iš"
msgid " updated"
msgstr " atnaujinta"
msgid ""
"\"\"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware "
"of your %s %s without the need for a network or WLAN connection.First, a USB "
"stick needs to be prepared so that it becomes bootable.In the next step, an "
"NFI image file can be downloaded from the update server and saved on the USB "
"stick.If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it "
"now. Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!\"\""
msgstr ""
"\"\"Šis priedas sukuria USB laikmeną, kuri gali būti panaudota, kad "
"atnaujinti jūsų %s %s programinę įrangą be tinklo ryšio. Pirmiausiai USB "
"laikmena turi būti paruošta, kad taptų naudotina įkrovai. Kitame žingsnyje "
"NFI atvaizdo failas gali būti parsisiųstas iš atnaujinimo serverio ir "
"išsaugotas USB laikmenoje. Jei jau turite parengtą įkrovos USB laikmeną, "
"įdėkite ją dabar. Jei ne, įdėkite mažiausiai 64 MB dydžio USB laikmeną!\"\""
msgid "!! Bootloader Upgrade !!"
msgstr "!! Įkrovos tvarkyklės atnaujinimas !!"
msgid "%+6d"
msgstr "%+6d"
msgid "%-H:%M"
msgstr "%-V:%M"
msgid "%-H:%M - "
msgstr "%-V:%M - "
msgid "%.0f GB"
msgstr "%.iš GB"
msgid "%.0f MB"
msgstr "%.iš MB"
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"
msgid "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)"
msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)"
msgid "%02d.%02d."
msgstr "%02d.%02d."
msgid "%02d.%02d.%d"
msgstr "%2d:%02d:%02d"
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
msgid "%2.1f sec"
msgstr "%2.1f sek"
msgid "%2d:%02d"
msgstr "%2d:%02d"
msgid "%2d:%02d:%02d"
msgstr "%2d:%02d:%02d"
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
msgid "%A %e %B"
msgstr "%A %e %B"
msgid "%A %e %b"
msgstr "%A %e %b"
msgid "%A %e %B %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"
msgid "%a %e %B %Y"
msgstr "%a %e %B %Y"
msgid "%a %e/%m"
msgstr "%a %e/%m"
msgid "%a %e/%m %-H:%M"
msgstr "%a %e/%m %-H:%M"
msgid "%d "
msgstr "%d "
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d channel found"
msgid_plural "%d channels found"
msgstr[0] "surastas %d kanalas"
msgstr[1] "surasti %d kanalai"
msgstr[2] "surasta %d kanalų"
msgid "%d Gb"
msgstr "%d Gb"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d valanda"
msgstr[1] "%d valandos"
msgstr[2] "%d valandų"
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
msgid "%d kB"
msgstr "%d kB"
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
msgid "%d Min"
msgid_plural "%d Mins"
msgstr[0] "%d minutė"
msgstr[1] "%d minutės"
msgstr[2] "%d minučių"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutė"
msgstr[1] "%d minutės"
msgstr[2] "%d minučių"
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutės"
msgid "%d of %d kBytes"
msgstr "%d iš %d kilobaitų"
msgid "%d pixel wide"
msgid_plural "%d pixels wide"
msgstr[0] "%d pikselio pločio"
msgstr[1] "%d pikselių pločio"
msgstr[2] "%d pikselių pločio"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekundė"
msgstr[1] "%d sekundės"
msgstr[2] "%d sekundžių"
msgid "%d wireless network found!"
msgid_plural "%d wireless networks found!"
msgstr[0] "rastas %d belaidis tinklas!"
msgstr[1] "rasti %d belaidžiai tinklai!"
msgstr[2] "rasta %d belaidžių tinklų!"
msgid "%d-%m"
msgstr "%m.%d."
