/
Core_fr.ts
542 lines (542 loc) · 19.4 KB
/
Core_fr.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en_GB">
<context>
<name>OpenCOR::Core::CentralWidget</name>
<message>
<source>Editing</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
<source>Simulation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Exemple</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Import Remote File</source>
<translation>Importer Fichier À Distance</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> could not be saved locally (%2).</source>
<translation><strong>%1</strong> n'a pas pu être sauvegardé localement (%2).</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> could not be imported (%2).</source>
<translation><strong>%1</strong> n'a pas pu être importé (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>Open Remote File</source>
<translation>Ouvrir Fichier À Distance</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>File Modified</source>
<translation>Fichier Modifié</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> has been modified. Do you still want to reload it?</source>
<translation><strong>%1</strong> a été modifié. Voulez-vous quand même le recharger ?</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Remote File</source>
<translation>Recharger Fichier À Distance</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> could not be reloaded (%2).</source>
<translation><strong>%1</strong> n'a pas pu être rechargé (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock File</source>
<translation>Dévérouiller Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Lock File</source>
<translation>Vérouiller Fichier</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> could not be %2.</source>
<translation><strong>%1</strong> n'a pas pu être %2.</translation>
</message>
<message>
<source>unlocked</source>
<translation>dévérouillé</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>vérouillé</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Sauvegarder Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>The <strong>%1</strong> view does not support saving files.</source>
<translation>La vue <strong>%1</strong> ne supporte pas la sauvegarde de fichiers.</translation>
</message>
<message>
<source>The <strong>%1</strong> view cannot save <strong>%2</strong>.</source>
<translation>La vue <strong>%1</strong> ne peut pas sauvegarder <strong>%2</strong>.</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Sauvegarder Sous</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>The <strong>%1</strong> view could not save <strong>%2</strong>.</source>
<translation>La vue <strong>%1</strong> n'a pas pu sauvegarder <strong>%2</strong>.</translation>
</message>
<message>
<source>New File</source>
<translation>Nouveau Fichier</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> is new. Do you want to save it before closing it?</source>
<translation><strong>%1</strong> est nouveau. Voulez-vous le sauvegarder avant de le fermer ?</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> has been modified. Do you want to save it before closing it?</source>
<translation><strong>%1</strong> a été modifié. Voulez-vous le sauvegarder avant de le fermer ?</translation>
</message>
<message>
<source>The <strong>%1</strong> view does not support new files...</source>
<translation>La vue <strong>%1</strong> ne supporte pas les nouveaux fichiers...</translation>
</message>
<message>
<source>The <strong>%1</strong> view does not support this type of file...</source>
<translation>La vue <strong>%1</strong> ne supporte pas ce type de fichier...</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> and one or several of its dependencies has been modified. Do you want to reload it?</source>
<translation><strong>%1</strong> et une ou plusieurs de ses dépendances a été modifié. Voulez-vous le recharger ?</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> has been modified. Do you want to reload it?</source>
<translation><strong>%1</strong> a été modifié. Voulez-vous le recharger ?</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> has had one or several of its dependencies modified. Do you want to reload it?</source>
<translation><strong>%1</strong> a eu une ou plusieurs de ses dépendances modifiées. Voulez-vous le recharger ?</translation>
</message>
<message>
<source>File Deleted</source>
<translation>Fichier Supprimé</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> does not exist anymore. Do you want to close it?</source>
<translation><strong>%1</strong> n'existe plus. Voulez-vous le fermer ?</translation>
</message>
<message>
<source>The file is being edited, so switching modes is not possible for now</source>
<translation>Le fichier est en train d'être édité, il n'est donc pas possible de changer de mode pour le moment</translation>
</message>
<message>
<source>The file is being edited, so switching views is not possible for now</source>
<translation>Le fichier est en train d'être édité, il n'est donc pas possible de changer de vue pour le moment</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenCOR::Core::CorePlugin</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file</source>
<translation>Créer un nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation>Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Open a file</source>
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open Remote...</source>
<translation>Ouvrir À Distance...</translation>
</message>
<message>
<source>Open a remote file</source>
<translation>Ouvrir un fichier à distance</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
<message>
<source>Reload the current file</source>
<translation>Recharger le fichier actuel</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate the current file</source>
<translation>Dupliquer le fichier actuel</translation>
</message>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Vérouillé</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the locked state of the current file</source>
<translation>Basculer l'état vérouillé du fichier actuel</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current file</source>
<translation>Sauvegarder le fichier actuel</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Sauvegarder Sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current file under a different name</source>
<translation>Sauvegarder le fichier actuel sous un nom différent</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Tout Sauvegader</translation>
</message>
<message>
<source>Save all the files</source>
<translation>Sauvegader tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Select the previous file</source>
