-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 985
/
strings.xml
282 lines (282 loc) · 20.6 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="shared_string_ok">D\'acord</string>
<string name="timeline_available_for_free_now">La línia temporal és ara una opció gratuita.</string>
<string name="disable_monitoring">Desactiva el seguiment</string>
<string name="location_recording_enabled">L\'enregistrament de localització està activat</string>
<string name="timeline_description">Activeu el seguiment per desar totes les fites a l\'historial.</string>
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (l\'aplicació de missatgeria) s\'utilitza per connectar i comunicar amb la gent.</string>
<string name="please_update_osmand">Actualitzeu OsmAnd per veure les dades al mapa</string>
<string name="device_added_successfully">S\'ha afegit %1$s.</string>
<string name="battery_optimization_description">Desactiveu l\'optimització de bateria per OsmAnd Tracker perquè no s\'aturi sobtadament quan quedi en procés de fons.</string>
<string name="go_to_settings">Ves a la configuració</string>
<string name="choose_osmand_desc">Seleccioneu la versió d\'OsmAnd on els contactes es situaran al mapa.</string>
<string name="choose_osmand">Seleccioneu la versió d\'OsmAnd a utilitzar</string>
<string name="disable_all_sharing_desc">Desactiva compartir la ubicació a tots els xats seleccionats (%1$d).</string>
<string name="disable_all_sharing">Desactiva compartir res</string>
<string name="turn_off_all">Desactiva-ho tot</string>
<string name="time_ago">ja fa</string>
<string name="last_response">Darrera resposta</string>
<string name="logout_no_internet_msg">Connecteu a Internet per sortir correctament de Telegram.</string>
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Per aturar l\'accés a compartir la posició. Obriu Telegram, aneu a Configuració → Seguretat i Privacitat→ Sessions, i tanqueu la sessió d\'OsmAnd Tracker.</string>
<string name="disconnect_from_telegram">Com aturar des de Telegram l\'enregistrador OsmAnd</string>
<string name="logout_help_desc">Com aturar des de Telegram l\'enregistrador OsmAnd</string>
<string name="in_time">dins %@</string>
<string name="osmand_connect_desc">Seleccioneu la versió d\'OsmAnd que OsmAnd Tracker utilitzarà per mostrar la posició.</string>
<string name="osmand_connect">Connecta a OsmAnd</string>
<string name="location_history_desc">Amaga els contactes quiets més d\'un temps determinat.</string>
<string name="stale_location">Aturat</string>
<string name="send_my_location_desc">Indiqueu la variació mínima per compartir la posició.</string>
<string name="stop_sharing_all">La compartició està activada (atureu-la)</string>
<string name="turn_off_location_sharing">Atura la compartició de posició</string>
<string name="get_telegram_title">Registre de Telegram</string>
<string name="get_telegram_account_first">Us cal un compte Telegram per compartir la posició.</string>
<string name="get_telegram_description_continue">Instal·leu Telegram i activeu-ne un compte.</string>
<string name="get_telegram_after_creating_account">Llavors podreu utilitzar aquesta aplicació.</string>
<string name="shared_string_off">Inactiva</string>
<string name="already_registered_in_telegram">Us cal un compte registrat de Telegram i un número de telèfon</string>
<string name="set_visible_time_for_all">Indiqueu l\'horari de visibilitat per tothom</string>
<string name="visible_time_for_all">Horari de visibilitat per tothom</string>
<string name="set_time_description">Indiqueu l\'horari on els grups i contactes seleccionats podran veure la vostra posició en directe.</string>
<string name="set_time">Estableix horari</string>
<string name="location_sharing_description">Seleccioneu els grups i contactes amb qui voleu compartir la vostra posició.</string>
<string name="my_location_search_hint">Cerca: Grup o contacte</string>
<string name="authentication_code_descr">Telegram us ha enviat un codi perquè OsmAnd pugui entrar en el vostre compte.</string>
<string name="closing">S\'està tancant</string>
<string name="app_name_short">Rastrejador OsmAnd</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">El rastrejador d\'OsmAnd és un dels clients que usen la plataforma oberta de Telegram. Els vostres contactes poden usar qualsevol altra client de Telegram.</string>
<string name="privacy_policy_agree">En fer un toc a \"Continua\", accepteu les condicions en política de privadesa, tant de Telegram com d\'OsmAnd.</string>
<string name="shared_string_accept">D\'acord</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Política de Privadesa de Telegram</string>
<string name="osmand_privacy_policy">Política de Privadesa d\'OsmAnd</string>
<string name="how_it_works">Com funciona</string>
<string name="received_gps_points">Punts GPX rebuts: %1$s</string>
<string name="shared_string_appearance">Aparença</string>