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
msgid "%d.%m. "
msgstr "%m.%d."
msgid "%H:%M"
msgstr "%V:%M"
msgid "%k:%M %e/%m"
msgstr "%k:%M %e/%m"
msgid "%s %02d.%02d."
msgstr "%s %02d.%02d."
msgid "%s %s advanced remote control (native)"
msgstr "%s %s išplėstinis nuotolinio valdymo pultas (gimtasis)"
msgid "%s %s front panel"
msgstr "%s %s priekinis skydelis"
msgid "%s %s ir keyboard"
msgstr "%s%s ir klaviatūra"
msgid "%s %s ir mouse"
msgstr "%s%s ir pelė"
msgid "%s %s remote control (native)"
msgstr "%s%s nuotolinio valdymo pultas (gimtasis)"
msgid "%s %s software because updates are available."
msgstr "%s %s galimi nauji atnaujinimai"
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
msgid "%s is no longer used. Should it be deleted?"
msgstr "%s daugiau nenaudojamas. Pašalinti?"
msgid "%s updated package available"
msgid_plural "%s updated packages available"
msgstr[0] "galimas %s atnaujinimo paketas"
msgstr[1] "galimi %s atnaujinimo paketai"
msgstr[2] "galimybė %s atnaujinimo paketų"
msgid "%s%d min"
msgstr "%s%d min"
msgid "%s/%s: %s"
msgstr "%s/%s: %s"
msgid "%sMode for FHD (up to 1080p)"
msgstr "%sFHD režimas (iki 1080p)"
msgid "%sMode for HD (up to 720p)"
msgstr "%sHD režimas (iki 720p)"
msgid "%sMode for SD (up to 576p)"
msgstr "%sSD režimas (iki 576p)"
msgid "%sMode for UHD (up to 2160p)"
msgstr "%sUHD režimas (iki 2160p)"
msgid "%sRefresh rate for FHD"
msgstr "%sFHD atnaujinimo dažnis"
msgid "%sRefresh rate for HD"
msgstr "%sHD atnaujinimo dažnis"
msgid "%sRefresh rate for SD"
msgstr "%sSD atnaujinimo dažnis"
msgid "%sRefresh rate for UHD"
msgstr "%sUHD atnaujinimo dažnis"
msgid "%sShow 1080i as 1080p"
msgstr "%s1080i rodyti kaip 1080p"
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
msgid "'%s' contains %d file(s) and %d sub-directories.\n"
msgstr ""
"'%s' turi %d failą(ų) ir %d sub-katalogų.\n"
"\n"
msgid ""
"'Buffer in hours' or 'number of last events'. For deleting older timeshift "
"files, the condition which occurred first has priority."
msgstr ""
"\"Kaupimas valandomis\" arba \"paskutinių įvykių skaičius\". Ištrinant "
"senesnius laiko poslinkio failus, sąlygos, esančios pirmoje eilėje, turi "
"pirmenybę."
msgid "( All readers)"
msgstr "(Visi skaitytojai)"
msgid "(empty)"
msgstr "(tuščia)"
msgid "(Show only reader:"
msgstr "(rodyti tik skaitytuvą:"
msgid "(show optional DVD audio menu)"
msgstr "(rodyti pasirinktinį DVD garso meniu)"
msgid "* = Restart Required"
msgstr "* = Būtina paleisti iš naujo"
msgid "* current animation"
msgstr "* dabartinė animacija"
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr "* Pasiekiama, jei tik daugiau kaip viena sąsaja yra aktyvi."