<translation>Sélectionner le fichier précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Select the next file</source>
<translation>Sélectionner le fichier suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close the current file</source>
<translation>Fermer le fichier actuel</translation>
</message>
<message>
<source>Close All</source>
<translation>Tout Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Close all the files</source>
<translation>Fermer tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen</source>
<translation>Réouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Most Recent</source>
<translation>Plus Récent</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen the most recently closed file</source>
<translation>Réouvrir le fichier qui a été le plus récemment fermé</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Nettoyer Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear the menu</source>
<translation>Nettoyer le menu</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen File</source>
<translation>Réouvrir Fichier</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> does not exist anymore.</source>
<translation><strong>%1</strong> n'existe plus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenCOR::Core::Property</name>
<message>
<source>Select Colour</source>
<translation>Sélectionner Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>: </source>
<translation> : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenCOR::Core::PropertyEditorWidget</name>
<message>
<source>Property</source>
<translation>Propriété</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<source>Unit</source>
<translation>Unité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenCOR::Core::RemoteFileDialog</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>Go</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation>To</translation>
</message>
<message>
<source>PB</source>
<translation>Po</translation>
</message>
<message>
<source>d</source>
<translation>j</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Tous Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> already exists and is opened.</source>
<translation><strong>%1</strong> existe déjà et est ouvert.</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation><strong>%1</strong> existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a writable directory.</source>
<translation>Veuillez choisir un répertoire accessible en écriture.</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose an empty directory.</source>
<translation>Veuillez choisir un répertoire vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open Remote File</source>
<translation>Ouvrir Fichier À Distance</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> could not be opened.</source>
<translation><strong>%1</strong> n'a pas pu être ouvert.</translation>
</message>
<message>
<source>'%1' could not be opened.</source>
<translation>'%1' n'a pas pu être ouvert.</translation>
</message>
<message>
<source>'%1' could not be created.</source>
<translation>'%1' n'a pas pu être créé.</translation>
</message>
<message>
<source>'%1' could not be opened (%2).</source>
<translation>'%1' n'a pas pu être ouvert (%2).</translation>
</message>
<message>
<source><strong>%1</strong> could not be opened (%2).</source>
<translation><strong>%1</strong> n'a pas pu être ouvert (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Exemple</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid</source>
<translation>Invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Data store</source>
<translation>Magasin de données</translation>
</message>
<message>
<source>Editing</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Simulation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Solver</source>
<translation>Solveur</translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Third-party</source>
<translation>Externe</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
<source>Widget</source>
<translation>Gadget</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins that illustrate various plugin-related aspects.</source>
<translation>Extensions qui illustrent diverses fonctionalités relatives à une extension.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to test things.</source>
<translation>Extensions pour tester des choses.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins that are not valid.</source>
<translation>Extensions qui ne sont pas valides.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to store and manipulate data.</source>
<translation>Extensions pour stocker et manipuler des données.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to edit files.</source>
<translation>Extensions pour éditer des fichiers.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins that do not fit in any other category.</source>
<translation>Extensions qui n'entrent dans aucune autre catégorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to organise files.</source>
<translation>Extensions pour organiser des fichiers.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to simulate files.</source>
<translation>Extensions pour simuler des fichiers.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to access various solvers.</source>
<translation>Extensions pour accéder différents solveurs.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to support various third-party libraries.</source>
<translation>Extensions pour supporter différentes librairies externes.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to access various third-party libraries.</source>
<translation>Extensions pour accéder différentes librairies externes.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to access various tools.</source>
<translation>Extensions pour accéder différents outils.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins to access various <em>ad hoc</em> widgets.</source>
<translation>Extensions pour accéder différents gadgets <em>ad hoc</em>.</translation>
</message>
<message>
<source>No Internet connection available.</source>
<translation>Aucune connexion Internet disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation>Tous droits réservés</translation>
</message>
<message>
<source>there is no central widget, so the file cannot be opened.</source>
<translation>il n'y a pas de widget central, le fichier ne peut donc pas être ouvert.</translation>
</message>
<message>
<source>there is no central widget, so the remote file cannot be opened.</source>
<translation>il n'y a pas de widget central, le fichier à distance ne peut donc pas être ouvert.</translation>
</message>
</context>
</TS>