<string name="show_gps_points">Mostra punts GPS</string>
<string name="show_gps_points_descr">Mostra el nombre de punts GPS recollits i enviats.</string>
<string name="shared_string_update">Actualitza</string>
<string name="gps_points_in_buffer">enviat ((%1$d en la memòria intermèdia)</string>
<string name="points_size">%1$d punts</string>
<string name="shared_string_date">Data</string>
<string name="shared_string_collected">enviat (%1$d en la memòria intermèdia)</string>
<string name="gps_points">Punts GPS</string>
<string name="shared_string_sent">Enviat</string>
<string name="monitoring_is_enabled">El monitoratge és actiu</string>
<string name="monitoring_is_disabled">El monitoratge és inactiu</string>
<string name="time_on_the_move">Temps de moviment</string>
<string name="average_altitude">Altitud mitjana</string>
<string name="average_speed">Velocitat mitjana</string>
<string name="open_in_osmand">Mostra en l\'OsmAnd</string>
<string name="end_date">Data de finalització</string>
<string name="start_date">Data d\'inici</string>
<string name="send_location_as">Envia la ubicació com a</string>
<string name="send_location_as_descr">Trieu l\'aspecte dels missatges amb la vostra ubicació.</string>
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
<string name="shared_string_text">Text</string>
<string name="map_and_text">Mapa i text</string>
<string name="last_update_from_telegram">Última actualització des de Telegram</string>
<string name="enter_another_device_name">Trieu un nom que no estigui en ús</string>
<string name="shared_string_add">Afegeix</string>
<string name="error_adding_new_device">No s\'ha pogut afegir un aparell nou</string>
<string name="enter_device_name_description">Doneu un nom a l\'aparell nou amb un màxim de 200 caràcters.</string>
<string name="device_name_is_too_long">El nom de l\'aparell és massa llarg</string>
<string name="device_name_cannot_be_empty">El nom de l\'aparell no pot ser buit</string>
<string name="device_name">Nom de l\'aparell</string>
<string name="shared_string_hide">Amaga</string>
<string name="share_location_as_description_second_line">Podeu crear i visualitzar l\'ID de l\'aparell en el client de Telegram usant el bot %1$s. %2$s</string>
<string name="share_location_as_description">Si voleu connectar més d\'un aparell a un compte de Telegram, cal que useu un aparell diferent per a compartir la vostra ubicació.</string>
<string name="last_updated_location">Última ubicació actualitzada:</string>
<string name="successfully_sent_and_updated">S\'ha enviat i actualitzat correctament</string>
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">No és possible d\'enviar als xats de Telegram:</string>
<string name="waiting_for_response_from_telegram">S\'està esperant la resposta de Telegram</string>
<string name="sending_location_messages">S\'està enviant la ubicació</string>
<string name="initializing">S\'està iniciant</string>
<string name="searching_for_gps">S\'està ubicant…</string>
<string name="connecting_to_the_internet">S\'està connectant a internet</string>
<string name="background_work_description">Canvieu la configuració de l\'optimització de la bateria per a estabilitzar la compartició de la ubicació.</string>
<string name="background_work">Funcionament en segon pla</string>
<string name="sharing_in_background">Compartició en segon pla</string>
<string name="shared_string_later">Més tard</string>
<string name="not_sent_yet">Encara no s\'ha enviat</string>
<string name="not_found_yet">Encara no s\'ha trobat</string>
<string name="re_send_location">Torna a enviar la ubicació</string>
<string name="last_available_location">Última ubicació disponible</string>
<string name="sharing_status">Estat de la compartició</string>
<string name="location_sharing_status">Compartició: %1$s</string>
<string name="shared_string_enabled">Activat</string>
<string name="shared_string_status">Estat</string>
<string name="no_gps_connection">No hi ha connexió GPS</string>
<string name="no_internet_connection">No hi ha connexió a internet</string>
<string name="shared_string_disable">Desactiva</string>
<string name="shared_string_save">Desa</string>
<string name="add_device">Afegeix un aparell</string>
<string name="share_location_as">Comparteix la ubicació com a</string>
<string name="live_now_description">Contactes i grups que compateixen la ubicació amb vós.</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Esteu segur de voler tancar la sessió a OsmAnd Tracker i deixar de poder compartir la ubicació o veure la ubicació d\'altres usuaris\?</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram">Voleu tancar la sessió de l\'OsmAnd Tracker\?</string>
<string name="shared_string_name">Nom</string>
<string name="by_distance">Per distància</string>
<string name="by_name">Per nom</string>
<string name="by_group">Per grup</string>
<string name="shared_string_sort">Ordena</string>
<string name="shared_string_sort_by">Ordena per</string>