msgid ""
"*** boxmode=1 (Standard) ***\n"
"\n"
"+++ Features +++\n"
"3840x2160p60 10-bit HEVC, 3840x2160p60 8-bit VP9, 1920x1080p60 8-bit AVC,\n"
"MAIN only (no PIP), Limited display usages, UHD only (no SD),\n"
"No multi-PIP, No transcoding\n"
"\n"
"--- Restrictions ---\n"
"Decoder 0: 3840x2160p60 10-bit HEVC, 3840x2160p60 8-bit VP9, 1920x1080p60 8-"
"bit AVC\n"
"OSD Grafic 0: 1080p60 32 bit ARGB\n"
"Display 0 Encode Restrictions: 3840x2160p60 12-bit 4:2:0 (HDMI),\n"
"3840x2160p60 12-bit 4:2:2 (HDMI), 3840x2160p60 8-bit 4:4:4 (HDMI),\n"
"1920x1080p60 (component), Only one display format at a time\n"
"\n"
"If you want 1080p60 component, HDMI also needs to be 1080p60."
msgstr ""
"*** Imtuvo režimas = 1 (standartinis) ***\n"
"\n"
"+++ Įranga +++\n"
"3840x2160p60 10 bitų HEVC, 3840x2160p60 8 bitų VP9, 1920x1080p60 8 bitų "
"AVC,\n"
"TIK PAGRINDINIS (ne PIP), Apribotas monitoriaus naudojimas, UHD tik (ne "
"SD),\n"
"Ne kelių PIP, Neperkoduojamas\n"
"\n"
"--- Apribojimai ---\n"
"Dekoderis 0: 3840x2160p60 10 bitų HEVC, 3840x2160p60 8 bitų VP9, "
"1920x1080p60 8 bitų AVC\n"
"OSD grafika 0: 1080p60 32 bitų ARGB\n"
"Ekranas 0 Koduoti Apribojimai: 3840x2160p60 12 bitų 4:2:0 (HDMI),\n"
"3840x2160p60 12 bitų 4:2:2 (HDMI), 3840x2160p60 8 bitų 4:4:4 (HDMI),\n"
"1920x1080p60 (komponentas), tik vieno formato metu\n"
"\n"
"Jei norite 1080p60 komponento, HDMI taip pat reikia 1080p60."
msgid ""
"*** boxmode=12 (Experimental) ***\n"
"\n"
"+++ Features +++\n"
"3840x2160p50 10-bit decode for MAIN, 1080p25/50i PIP support, HDMI input (if "
"available),\n"
" UHD display only, No SD display, No transcoding\n"
"\n"
"--- Restrictions ---\n"
"Decoder 0: 3840x2160p50 10-bit HEVC, 3840x2160p50 8-bit VP9,\n"
"1920x1080p50 8-bit AVC/MPEG\n"
"Decoder 1: 1920x1080p25/50i 10-bit HEVC, 1920x1080p25/50i 8-bit VP9/AVC/"
"MPEG2,\n"
"HDMI In (if available), 3840x2160p50\n"
"OSD Graphic 0 (UHD): 1080p50 32-bit ARGB\n"
"Window 0 (MAIN/UHD): Limited display capabilities, 1080i50 10-bit de-"
"interlacing\n"
"Multi-PIP mode (3x): Enigma2 supported no multi-PIP\n"
"Window 1 (PIP/UHD) (Enigma2 PIP Mode): Up to 1/2 x 1/2 screen display, "
"576i50 de-interlacing\n"
"Display 0 (UHD) Encode Restrictions: 3840x2160p50"
msgstr ""
"*** Imtuvo režimas = 12 (eksperimentinis) ***\n"
"\n"
"+++ Įranga +++\n"
"3840x2160p50 10 bitų PAGRINDINIAM atkodavimui, 1080p25/50i PIP palaikymas, "
"HDMI įvestis (jei yra),\n"
" TIK UHD ekranas, ne SD ekranas, ne perkoduojamas\n"
"\n"
"--- Apribojimai ---\n"
"Dekoderis 0: 3840x2160p50 10 bitų HEVC, 3840x2160p50 8 bitų VP9,\n"
"1920x1080p50 8 bitų AVC/MPEG\n"
"Dekoderis 1: 1920x1080p25/50i 10 bitų HEVC, 1920x1080p25/50i 8 bitų VP9/AVC/"
"MPEG2,\n"
"HDMI įvestis (jei yra), 3840x2160p50\n"
"OSD grafika 0 (UHD): 1080p50 32 bitų ARGB\n"
"Langas 0 (pagrindinis/UHD): mažiau galimybių rodyti, 1080i50 10 bitų "
"perpynimai\n"
"Kelių kanalų-PIP režimu (3x): Enigma2 nepalaiko kelių PIP\n"
"Langas 1 (PIP\\ UHD) (Enigma2 PIP režimas) Iki 1/2 x 1/2 ekrano, 576i50 "
"perpynimas\n"
"Ekranas 0 (UHD) Atkodavimo apribojimai: 3840x2160p50"
msgid "+/-"
msgstr "+/-"
msgid "+24"
msgstr "+24"
msgid "-24"
msgstr "-24"
msgid "/s"
msgstr "/s"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 katalogas"
msgid "/var directory"
msgstr "/var katalogas"
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (išjungta)"
msgid "0.2s"
msgstr "0.2s"
msgid "0.3s"
msgstr "0.3s"
msgid "0.4s"
msgstr "0.4s"
msgid "0.5s"
msgstr "0.5s"
msgid "0.6s"
msgstr "0.6s"
msgid "0.7s"
msgstr "0.7s"
msgid "0.8s"
msgstr "0.8s"
msgid "0.9s"
msgstr "0.9s"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
msgid "1 min."
msgstr "1 min."
msgid "1 second"
msgstr "1 sekundė"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
msgid "1.2s"
msgstr "1.2s"
msgid "1.5s"
msgstr "1.5s"
msgid "1.7s"
msgstr "1.7s"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "10 (default)"
msgstr "10 (numatytasis)"
msgid "10 min."
msgstr "10 min."
msgid "10 seconds"
msgstr "10 sekundžių"
msgid "1024 Mb"
msgstr "1024 Mb"
msgid "1080i"
msgstr "1080i"
msgid "1080i 50Hz"
msgstr "1080i 50Hz"
msgid "1080i 60Hz"
msgstr "1080i 60Hz"
msgid "1080i50"
msgstr "1080i50"
msgid "1080i50: 24p/50i/60i"
msgstr "1080i50: 24p/50i/60i"
msgid "1080p 24Hz"
msgstr "1080p 24Hz"
msgid "1080p 25Hz"
msgstr "1080p 25Hz"
msgid "1080p 30Hz"
msgstr "1080p 30Hz"
msgid "1080p 50Hz"
msgstr "1080p 50Hz"
msgid "1080p 60Hz"
msgstr "1080p 60Hz"
msgid "1080p50: 24p/50p/60p"
msgstr "1080p50: 24p/50p/60p"
msgid "120"
msgstr "120"
msgid "128"
msgstr "128"
msgid "128 Mb"
msgstr "128 Mb"
msgid "12V output"
msgstr "12V išvestis"
msgid "12V output."
msgstr "12V išvestis."
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
msgid "15 min."
msgstr "15 min."