<string name="shared_string_exit">Surt</string>
<string name="shared_string_group">Grup</string>
<string name="shared_string_close">Tanca</string>
<string name="connected_account">Compte connectat</string>
<string name="shared_string_account">Compte</string>
<string name="location_history">Historial d\'ubicacions</string>
<string name="stale_location_desc">L\'última vegada que s\'ha mogut un contacte.</string>
<string name="send_my_location">Envia la meva ubicació</string>
<string name="gps_and_location">Ubicació</string>
<string name="sharing_time">Temps de compartició</string>
<string name="expire_at">Finalitza</string>
<string name="open_osmand">Obre l\'OsmAnd</string>
<string name="shared_string_live">En directe</string>
<string name="shared_string_bot">Bot</string>
<string name="shared_string_all">Tot</string>
<string name="do_not_have_telegram">No tinc compte de Telegram</string>
<string name="enter_phone_number">Introduïu un número de telèfon</string>
<string name="enter_authentication_code">Introduïu un codi d\'autenticació</string>
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d h %2$d min</string>
<string name="minutes_format">%1$d min</string>
<string name="hours_format">%1$d h</string>
<string name="shared_string_install">Instal·la</string>
<string name="shared_string_share">Comparteix</string>
<string name="shared_string_back">Enrere</string>
<string name="start_location_sharing">Comparteix la ubicació</string>
<string name="show_on_map">Mostra-ho al mapa</string>
<string name="app_name">OsmAnd Online GPS Tracker</string>
<string name="phone_number_title">Número de telèfon</string>
<string name="phone_number_descr">Número de telèfon en format internacional</string>
<string name="shared_string_password">Contrasenya</string>
<string name="enter_code">Introduïu el codi</string>
<string name="authentication_code">Codi d\'autenticació</string>
<string name="enter_password">Introduïu la contrasenya</string>
<string name="password_descr">Contrasenya de Telegram</string>
<string name="shared_string_login">Inicia sessió</string>
<string name="shared_string_logout">Tanca la sessió</string>
<string name="initialization">S\'està iniciant</string>
<string name="logging_out">S\'està tancant</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Voleu activa la ubicació\?</string>
<string name="not_logged_in">No heu iniciat sessió</string>
<string name="shared_string_continue">Continua</string>
<string name="shared_string_cancel">Cancel·la</string>
<string name="shared_string_settings">Configuració</string>
<string name="no_location_permission">L\'aplicació no té permisos per a accedir a les dades d\'ubicació.</string>
<string name="gps_not_available">Activeu «Ubicació» en la configuració del sistema</string>
<string name="location_service_no_gps_available">Seleccioneu un dels proveïdors d\'ubicació per a compartir la vostra ubicació.</string>
<string name="osmand_service">Mode en segon pla</string>
<string name="shared_string_distance">Distància</string>
<string name="share_location">Comparteix la ubicació</string>
<string name="process_service">Servei d\'OsmAnd Tracker</string>
<string name="osmand_logo">Logo de l\'OsmAnd</string>
<string name="install_osmand_dialog_message">Cal que primer instal·leu la versió gratuïta o la de pagament de l\'OsmAnd</string>
<string name="install_osmand">Instal·la l\'OsmAnd</string>
<string name="show_users_on_map">Mostra els usuaris en el mapa</string>
<string name="active_chats">Xats actius</string>
<string name="shared_string_authorization">Autorització</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Introduïu el vostre número de telèfon de Telegram en format internacional</string>
<string name="shared_string_welcome">Benvingut</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="km">km</string>
<string name="m">m</string>
<string name="nm">NM</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="si_kmh">Kilòmetres per hora</string>
<string name="si_mph">Milles per hora</string>
<string name="si_m_s">Metres per segon</string>
<string name="si_min_km">Minuts per kilòmetre</string>
<string name="si_min_m">Minuts per milla</string>
<string name="si_nm_h">Milles nàutiques per hora (nusos)</string>
<string name="si_mi_feet">Milles/peu</string>
<string name="si_mi_yard">Milles/iardes</string>
<string name="si_km_m">Kilòmetres/metres</string>
<string name="si_nm">Milles nàutiques</string>
<string name="si_mi_meters">Milles/metres</string>
<string name="shared_string_hour_short">h</string>
<string name="shared_string_minute_short">min</string>
<string name="my_location">La meva ubicació</string>
<string name="live_now">En directe</string>
<string name="timeline">Cronologia</string>
<string name="search_contacts">Cerca contactes</string>
<string name="search_contacts_descr">Cerca per tots els grups i contactes.</string>
<string name="type_contact_or_group_name">Escriviu un nom de contacte o de grup</string>