msgid "15 seconds"
msgstr "15 sekundžių"
msgid "1536 Mb"
msgstr "1536 Mb"
msgid "16"
msgstr "16"
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
msgid "16:10 Letterbox"
msgstr "16:10 Rodymo formatas (įterpiant juodas juostas)"
msgid "16:10 PanScan"
msgstr "16:10 panoraminis skenavimas (nukerpant šonus)"
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
msgid "16:9 always"
msgstr "Visada 16:9"
msgid "16:9 Letterbox"
msgstr "16:10 Rodymo formatas (įterpiant juodas juostas)"
msgid "16_10_letterbox"
msgstr "16_10 Rodymo formatas (įterpiant juodas juostas)"
msgid "16_10_panscan"
msgstr "16_10_panoraminis skenavimas (nukerpant šonus)"
msgid "16_9"
msgstr "16_9"
msgid "16_9_always"
msgstr "Visada 16_9"
msgid "16_9_letterbox"
msgstr "16_9 Rodymo formatas (įterpiant juodas juostas)"
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
msgid "1s"
msgstr "1s"
msgid "1st Infobar timeout"
msgstr "Pagrindinė infojuosta išsijungs už"
msgid "1X"
msgstr "1X"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
msgid "2.5s"
msgstr "2.5s"
msgid "20"
msgstr "20"
msgid "20 seconds"
msgstr "20 sekundžių"
msgid "2048 Mb"
msgstr "2048 Mb"
msgid "2160p50 with PiP (Experimental)"
msgstr "2160p50 su PiP (eksperimentinis)"
msgid "2160p50: 24p/50p/60p"
msgstr "2160p50: 24p/50p/60p"
msgid "2160p60 without PiP (Standard)"
msgstr "2160p60 be PiP (standartinis)"
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
msgid "24"
msgstr "24"
msgid "24+ Hours"
msgstr "+ 24 valandos"
msgid "24- Hours"
msgstr "- 24 valandos"
msgid "240"
msgstr "240"
msgid "24p/24p"
msgstr "24p/24p"
msgid "24p/50p"
msgstr "24p/50p"
msgid "24p/60p"
msgstr "24p/60p"
msgid "25"
msgstr "25"
msgid "256"
msgstr "256"
msgid "256 Mb"
msgstr "256 Mb"
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
msgid "2nd infobar"
msgstr "2 info juosta"
msgid "2nd Infobar ECM"
msgstr "2 info juostos ECM"
msgid "2nd Infobar INFO"
msgstr "2 info juostos INFO"
msgid "2nd Infobar timeout"
msgstr "2 info juosta išsijungs už"
msgid "2s"
msgstr "2s"
msgid "2x"
msgstr "2x"
msgid "2X"
msgstr "2X"
msgid "2x, 4x"
msgstr "2x, 4x"
msgid "2x, 4x, 6x"
msgstr "2x, 4x, 6x"
msgid "2x, 4x, 6x, 8x"
msgstr "2x, 4x, 6x, 8x"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "3.5s"
msgstr "3.5s"
msgid "30"
msgstr "30"
msgid "30 min."
msgstr "30 min."
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minučių"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 sekundžių"
msgid "32"
msgstr "32"
msgid "32 Mb"
msgstr "32 Mb"
msgid "3d mode"
msgstr "3D režimas"
msgid "3D Mode"
msgstr "3D režimas"
msgid "3D Surround"
msgstr "3D erdvinis garsas"
msgid "3D Surround Speaker Position"
msgstr "3D erdvinio garso garsiakalbio padėtis"
msgid "3s"
msgstr "3s"
msgid "3X"
msgstr "3X"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "4 GB"
msgstr "4 GB"
msgid "420"
msgstr "420"
msgid "422"
msgstr "422"
msgid "444"
msgstr "444"
msgid "480p 24Hz"
msgstr "480p 24Hz"
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr "4:3 Rodymo formatas (įterpiant juodas juostas viršuje ir apačioje)"
msgid "4:3 PanScan"
msgstr "4:3 Panoraminis skenavimas (nukerpant šonus)"
msgid "4s"
msgstr "4s"
msgid "4X"
msgstr "4X"
msgid "4_3_letterbox"
msgstr "4_3 Rodymo formatas (įterpiant juodas juostas viršuje ir apačioje)"
msgid "4_3_panscan"
msgstr "4_3_Panoraminis skenavimas (nukerpant šonus)"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "5 (default)"
msgstr "5 (numatytasis)"
msgid "5 min."
msgstr "5 min."