<string name="shared_string_search">Cerca</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd Tracker s\'executa en procés de fons amb la pantalla tancada.</string>
<string name="sharing_location">S\'està compartint la ubicació</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="nm_h">nusos</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="shared_string_second_short">seg</string>
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd Tracker</b> us permet compartir la vostra posició i veure la dels altres a OsmAnd.<br/> <br/>L\'aplicació utilitza l\'API de Telegram, per tant us cal un compte de Telegram.</string>
<string name="direction">Adreça</string>
<string name="precision">Precisió</string>
<string name="altitude">Altitud</string>
<string name="bearing">Trajectòria</string>
<string name="proxy_key">Clau</string>
<string name="proxy_password">Contrasenya</string>
<string name="proxy_username">Nom d\'usuari</string>
<string name="proxy_credentials">Credencials</string>
<string name="proxy_port">Port</string>
<string name="proxy_server">Servidor</string>
<string name="shared_string_connection">Connexió</string>
<string name="shared_string_enable">Activa</string>
<string name="proxy_type">Tipus de servidor intermediari</string>
<string name="proxy_connected">Connectat</string>
<string name="proxy_disconnected">Desconnectat</string>
<string name="proxy_settings">Configuració del servidor intermediari</string>
<string name="proxy">Servidor intermediari</string>
<string name="privacy">Privacitat</string>
<string name="shared_string_select">Selecciona</string>
<string name="min_logging_distance">Distància mínima d\'enregistrament</string>
<string name="min_logging_distance_descr">Filtre: distància mínima per enregistrar un punt nou</string>
<string name="min_logging_accuracy">Precisió mínima de registre</string>
<string name="min_logging_accuracy_descr">Filtre: no s\'enregistra sense assolir la precisió mínima</string>
<string name="min_logging_speed">Velocitat mínima de registre</string>
<string name="min_logging_speed_descr">Filtre: no s\'enregistra per sota de la velocitat seleccionada</string>
<string name="gpx_settings">Configuració GPX</string>
<string name="timeline_no_data_descr">No hem recopilat dades del dia seleccionat</string>
<string name="timeline_no_data">No hi ha dades</string>
<string name="shared_string_end">Finalitza</string>
<string name="shared_string_start">Comença</string>
<string name="shared_string_apply">Aplica</string>
<string name="set_time_timeline_descr">Seleccioneu la durada a mostrar</string>
<string name="start_end_date">Data d\' Inici — Fi</string>
<string name="saved_messages">Missatges desats</string>
<string name="time_zone_descr">Trieu la zona horària a mostrar en els missatges d\'ubicació.</string>
<string name="time_zone">Zona horària</string>
<string name="units_and_formats">Unitats i formats</string>
<string name="unit_of_length_descr">Canvieu en què es mesuren les distàncies.</string>
<string name="unit_of_length">Unitats de longitud</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Definiu la unitat de velocitat.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unitat de velocitat</string>
<string name="buffer_time_descr">Temps màxim per mantenir punts a la memòria intermèdia</string>
<string name="buffer_time">Temps de caducitat de la memòria intermèdia</string>
<string name="shared_string_suggested">Suggeriment</string>
<string name="status_widget_title">Estat de l\'enregistrador d\'OsmAnd</string>
<string name="back_to_osmand">Torna a OsmAnd</string>
<string name="last_update_from_telegram_date">Darrera actualització des de Telegram: %1$s</string>
<string name="last_response_date">Darrera resposta: %1$s</string>
<string name="last_update_from_telegram_duration">Darrera actualització des de Telegram: fa %1$s</string>
<string name="last_response_duration">Darrera resposta: fa %1$s</string>
<string name="duration_ago">fa %1$s</string>
<string name="shared_string_error_short">ERR</string>
<string name="shared_string_export">Exporta</string>
<string name="logcat_buffer">Memòria intermèdia del Logcat</string>
<string name="logcat_buffer_descr">Valida i comparteix enregistraments detallats de l\'aplicació</string>
<string name="send_report">Envia un informe</string>
<string name="shared_string_error">Error</string>
<string name="send_live_location_error">Envia l\'error de localització en temps real:%1$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
<string name="location_source_summary">Per defecte, si OsmAnd s\'ha instal·lat des de Google Play s\'utilitzarà Google Play Services per determinar la ubicació.
\n
\nSi les dades d\'ubicació no són acurades o utilitzeu un dispositiu sense Google Play Services mireu de canviar-ho a l\'API d\'Android</string>
<string name="location_source">Sistema d\'ubicació</string>
</resources>