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minučių"
msgid "5 seconds"
msgstr "5 sekundės"
msgid "50p/24p"
msgstr "50p/24p"
msgid "50p/50p"
msgstr "50p/50p"
msgid "50p/60p"
msgstr "50p/60p"
msgid "512 Mb"
msgstr "512 Mb"
msgid "5s"
msgstr "5s"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "60"
msgstr "60"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minučių"
msgid "60p/24p"
msgstr "60p/24p"
msgid "60p/50p"
msgstr "60p/50p"
msgid "60p/60p"
msgstr "60p/60p"
msgid "64"
msgstr "64"
msgid "64 Mb"
msgstr "64 MB"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "720p"
msgstr "720p"
msgid "720p 24Hz"
msgstr "720p 24Hz"
msgid "720p50"
msgstr "720p50"
msgid "720p50: 24p/50p/60p"
msgstr "720p50: 24p/50p/60p"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "8 GB"
msgstr "8 GB"
msgid "9"
msgstr "9"
msgid "< Alternate Skin >"
msgstr "< Alternatyvi tema >"
msgid "< Default >"
msgstr "< Numatytasis >"
msgid "< Default with Picon >"
msgstr "< Numatytasis su logotipu >"
msgid "<Current movielist location>"
msgstr "<Dabartinė filmų sąrašo vieta>"
msgid "<Default movie location>"
msgstr "<Numatyta filmų vieta>"
msgid "<Last timer location>"
msgstr "<Paskutinio laikmačio vieta>"
msgid "<unknown>"
msgstr "<nežinomas>"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid ""
"A background update check is in progress, please wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
"Fone vyksta atnaujinimų paieška, palaukite ir po kelių minučių bandykite dar "
"kartą."
msgid ""
"A configuration file (%s) has been modified since it was installed.\n"
"Do you want to keep your modifications?"
msgstr ""
"Konfigūracijos failas (%s) buvo pakeistas, nes jis buvo įdiegtas. Ar norite "
"išsaugoti savo pakeitimus?"
msgid ""
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
"Konfigūracijos failas (%s) įdiegimo metu buvo pakeistas.\n"
"Ar norite išsaugoti savą (senąją) versiją?"
msgid ""
"A finished powertimer wants to reboot your %s %s.\n"
"Do that now?"
msgstr ""
"Baigtas įjungimo laikmatis nori paleisti iš naujo jūsų %s %s.\n"
"Paleisti dabar?"
msgid ""
"A finished powertimer wants to restart the user interface.\n"
"Do that now?"
msgstr ""
"Baigtas įjungimo laikmatis nori grafinę aplinką paleisti iš naujo.\n"
"Paleisti dabar?"
msgid ""
"A finished powertimer wants to set your\n"
"%s %s to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Baigtas įjungimo laikmatis nori perjungti Jūsų\n"
" %s %s į budėjimo režimą. Perjungti dabar?"
msgid ""
"A finished powertimer wants to shutdown your %s %s.\n"
"Do that now?"
msgstr ""
"Baigtas įjungimo laikmatis nori išjungti jūsų %s %s.\n"
"Išjungti dabar?"
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"%s %s to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Baigtas įrašymo laikmatis nori perjungti Jūsų\n"
"%s %s į budėjimo režimą. Perjungti dabar?"
msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
"your %s %s. Shutdown now?"
msgstr ""
"Baigtas įrašymo laikmatis nori išjungti\n"
"Jūsų %s %s. Išjungti dabar?"
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
msgstr "kad priskirti kanalus/tiekėjus bendriems įstatomiems moduliams"
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
msgstr "kad priskirti kanalus/tiekėjus/caids bendriems įstatomiems moduliams"
msgid ""
"A recording has been started:\n"
"%s"
msgstr ""
"Įrašymas pradėtas:\n"
"%s"
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"configure the positioner."
msgstr ""
"Vyksta įrašymas. Prašome sustabdyti įrašymą prieš pozicionieriaus "
"konfigūravimą."
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
"scan."
msgstr "Vyksta įrašymas. Prieš skenuodami, nutraukite įrašymą."
msgid ""
"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "