-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 989
/
strings.xml
4486 lines (4486 loc) · 352 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="show_warnings_title">Mostra alertes…</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Rutes amb fluorescència</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Mostra el regle</string>
<string name="map_widget_transparent">Ginys transparents</string>
<string name="map_widget_top_text">Nom del carrer</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">On sou</string>
<string name="map_widget_reset">Reinicia els valors per defecte</string>
<string name="map_widget_parking">Aparcament</string>
<string name="map_widget_time">Temps per arribar-hi</string>
<string name="show_cameras">Radars</string>
<string name="show_traffic_warnings">Notificacions de trànsit</string>
<string name="route_updated_loc_found">En espera del posicionament per tornar a calcular la ruta</string>
<string name="starting_point_too_far">El punt de sortida massa lluny de la carretera més propera.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Indica el temps límit d\'aparcament</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Trieu el tipus de pàrquing</string>
<string name="avoid_unpaved">Només vies pavimentades</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Evita…</string>
<string name="int_continuosly">Sense interrupció</string>
<string name="map_widget_config">Configura la pantalla</string>
<string name="map_widget_compass">Brúixola</string>
<string name="bg_service_interval">Defineix el temps de despertament:</string>
<string name="avoid_toll_roads">Sense vies de peatge</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Voleu continuar la navegació anterior que encara no havia finalitzat? (%1$s segons)</string>
<string name="osmand_parking_hours">Hores</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minuts</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">El cotxe està aparcat a</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Usa la brúixola quan no es pugui determinar la direcció altrament.</string>
<string name="use_compass_navigation">Usa la brúixola</string>
<string name="shared_location">Localització compartida</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Localització del vostre vehicle aparcat. %1$s</string>
<string name="gpxup_public">Públic</string>
<string name="gpxup_private">Privat</string>
<string name="layer_map_appearance">Configura la pantalla</string>
<string name="screen_is_locked">Premeu la icona de bloqueig per desblocar</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Bloca</string>
<string name="map_widget_next_turn">Proper gir</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Proper gir (petit)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Segon gir proper</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Bloca</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Desbloca</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">La pantalla està bloquejada</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Memòria nativa total</string>
<string name="osmand_parking_warning">Avís</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Voleu treure el marcador amb la localització del cotxe aparcat?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Suprimeix un marcador d\'aparcament</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Temps limitat</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Temps il·limitat</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Aparcament de temps limitat</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Aparcament de temps il·limitat</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Aparcament alternatiu</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Marqueu on està aparcat el vostre cotxe i aviseu al vostre calendari quan caducarà el parquímetre. Per col·locar el marcador, trieu un lloc al mapa, aneu a \"Accions\" i toqueu \"Afegeix aparcament\".</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Posició d\'aparcament</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marca com a lloc d\'aparcament</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Suprimeix el marcador d\'aparcament</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identificable</string>
<string name="route_roundabout">Rotonda: Preneu la %1$d sortida i continueu</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Polígons</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Mode de renderització</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Mostra les corbes de nivell</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Augmenta la quantitat de detalls mostrats al mapa.</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Mostra més detalls al mapa</string>
<string name="navigate_point_format">Format</string>
<string name="navpoint_search_desc">Coordenades</string>
<string name="address_search_desc">Cerca d\'adreces</string>
<string name="transport_search_desc">Cerca transport públic</string>
<string name="favourites_search_desc">Una manera de buscar Favorits</string>
<string name="left_side_navigation">Conducció per l\'esquerra</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Pels països on la gent condueix pel costat esquerre de la carretera.</string>
<string name="unknown_from_location">Encara no s\'ha determinat el punt de sortida.</string>
<string name="unknown_location">La posició encara no es coneix.</string>
<string name="modify_transparency">Establiu l\'opacitat (0 - transparent, 255 - opac)</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Activa\n…el mode en segon pla</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Atura\n…el mode en segon pla</string>
<string name="offline_navigation_not_available">La navegació fora de línia de l\'OsmAnd no està disponible temporalment.</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Voleu cancel·lar la baixada\?</string>
<string name="select_index_file_to_download">No s\'ha trobat res. Si no trobeu la vostra zona, la podeu fer vosaltres mateixos (consulteu https://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Mapes de tessel·les en línia i cau</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Mapes estàndards (vectorials)</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Activeu el connector \'Mapes en línia\' per poder seleccionar diferents fonts de mapes</string>
<string name="map_online_data">Mapes en línia (tessel·les)</string>
<string name="map_online_data_descr">Utilitza mapes en línia (les tessel·les es baixen i es desen a la tarja de memòria).</string>
<string name="shared_string_online_maps">Mapes en línia</string>
<string name="online_map_settings_descr">Seleccioneu les fonts de mapes de tessel·les en línia o a la memòria cau.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Fa disponible directament des OsmAnd les característiques d\'accessibilitat del dispositiu. Us permet, per exemple, ajustar la velocitat de la veu sintetitzada, configurar la navegació amb cursors, utilitzant un ratolí de bola per controlar el zoom o rebre notificacions amb veu sintetitzada, per exemple per anunciar automàticament la vostra posició.</string>
<string name="plugins_screen">Gestor de connectors</string>
<string name="poi_search_desc">Cerca de PDI (punt d\'interès)</string>
<string name="prefs_plugins">Gestor de connectors</string>
<string name="native_rendering">Renderització nativa</string>
<string name="send_files_to_osm">Voleu enviar els fitxers GPX a OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Visibilitat</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etiquetes</string>
<string name="shared_string_description">Descripció</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Especifiqueu el vostre nom d\'usuari i la contrasenya d\'OSM per pujar fitxers GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Suport</string>
<string name="show_ruler_level">Mostra el regle</string>
<string name="info_button">Informació</string>
<string name="back_to_location">Retorna a la ubicació</string>
<string name="shared_string_help">Ajuda</string>
<string name="accessibility_mode">Mode d\'accessibilitat</string>
<string name="shared_string_on">Activa</string>
<string name="shared_string_off">Inactiva</string>
<string name="backToMenu">Torna al menú</string>
<string name="zoomOut">Allunya</string>
<string name="zoomIn">Apropa</string>
<string name="north">nord</string>
<string name="north_north_east">nord-nord est</string>
<string name="north_east">nord-est</string>
<string name="east_north_east">est-nord est</string>
<string name="east">est</string>
<string name="east_south_east">est-sud est</string>
<string name="south_east">sud-est</string>
<string name="south_south_east">sud-sud est</string>
<string name="south">sud</string>
<string name="south_south_west">sud-sud oest</string>
<string name="south_west">sud oest</string>
<string name="west_south_west">oest-sud oest</string>
<string name="west">oest</string>
<string name="west_north_west">oest-nord oest</string>
<string name="north_west">nord oest</string>
<string name="north_north_west">nord-nord oest</string>
<string name="front">endavant</string>
<string name="front_right">endavant a la dreta</string>
<string name="right">a la dreta</string>
<string name="back_right">enrere a la dreta</string>
<string name="back">enrere</string>
<string name="back_left">enrere a l\'esquerra</string>
<string name="left">a l\'esquerra</string>
<string name="front_left">endavant a l\'esquerra</string>
<string name="oclock">en punt</string>
<string name="towards">cap a</string>
<string name="accuracy">Precisió</string>
<string name="altitude">Altitud</string>
<string name="no_info">No hi ha informació</string>
<string name="settings_direction_style">Estil de la direcció</string>
<string name="i_am_here">Sóc aquí</string>
<string name="shared_string_accessibility">Accessibilitat</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Utilitza colors fluorescents per mostrar traces i rutes.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">S\'està pujant…</string>
<string name="show_warnings_descr">Configureu els avisos de trànsit (límits de velocitat, cues, bandes rugoses, túnels), avisos de radars i informació dels carrils.</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Afegeix un avís a Calendari</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Fes transparents totes les característiques d\'àrees de sòl al mapa.</string>
<string name="edit_filter_create_message">S\'ha creat el filtre \'%1$s\'</string>
<string name="email">e-mail</string>
<string name="index_settings_descr">Baixeu i gestioneu mapes fora de línia emmagatzemats al vostre dispositiu.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">És probable que es mostrin els mapes de vectors més de pressa. Això pot no funcionar en alguns dispositius.</string>
<string name="debugging_and_development">Desenvolupament de l\'OsmAnd</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Puja l\'edició a OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Esborra l\'edició</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Penja-ho tot</string>
<string name="show_current_gpx_title">Mostra la traça actual</string>
<string name="free_version_message">%1$s mapes per descarregar o actualitzar.</string>
<string name="free_version_title">Versió gratuïta</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Mostra la descripció del PDI.</string>
<string name="index_name_france">Europa - França</string>
<string name="index_name_germany">Europa - Alemanya</string>
<string name="index_name_russia">Rússia</string>
<string name="index_name_africa">Àfrica</string>
<string name="index_name_asia">Àsia</string>
<string name="index_name_oceania">Austràlia i Oceania</string>
<string name="index_name_voice">Indicacions de veu (enregistrades, funcionalitats limitades)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Viquipèdia (fora de línia)</string>
<string name="routing_settings">Navegació</string>
<string name="routing_settings_descr">Especifiqueu les opcions de navegació.</string>
<string name="global_settings">Paràmetres globals</string>
<string name="general_settings">Paràmetres generals</string>
<string name="general_settings_descr">Configureu els paràmetres generals i de visualització de l\'aplicació.</string>
<string name="user_name">El vostre nom d\'usuari d\'OSM</string>
<string name="user_password">Contrasenya</string>
<string name="download_files_not_enough_space">No hi ha prou espai lliure per baixar %1$s MB (lliure: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Voleu baixar {0} fitxer(s)\?
\nS\'ocuparà {1} MB (de {2} MB).</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Tema transparent</string>
<string name="osmand_parking_event">Traieu el cotxe de l\'aparcament</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimitza el mapa per</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Seleccioneu una veu i comproveu les seves indicacions:</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Canvia el zoom del mapa seguint el desplaçament horitzontal del ratolí de bola.</string>
<string name="zoom_by_trackball">Utilitza el ratolí de bola per controlar el zoom</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">S\'han pujat {0} PDI/notes</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">PDIs/notes d\'OSM desades al dispositiu</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Mostra i gestiona els PDI/notes d\'OSM de la vostra base de dades local.</string>
<string name="day_night_info">Informació de dia/nit</string>
<string name="show_lanes">Carrils</string>
<string name="avoid_ferries">Sense ferris</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">S\'ha afegit una notificació a la vostra agenda perquè traieu el vostre cotxe que es pot editar o treure allà mateix.</string>
<string name="route_kl">Mantingueu-vos a l\'esquerra i continueu</string>
<string name="route_kr">Mantingueu-vos a la dreta i continueu</string>
<string name="test_voice_prompts">Prova dels indicadors de veu</string>
<string name="support_new_features">Ajuda per a noves característiques</string>
<string name="rendering_out_of_memory">No hi ha prou memòria de procés per mostrar l\'àrea seleccionada</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Especifiqueu l\'adreça de la pàgina web amb la sintaxi dels paràmetres: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="index_name_north_america">Amèrica del Nord</string>
<string name="index_name_us">Amèrica del Nord - Estats Units</string>
<string name="index_name_central_america">Amèrica Central</string>
<string name="index_name_south_america">Amèrica del Sud</string>
<string name="index_name_europe">Europa</string>
<string name="index_name_tts_voice">Indicacions de veu (TTS, recomanat)</string>
<string name="native_library_not_supported">La llibreria nadiua no s\'admet en aquest dispositiu.</string>
<string name="init_native_library">S\'està inicialitzant la llibreria nativa…</string>
<string name="pref_vector_rendering">Opcions específiques de renderització dels vectors</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Voleu suprimir %1$s?</string>
<string name="city_type_town">Poble</string>
<string name="city_type_city">Ciutat</string>
<string name="animate_route_off">Atura l\'animació</string>
<string name="animate_route">Inicia l\'animació</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Ja existeix un fitxer amb aquest nom.</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Baixeu dades locals per cercar els PDI.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Cerca pel nom</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Nominatim en línia</string>
<string name="search_position_current_location_search">S\'està cercant la posició…</string>
<string name="search_position_current_location_found">La meva posició (trobada)</string>
<string name="search_position_address">Adreça…</string>
<string name="shared_string_undefined">Indefinida</string>
<string name="context_menu_item_search">Cerca pel voltant</string>
<string name="route_successfully_saved_at">La ruta s\'ha desat com a «%1$s».</string>
<string name="filename_input">Nom del fitxer: </string>
<string name="shared_string_save">Desa</string>
<string name="show_more_map_detail">Mostra més detalls al mapa</string>
<string name="filterpoi_activity">Crea un filtre pels PDI</string>
<string name="day_night_info_description">Sol ixent: %1$s
\nOcàs: %2$s</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Atributs de renderització</string>
<string name="map_widget_renderer">Estil del mapa</string>
<string name="map_widget_mini_route">Minimapa de ruta</string>
<string name="select_animate_speedup">Velocitat de simulació de la ruta:</string>
<string name="select_navigation_mode">Mitjà de transport:</string>
<string name="offline_edition">Edició fora de línia</string>
<string name="offline_edition_descr">En desconnexió la edició està activada, però llavors els canvis es desen localment primer i ja es pujaran quan es demani; altrament els canvis s\'actualitzen immediatament.</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Edició asincrònica de l\'OSM:</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Activa les funcions per a usuaris amb discapacitats.</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Els canvis realitzats en els PDI a l\'aplicació no afecten els fitxers de mapa baixats, els canvis es desen en un fitxer local.</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Memòria assignada %1$s MB (límit de l\'Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Memòria assignada</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Memòria nativa total assignada a l\'aplicació %1$s MB (Dalvik %2$s MB, altres %3$s MB).
\nMemòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Baixeu un mapa vectorial local per aquesta localització des de \'Configuració\' (\'Baixa Mapes\') o canvieu al connector \'Mapes en línia\'.</string>
<string name="global_app_settings">Paràmetres globals de l\'aplicació</string>
<string name="open_street_map_login_descr">És necessari per a les trameses a openstreetmap.org.</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">El fitxer de dades de PDI «%1$s» és redundant i serà suprimit.</string>
<string name="search_position_favorites">Preferits…</string>
<string name="search_position_map_view">Centre del mapa actual</string>
<string name="select_search_position">Cerca prop de:</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Pugeu fitxers GPX per la comunitat d\'OSM, millorant els mapes.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">S\'han pujat %1$d de %2$d ítem(s).</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Envia a OSM</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">S\'han suprimit els punts preferits.</string>
<string name="favorite_friends_category">Amics</string>
<string name="favorite_places_category">Llocs</string>
<string name="shared_string_others">Altres</string>
<string name="shared_string_name">Nom</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Categoria</string>
<string name="local_index_installed">Versió local</string>
<string name="local_index_items_backuped">S\'ha(n) desactivat %1$d de %2$d element(s).</string>
<string name="local_index_items_deleted">S\'ha(n) suprimit %1$d de %2$d ítem(s).</string>
<string name="local_index_items_restored">S\'ha(n) activat %1$d de %2$d ítem(s).</string>
<string name="local_index_descr_title">Gestioneu els fitxers de mapes.</string>
<string name="local_index_mi_restore">Activa</string>
<string name="local_index_mi_backup">Desactiva</string>
<string name="shared_string_download">Baixa</string>
<string name="local_index_poi_data">Dades dels PDI</string>
<string name="local_index_address_data">Dades d\'adreces</string>
<string name="local_index_transport_data">Dades de transports públics</string>
<string name="local_index_map_data">Dades de mapes</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Desactivat</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Indicacions de veu (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Indicacions de veu (enregistrades)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Dades dels PDI</string>
<string name="ttsvoice">Veu sintetitzada TTS</string>
<string name="search_offline_clear_search">Una altra cerca</string>
<string name="map_text_size_descr">Mida del text dels noms al mapa:</string>
<string name="map_text_size">Mida de la lletra al mapa</string>
<string name="installing_new_resources">S\'estan descomprimint dades noves…</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">La llengua no està suportada</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverteix la direcció de la pista</string>
<string name="search_osm_offline">Cerca per ubicació geogràfica</string>
<string name="system_locale">Sistema</string>
<string name="shared_string_next">Endavant</string>
<string name="shared_string_previous">Enrere</string>
<string name="unit_of_length_descr">Canvieu en què es mesuren les distàncies.</string>
<string name="unit_of_length">Unitats de longitud</string>
<string name="si_mi_feet">Milles/peu</string>
<string name="si_mi_yard">Milles/iardes</string>
<string name="si_km_m">Kilòmetres/metres</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Ubicació: %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location">Envia la ubicació</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Comparteix la ubicació</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administratiu</string>
<string name="amenity_type_barrier">Barreres</string>
<string name="amenity_type_education">Educació</string>
<string name="amenity_type_emergency">Emergències</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Entreteniment</string>
<string name="amenity_type_finance">Finances</string>
<string name="amenity_type_historic">Històric</string>
<string name="amenity_type_landuse">Ús del sòl</string>
<string name="amenity_type_leisure">Oci</string>
<string name="amenity_type_military">Militar</string>
<string name="amenity_type_natural">Natura</string>
<string name="amenity_type_other">Altres</string>
<string name="amenity_type_shop">Botigues</string>
<string name="amenity_type_sport">Esports</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Alimentació i beguda</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turisme</string>
<string name="amenity_type_transportation">Transport col·lectiu</string>
<string name="indexing_address">S\'estan indexant les adreces-…</string>
<string name="indexing_map">Indexant el mapa…</string>
<string name="indexing_poi">S\'estan indexant els PDI …</string>
<string name="indexing_transport">S\'estan indexant els transports…</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Filtre personalitzat</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Per a turistes</string>
<string name="poi_filter_fuel">Carburant</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Visualització de mapes globals al mòbil i navegació en línia i fora de línia amb mapes OSM</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Visualització de mapes mòbil global i navegació amb mapes OSM en línia i fora de línia</string>
<string name="local_index_routing_data">Dades de la ruta</string>
<string name="settings_preset">Perfil predeterminat</string>
<string name="settings_preset_descr">La configuració de la representació del mapa i de la navegació segueix un perfil d\'utilització. Seleccioneu aquí el vostre perfil predeterminat.</string>
<string name="osmand_service">Mode en segon pla</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd continua executant-se en procés de fons mentre la pantalla està apagada.</string>
<string name="pref_raster_map">Configuració de la font del mapa</string>
<string name="pref_vector_map">Configuració del mapa de vectors</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Actualitza a l\'OsmAnd+</string>
<string name="favorite_home_category">Casa</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">"
\n
\nPremeu contínuament per veure les opcions"</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">No hi ha ítems per %1$s</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">El servei de navegació en línia no funciona sense connexió.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Falten dades</string>
<string name="voice_stream_notification">Àudio d\'avís</string>
<string name="voice_stream_music">Àudio de multimèdia/navegació</string>
<string name="shared_string_none">Cap</string>
<string name="tile_source_already_installed">El mapa ja està instal·lat, s\'actualitzarà \'Configuració\'.</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Seleccioneu les fonts del mapa de tessel·les:</string>
<string name="internet_not_available">No es pot realitzar l\'operació sense una connexió a Internet.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Utilitza mapes ràster per escales més grans.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Nivell mínim de zoom pels vectors</string>
<string name="error_doing_search">No s\'ha pogut fer la cerca sense connexió.</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Serveis mèdics</string>
<string name="amenity_type_man_made">Construccions</string>
<string name="amenity_type_office">Oficines</string>
<string name="m">m</string>
<string name="reading_cached_tiles">Llegint les tessel·les emmagatzemades…</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">No s\'ha pogut trobar la carpeta especificada.</string>
<string name="application_dir">Carpeta d\'emmagatzematge de dades</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\nOsmAnd és una aplicació de navegació feta amb programari de codi obert amb accés a una gran varietat de dades globals d\'OSM. Totes les dades dels mapes (siguin mapes vectorials o de tessel·les), es poden desar a la targeta de memòria del telèfon pel seu en desconnexió. També calcula rutes, amb connexió o sense, incloent l\'orientació per veu.
\n
\nAlgunes de les característiques principals:
\n- Funcionament complet en desconnexió (desa localment els mapes vectorials i de tessel·les baixats)
\n- Mapes vectorials compactes de tot el món per usar en desconnexió
\n- Baixada de mapes nacionals o regionals directament des de l\'aplicació
\n- Diverses capes de mapes alhora, com traces GPX o de navegació, punts d\'interès, Preferits, parades de transport públic, etc. amb nivell d\'opacitat personalitzada
\n- Cerca, fora de línia, d\'adreces i llocs
\n- Càlcul de rutes fora de línia fins per distàncies d\'abast mitjà.
\n- Modalitats opcionals de cotxe, bicicleta i vianant
\n- Canvi automàtic de vista diürna a nocturna
\n- Escala del mapa en funció de la velocitat
\n- Orientació del mapa segons la brúixola o la direcció del moviment
\n- Indicació de carril, velocitat màxima permesa, veus enregistrades i/o sintetitzades
\n
\nLimitacions d\'aquesta versió gratuïta de OsmAnd:
\n- Limitació en el nombre de mapes baixats
\n- No hi ha accés als PDIs de la Viquipèdia sense connexió
\n
\nOsmAnd es desenvolupa activament i el nostre projecte i el seu progrés continu depenen de donacions pel desenvolupament i proves de noves funcions. Si us plau, considereu la compra d\'OsmAnd+ o patrocinar una nova característica concreta, o fer una donació genèrica a la pàgina https\\\\osmand.net.</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\n L\'OsmAnd+ és un programari de navegació de codi obert amb accés a una gran varietat de dades globals d\'OSM. Totes les dades de mapes (mapes de tessel·les o vectorials) poden emmagatzemar-se a la targeta de memòria del telèfon pel seu ús sense connexió. També proporciona que la funcionalitat de càlcul de rutes sigui amb connexió o sense, incloent-hi guiatge per veu.
\n
\n L\'OsmAnd+ és la versió de pagament; comprant-la esteu donant suport al projecte, financeu el desenvolupament de noves funcions i rebreu les darreres actualitzacions.
\n
\n Algunes de les característiques centrals són:
\n - Funcionalitat completa fora de línia (desa en el dispositiu d\'emmagatzemament els mapes vectorials i de mosaic baixats)
\n - Mapes vectorials compactes de tot el món disponibles
\n - Baixada il·limitada de mapes nacionals o regionals directament des de l\'aplicació
\n - Disponibilitat sense connexió dels PDI baixats prèviament de Viquipèdia, ideal per fer turisme
\n - Possibilitat de superposar diverses capes de mapes simultànies, com traces GPX o de navegació, punts d\'interès, preferits, corbes de nivell, parades de transport públic, mapes addicionals amb nivell de transparència ajustable
\n
\n - Cerca fora de línia d\'adreces i llocs d\'interès (PDI)
\n - Càlcul de rutes fora de línia per a distàncies d\'abast mitjà
\n - Modalitats opcionals de cotxe, ciclista i vianant
\n - Ajust automàtic de representació diürna/nocturna
\n - Escala automàtica del mapa segons la velocitat
\n - Orientació del mapa segons la brúixola o la direcció del moviment
\n - Indicacions de carril, velocitat màxima permesa, veus enregistrades i sintetitzades
\n</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Seleccioneu el nivell mínim de zoom per mostrar el mapa si està disponible. Caldrà el fitxer SRTM separat:</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Configuració de característiques per al desenvolupament i depuració, com simulació de navegació, rendiment de renderitzat o les indicacions de veu. Adreçat a desenvolupadorsimés que a usuaris normals de l\'aplicació.</string>
<string name="accessibility_default">En consonància amb la configuració del sistema Android</string>
<string name="zoomIs">El nivell de zoom és</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Trieu l\'estil per indicar direccions relatives mentre s\'està en moviment</string>
<string name="index_name_other">Mapes mundials i temàtics</string>
<string name="index_name_wiki">Viquipèdia mundial</string>
<string name="profile_settings">Configuració específica del perfil</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Anomena i desa</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtre</string>
<string name="default_buttons_commit">Publica</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Obre</string>
<string name="poi_dialog_comment">Comentari</string>
<string name="poi_action_add">afegeix</string>
<string name="poi_action_change">canvia</string>
<string name="shared_string_delete">Suprimeix</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Missatge</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Nom de l\'autor</string>
<string name="shared_string_yes">Sí</string>
<string name="shared_string_no">No</string>
<string name="shared_string_add">Afegeix</string>
<string name="shared_string_apply">Aplica</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Actualitza el mapa</string>
<string name="search_address_city">Ciutat</string>
<string name="search_address_street">Carrer</string>
<string name="app_mode_car">Cotxe</string>
<string name="app_mode_bicycle">Bicicleta</string>
<string name="app_mode_pedestrian">A peu</string>
<string name="search_button">Cerca</string>
<string name="search_activity">Cerca</string>
<string name="shared_string_exit">Surt</string>
<string name="search_address">Cerca adreça</string>
<string name="shared_string_settings">Configuració</string>
<string name="data_settings">Dades</string>
<string name="shared_string_close">Tanca</string>
<string name="update_existing">Reemplaça</string>
<string name="follow">Inicia el guiatge</string>
<string name="address">Adreça</string>
<string name="search_online_address">Internet</string>
<string name="searching">Cercant…</string>
<string name="search_history_city">Ciutat: {0}</string>
<string name="search_history_street">Carrer: {0}, {1}</string>
<string name="transport">Transport col·lectiu</string>
<string name="transport_stops">parades</string>
<string name="transport_Routes">Rutes</string>
<string name="menu_mute_off">So activat</string>
<string name="menu_mute_on">So desactivat</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="network_provider">Xarxa</string>
<string name="int_seconds">segons</string>
<string name="where_am_i">On estic?</string>
<string name="map_widget_view_direction">Direcció de visió</string>
<string name="shared_string_clear_all">Neteja-ho tot</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Mitjà de transport:</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Definit per l\'usuari</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Visualització del mapa centrada automàticament</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Només centra automàticament en la navegació</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Visualització del mapa centrada automàticament només quan es navega.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">S\'està utilitzant la visualització del mapa centrada automàticament.</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">No s\'ha pogut canviar el nom al fitxer.</string>
<string name="shared_string_rename">Canvia el nom</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Ja existeix un fitxer amb el mateix nom.</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Mostra alguns detalls dels mapes vectorials (carreteres,etc.) ja des dels zooms inferiors.</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Utilitza la destinació actual</string>
<string name="install_more">Afegeix-ne més…</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="closing_changeset">Tancant el registre de canvis…</string>
<string name="loading_cities">S\'estan carregant les ciutats…</string>
<string name="daynight_mode_day">Dia</string>
<string name="daynight_mode_night">Nit</string>
<string name="daynight_mode_auto">Sol ixent/ocàs</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Sensor de llum</string>
<string name="daynight">Mode dia/nit</string>
<string name="download_files_question">Voleu baixar {0} fitxer(s) ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} ítem(s) seleccionat(s)</string>
<string name="shared_string_select_all">Selecciona-ho tot</string>
<string name="fast_route_mode">La ruta més ràpida</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Activeu per a calcular la ruta més ràpida o desactiveu per a buscar la de menor consum.</string>
<string name="shared_string_download_map">Baixa el mapa</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Per al nivell de zoom {0} es baixaran {1} tessel·les ({2} MB)</string>
<string name="shared_string_ok">D\'acord</string>
<string name="shared_string_no_thanks">No, gràcies</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">PDI més propers</string>
<string name="poi_context_menu_website">Mostra el lloc web del PDI</string>
<string name="phone">Telèfon</string>
<string name="download_type_to_filter">Tipus de filtre</string>
<string name="website">Lloc web</string>
<string name="poi_context_menu_call">Mostra el telèfon del PDI</string>
<string name="rotate_map_to">Orientació del mapa</string>
<string name="shared_string_import">Importa</string>
<string name="any_poi">Algun</string>
<string name="layer_osm_bugs">Notes d\'OSM (en línia)</string>
<string name="layer_map">Origen del mapa…</string>
<string name="layer_poi">Superposició de PDI…</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Cerca de PDI</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_router_service">Executa OsmAnd en segon pla</string>
<string name="show_poi_filter">Mostrar filtre</string>
<string name="search_poi_filter">Filtre</string>
<string name="hide_poi_filter">Ocultar filtre</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicialitzant dades de veu…</string>
<string name="unzipping_file">Descomprimint el fitxer…</string>
<string name="first_time_download">Baixar regions</string>
<string name="map_screen_orientation">Orientació de pantalla</string>
<string name="transport_search_before">Itinerari anterior</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Actualitzar PDI</string>
<string name="searching_address">Cercant l\'adreça…</string>
<string name="search_offline_address">Fora de línia</string>
<string name="shared_string_download_successful">S\'ha baixat</string>
<string name="opening_hours">Horari d\'obertura</string>
<string name="poi">PDI</string>
<string name="loading_data">S\'estan carregant les dades…</string>
<string name="finished_task">Finalitzat</string>
<string name="update_tile">Actualitza el mapa</string>
<string name="app_settings">Configuració de l\'aplicació</string>
<string name="map_view_3d_descr">Activeu la visualització en 3D del mapa.</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Mostra les coordenades de GPS al mapa</string>
<string name="position_on_map_center">Centre</string>
<string name="app_mode_default">Mapa esquemàtic</string>
<string name="navigate_point_latitude">Latitud</string>
<string name="navigate_point_longitude">Longitud</string>
<string name="search_address_region">Regió</string>
<string name="shared_string_cancel">Cancel·la</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Crea un PDI</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">S\'han trobat unes quantes categories de PDI relacionades.</string>
<string name="choose_audio_stream">Sortida de guiat per veu</string>
<string name="map_transparency_descr">Ajusteu la transparència del mapa base.</string>
<string name="map_transparency">Opacitat del mapa base</string>
<string name="trace_rendering">Informació de depuració del rendiment</string>
<string name="update_poi_file_not_found">El fitxer local per mantenir el canvis en els PDI no s\'ha trobat i podria no haver-se creat.</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Capes superposades fluorescents</string>
<string name="shared_string_refresh">Refresca</string>
<string name="vector_data">Mapes de vectors fora de línia</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Modifica el PDI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Elimina el PDI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Orientació de la brúixola</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Direcció del moviment</string>
<string name="rotate_map_north_opt">Sense rotació (el nord sempre a dalt)</string>
<string name="show_route">Detalls de la ruta</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Els preferits s\'han importat</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">El fitxer GPX que conté Preferits no s\'ha trobat a {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Els preferits s\'han desat a {0}</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">No s\'ha pogut carregar el GPX.</string>
<string name="send_report">Envia un informe</string>
<string name="none_region_found">No s\'ha pogut trobar cap mapa baixat a la targeta de memòria.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Trànsit Yandex</string>
<string name="layer_route">Ruta</string>
<string name="shared_string_favorites">Preferits</string>
<string name="menu_layers">Defineix la visualització</string>
<string name="use_trackball_descr">Utilitzeu un ratolí de bola per moure el mapa.</string>
<string name="use_trackball">Utilitza el ratolí de bola</string>
<string name="process_navigation_service">Servei de navegació de l\'OsmAnd</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Per rectirar el vehicle a:</string>
<string name="live_monitoring_interval">Interval de seguiment en viu</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Especifiqueu l\'interval de seguiment en línia.</string>
<string name="live_monitoring_url">Adreça web de seguiment en viu</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Registreu traces amb el giny GPX o amb la configuració «Enregistrament del trajecte».</string>
<string name="pref_overlay">Capa de fons/Cap superposada</string>
<string name="map_version_changed_info">Baixeu la nova versió de l\'aplicació per poder obrir els nous fitxers de mapes.</string>
<string name="local_index_action_do">Estas a punt de %1$s %2$s element(s). Continuar?</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">L\'aplicació no pot baixar la capa del mapa %1$s, si la reinstal·leu es podria arreglar.</string>
<string name="layer_overlay">Mapa sobreposat…</string>
<string name="map_overlay">Mapa superposat</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Temps de sincronització del mapa seguint la nova posició.</string>
<string name="map_underlay">Mapa de fons</string>
<string name="map_underlay_descr">Escolliu mapa de fons</string>
<string name="map_overlay_descr">Escolliu el mapa superposat</string>
<string name="preferred_locale_descr">Llengua de visualització de l\'aplicació (s\'actualitzarà quan reinicieu OsmAnd).</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="km">km</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Alimentació</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Totes les dades locals de l\'antiga aplicació instal·lada seran compatibles amb la nova, però els llocs Preferits s\'han d\'exportar primer des de l\'antiga aplicació i després importar-se a la nova.</string>
<string name="install_selected_build">Voleu instal·lar OsmAnd - {0} de {1} {2} MB ?</string>
<string name="gps_status_app_not_found">L\'aplicació d\'estatus GPS no està instal·lada. Voleu cercar-la al Market?</string>
<string name="filter_existing_indexes">Filtre baixat</string>
<string name="continuous_rendering">Dibuixat continu</string>
<string name="use_high_res_maps">Pantalla d\'alta resolució</string>
<string name="voice">Veu enregistrada</string>
<string name="error_reading_gpx">No s\'han pogut llegir les dades GPX.</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Gràcies a Yandex per la informació del trànsit.</string>
<string name="no_fav_to_save">Cap punt Preferit per desar</string>
<string name="background_router_service_descr">Registreu la vostra posició mentre la pantalla està inactiva.</string>
<string name="voice_data_not_supported">Versió no suportada de les dades de veu</string>
<string name="voice_data_corrupted">Les dades se veu especificades estan corruptes</string>
<string name="sd_unmounted">No es pot accedir a la targeta de memòria.
\nNo podreu veure-hi mapes ni trobar-hi res.</string>
<string name="first_time_continue">Mes tard</string>
<string name="search_nearby">Cerca a prop</string>
<string name="map_orientation_landscape">Apaisat</string>
<string name="map_orientation_default">El mateix que el dispositiu</string>
<string name="add_new_rule">Afegir nova regla</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">No hi ha dades PDI fora de linía per a aquesta area</string>
<string name="update_poi_error_local">No s\'ha pogut actualitzar la llista local de PDIs.</string>
<string name="max_level_download_tile">Max. zooms en linía</string>
<string name="router_service">Servei de navegació</string>
<string name="downloading_list_indexes">Baixant llista de les regions disponibles…</string>
<string name="get_directions">Direccions</string>
<string name="loading_poi_obj">S\'està carregant el PDI…</string>
<string name="loading_streets">S\'estan carregant els carrers…</string>
<string name="error_calculating_route">No s\'ha pogut calcular la ruta.</string>
<string name="loading_postcodes">S\'estan carregant els codis postals…</string>
<string name="arrived_at_destination">Heu arribat.</string>
<string name="invalid_locations">Coordenades no vàlides</string>
<string name="saving_gpx_tracks">S\'estan desant el fitxer GPX…</string>
<string name="osm_editing_plugin_name">Edició d\'OpenStreetMap</string>
<string name="save_track_interval">Interval d\'enregistrament durant la navegació</string>
<string name="additional_settings">Preferències addicionals</string>
<string name="data_settings_descr">Especifiqueu l\'idioma, baixada/recàrrega de dades.</string>
<string name="use_online_routing">Utilitza la navegació en línia</string>
<string name="save_current_track_descr">Desa, tot seguit, la traça actual com un fitxer GPX.</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Afegeix a \'Preferits\'</string>
<string name="ChooseCountry">Trieu el país</string>
<string name="choose_street">Trieu el carrer</string>
<string name="choose_city">Trieu la ciutat o el codi postal</string>
<string name="show_poi_over_map">Mostra la superposició de PDI</string>
<string name="show_location">Mostra la vostra ubicació</string>
<string name="searchpoi_activity">Escull un PDI</string>
<string name="choose_available_region">Seleccioneu una regió de la llista</string>
<string name="search_POI_level_btn">Cerca\'n més</string>
<string name="map_source">Font del mapa</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Mostra la darrera superposició de PDI usada.</string>
<string name="use_internet">Utilitza Internet</string>
<string name="search_address_top_text">Adreça</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Edita el Preferit</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Elimina el Preferit</string>
<string name="poi_edit_title">Edita el PDI</string>
<string name="poi_remove_title">Elimina el PDI</string>
<string name="poi_create_title">Crea un PDI</string>
<string name="first_time_msg">Gràcies per utilitzar OsmAnd. Baixeu informació regional fora de línia a través de \'Configuració\' → \'Baixa mapes\' per veure mapes, situar adreces, buscar els PDIs, trobar transports públics i més.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">El mapa mundial de fons necessari per les funcionalitats bàsiques està a la cua de baixades.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Mostra paràmetres per activar el seguiment i la navegació en procés de fons mitjançant l\'activació periòdica del dispositiu GPS (amb la pantalla apagada).</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Preferències relatives a l\'accessibilitat.</string>
<string name="trace_rendering_descr">Mostra el rendiment i la navegació.</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Cercador de noms en línia</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Mostra una renderització contínua en comptes d\'una imatge de cop.</string>
<string name="uploading_data">Penjant les dades…</string>
<string name="search_nothing_found">No s\'ha trobat res</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">No s\'ha pogut buscar la llista de regions de https://osmand.net.</string>
<string name="failed_op">fallada</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">No s\'ha pogut desar el fitxer GPX.</string>
<string name="osm_settings_descr">Especifiqueu els paràmetres d\'Openstreetmap.org (OSM) que calen per les trameses a OSM.</string>
<string name="search_address_building">Edifici</string>
<string name="search_address_building_option">Edifici</string>
<string name="avoid_motorway">Sense autopistes</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Nivell de zoom en funció de la velocitat (mentre el mapa estigui sincronitzat amb la posició actual).</string>
<string name="auto_zoom_map">Zoom automàtic del mapa</string>
<string name="snap_to_road">Desplaça a la carretera</string>
<string name="asap">MCP</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Els connectors activen els paràmetres del mode expert i de funcionalitats addicionals.</string>
<string name="fav_export_confirmation">Ja existeix un fitxer anterior amb Preferits exportats. Voleu reemplaçar-lo?</string>
<string name="city_type_suburb">Barri</string>
<string name="city_type_hamlet">Llogaret</string>
<string name="city_type_village">Vila</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Vols suprimir %1$d Preferits i %2$d Grups preferits\?</string>
<string name="basemap_missing">Baixeu el mapa base mundial per tenir una vista que abasti tot el món a gran escala.</string>
<string name="vector_data_missing">Baixeu («fora de línia») dades per utilitzar mapes sense connexió.</string>
<string name="tts_missing_language_data">Voleu anar a la botiga d\'aplicacions per baixar el llenguatge seleccionat?</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Passa per tota la traça sencera</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Hi ha un mapa de vectors fora de línia per aquesta localització.
\n\t\n\tPer activar-lo aneu a «Menú» → «Configuració del mapa» → «Font de mapes…» → «Mapes de vectors fora de línia».</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Ajusteu l\'opacitat de la capa superposada.</string>
<string name="overlay_transparency">Opacitat de la capa superposada</string>
<string name="layer_underlay">Mapa de fons…</string>
<string name="preferred_locale">Llengua de visualització</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">La fita «{0}» de la traça GPX afegida</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Afegeix una fita a la traça GPX enregistrada</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">L\'índex «{0}» no cap a la memòria</string>
<string name="version_index_is_not_supported">La versió de l\'índex «{0}» no està suportada</string>
<string name="build_installed">La compilació {0} s\'ha instal·lat ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Baixant compilació…</string>
<string name="loading_builds">Carregant paquets de l\'OsmAnd…</string>
<string name="select_build_to_install">Seleccioneu el paquet d\'OsmAnd a instal·lar</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">No hi ha cap guiatge per veu disponible. Aneu a «Configuració» → «Paràmetres de navegació», seleccioneu el perfil → «Guiatge per veu» i seleccioneu o baixeu un paquet d\'indicacions de veu.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Seleccioneu un paquet de guiatge de veu</string>
<string name="daynight_descr">Ajusteu el criteri de commutació entre el mode nocturn i el diürn.</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Aquest mapa podria no haver-se baixat</string>
<string name="rendering_exception">No s\'ha pogut dibuixar l\'àrea triada.</string>
<string name="show_point_options">Utilitza la ubicació…</string>
<string name="renderer_load_sucess">El renderitzador s\'ha carregat</string>
<string name="fav_points_not_exist">No hi ha punts Preferits</string>
<string name="gpxup_trackable">Seguible</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocerca</string>
<string name="btn_advanced_mode">Mode avançat…</string>
<string name="poi_filter_parking">Aparcament</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Transport públic</string>
<string name="poi_filter_emergency">Emergències</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Restaurants</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Feu contribucions a OpenStreetMap, una comunitat global que manté un mapa global del món i proporciona dades de codi obert actualitzades a tots els usuaris.
\n
\nPodeu trobar instruccions sobre com editar el mapa al nostre lloc web %1$s.</string>
<string name="tts_language_not_supported">La llengua seleccionada no està suportada per el motor de TTS (text a veu) d\'Android instal·lat, s\'usarà la llengua del TTS per defecte. Voleu buscar un altre motor TTS a la botiga\?</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Comparteix l\'ubicació usant</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Format de mapa «{0}» obsolet, no s\'admet</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Màxim zoom en precàrrega</string>
<string name="renderers_descr">Trieu l\'aparença de dibuixat</string>
<string name="transport_searching_transport">Resultats de transport (cap destí):</string>
<string name="transport_searching_route">Resultats de transport ({0} al destí):</string>
<string name="voice_data_unavailable">La llibreria seleccionada de missatges de veu no està disponible</string>
<string name="search_poi_location">Esperant el senyal…</string>
<string name="opening_hours_not_supported">No es pot canviar el format d\'horaris d\'obertura.</string>
<string name="transport_to_go_after">prioritza distancia</string>
<string name="hello">Aplicació de navegació OsmAnd</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Accediu a diferents tipus de mapa (anomenats de tessel·les o de bits), des de les tessel·les predefinides d\'OSM (com Mapnik) a imatges de satèl·lit i capes específiques com mapes meteorològics, climàtics, geològics, de relleu, etc.
\n
\nQualsevol d\'aquests mapes es pot utilitzar, sigui per veure\'s com principal (base) o com una superposició o sots-posició d\'un altre mapa base (com els mapes d\'OsmAnd habituals en local). Es pot amagar determinats elements dels mapes vectorials de l\'OsmAnd via el menú «Configuració del mapa» per fer més visible el mapa de fons.
\n
\nBaixeu mapes de tessel·les directament de proveïdors en línia o ja preparats per un ús local (copiats manualment al directori de l\'OsmAnd) així com una base de dades SQLite construïda per diferents eines de preparació de mapes de tercers.</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Escolliu la sortida d\'àudio pel guiat per veu.</string>
<string name="renderers">Renderització vectorial</string>
<string name="add_tag">Afegeix una etiqueta</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Entreteniment</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Afegeix com la primera fita</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Afegeix com la darrera fita</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Afegeix com la darrera fita</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Afegeix com la primera fita</string>
<string name="replace_destination_point">Substitueix la destinació</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Ja teniu definida una destinació:</string>
<string name="target_point">Destinació %1$s</string>
<string name="shared_string_target_points">Destinacions</string>
<string name="intermediate_point_too_far">La fita %1$s és massa lluny de la carretera més propera.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Assolida destinació intermèdia</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Afegeix com una fita</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Fita</string>
<string name="ending_point_too_far">El punt final és massa lluny de la carretera més propera.</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Allotjament</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Vistes panoràmiques</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Assistència a vehicles</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">Llegenda del mapa <u>OSM en línia</u> amb imatges.</string>
<string name="osmand_routing_experimental">La navegació fora de línia de l\'OsmAnd és una característica experimental i no funciona per distàncies superiors als 20 km.
\n
\nLa navegació s\'ha desviat temporalment cap a CloudMade en línia.</string>
<string name="renderer_load_exception">No s\'ha pogut carregar el renderitzador.</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Cerca de transports públics</string>
<string name="transport_search_again">Reinicia la cerca de transport</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Els mapes de vectors no s\'han carregat</string>
<string name="gpx_files_not_found">No s\'ha trobat cap fitxer GPX a la carpeta de traces</string>
<string name="rotate_map_to_descr">Orientació del mapa:</string>
<string name="background_service_int">Interval d\'activació del GPS</string>
<string name="voice_provider_descr">Trieu el guiatge de veu en la navegació.</string>
<string name="voice_provider">Guiatge per veu</string>
<string name="route_tr">Gireu a la dreta i continueu</string>
<string name="route_tshr">Gireu fortament a la dreta i continueu</string>
<string name="route_tslr">Gireu lleugerament a la dreta i continueu</string>
<string name="route_tl">Gireu a l\'esquerra i continueu</string>
<string name="route_tshl">Gireu fortament a l\'esquerra i continueu</string>
<string name="route_tsll">Gireu lleugerament a l\'esquerra i continueu</string>
<string name="route_tu">Feu un gir en forma d\'U i continueu</string>
<string name="search_near_map">Cerca propera a la posició actual al mapa</string>
<string name="transport_Stop">Parada</string>
<string name="transport_search_after">Itinerari subsegüent</string>
<string name="transport_finish_search">Finalitza la cerca</string>
<string name="transport_to_go_before">distància subsegüent</string>
<string name="transport_route_distance">Longitud del itinerari</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Mostra les parades del transport públic al mapa.</string>
<string name="search_history_int_streets">Intersecció: {0} x {1} a {2}</string>
<string name="favorite">Preferit</string>
<string name="shared_string_history">Historial</string>
<string name="uploading">Enviant…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Cerca una adreça utilitzant OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Cerca en línia: Núm. de la casa, carrer, ciutat</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">No mostris mapes en línia per un nivell de zoom més enllà d\'aquest.</string>
<string name="route_general_information">Distància total %1$s, temps de viatge %2$d h %3$d min.</string>
<string name="router_service_descr">Servei de navegació en línia o local.</string>
<string name="download_question">Voleu baixar {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Ja existeixen dades locals ({1}) per {0}. Voleu actualitzar-les ({2}) ?</string>
<string name="fav_points_edited">S\'ha editat un punt preferit</string>
<string name="only_show">Mostra la ruta</string>
<string name="mark_final_location_first">Primer de tot cal que establiu una destinació</string>
<string name="auth_failed">Ha fallat l\'autorització</string>
<string name="loading_streets_buildings">S\'estan carregant els carrers/edificis…</string>
<string name="error_calculating_route_occured">No s\'ha pogut calcular la ruta.</string>
<string name="empty_route_calculated">La ruta calculada està buida.</string>
<string name="go_back_to_osmand">Torna al mapa</string>
<string name="reading_indexes">S\'estan llegint les dades locals…</string>
<string name="use_online_routing_descr">Utilitzeu Internet per calcular una ruta.</string>
<string name="save_current_track">Desa la traça actual</string>
<string name="reload_tile">Torna a carregar la tessel·la</string>
<string name="mark_point">Objectiu</string>
<string name="edit_filter_delete_message">El filtre \'%1$s\' s\'ha eliminat</string>
<string name="update_poi_success">Les dades dels PDI s\'han actualitzat (se n\'han carregat {0})</string>
<string name="update_poi_error_loading">No s\'han pogut carregar dades del servidor.</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Acostar el zoom us permet actualitzar els PDIs</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Voleu actualitzar les dades locals des d\'Internet?</string>
<string name="search_history_building">Edificis: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="choose_building">Trieu l\'edifici</string>
<string name="show_view_angle">Mostra la direcció de visió</string>
<string name="map_view_3d">Visualització del mapa en 3D</string>
<string name="map_tile_source">Font del mapa de tessel·les</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Baixa les tessel·les que faltin</string>
<string name="app_description">Aplicació de navegació</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Mostra al mapa</string>
<string name="search_address_street_option">Intersecció de carrers</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Introducció del nom del Preferit</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Preferit</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">S\'ha afegit el punt preferit «{0}».</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">S\'ha afegit el comentari</string>
<string name="poi_remove_success">Eliminat</string>
<string name="shared_string_clear">Neteja</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Voleu eliminar aquest filtre\?</string>
<string name="no_route">Sense ruta</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Àudio de trucada telefònica (interrupció de la música Bluetooth del cotxe)</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Habiliteu el connector \"Enregistrament de ruta\" per utilitzar els serveis de registre d\'ubicació (enregistrament GPX, seguiment en directe)</string>
<string name="gps_not_available">Habiliteu el GPS a les preferències</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">L\'aplicació ZXing Barcode Scanner no està instal·lada. La voleu cercar a Google Play?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Esquema de color de carreteres</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Mostra la direcció de destinació</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Calcula possibles rutes no òptimes per a llargues distàncies</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Seleccioneu un esquema de color de carreteres:</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Serveis d\'enregistrament</string>
<string name="av_def_action_video">Enregistra un vídeo</string>
<string name="av_def_action_audio">Enregistra un so</string>
<string name="av_video_format_descr">Format de sortida de vídeo:</string>
<string name="av_settings_descr">Configureu les preferències de so i vídeo.</string>
<string name="av_settings">Configuració d\'àudio/vídeo </string>
<string name="recording_error">L\'enregistrament ha fallat</string>
<string name="recording_camera_not_available">Càmera no disponible</string>
<string name="recording_unavailable">no disponible</string>
<string name="recording_context_menu_play">Reprodueix</string>
<string name="map_widget_av_notes">Notes d\'àudio</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Connector del Dropbox</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Sincronitzeu traces i notes d\'àudio i vídeo amb el vostre compte de Dropbox.</string>
<string name="av_widget_action_descr">Acció per defecte del giny:</string>
<string name="av_widget_action">Acció per defecte del giny</string>
<string name="recording_open_external_player">Obre un reproductor extern</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Enregistra una nota d\'àudio</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Enregistra una nota de vídeo</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Elimina l\'enregistrament</string>
<string name="av_use_external_recorder">Usa un enregistrador extern</string>
<string name="download_select_map_types">Altres mapes</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Límits administratius</string>
<string name="download_roads_only_maps">Mapa només de carreteres</string>
<string name="safe_mode">Mode segur</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">El mode en segon pla encara s\'està executant. També el voleu aturar?</string>
<string name="close_changeset">Tanca el conjunt de canvis</string>
<string name="native_library_not_running">L\'aplicació encara s\'està executant en mode segur(desactiveu-la a \'Configuració\').</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Mapes amb només carreteres</string>
<string name="no_buildings_found">No s\'han trobat edificis.</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Cerca addicional de municipis i codis postals</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f long %2$.3f</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Canvia l\'ordre</string>
<string name="recording_delete_confirm">Voleu eliminar aquest element?</string>
<string name="recording_default_name">Enregistrament</string>
<string name="recording_description">Enregistrament %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="layer_recordings">Capa d\'enregistraments</string>
<string name="recording_can_not_be_played">No s\'ha pogut reproduir l\'enregistrament.</string>
<string name="shared_string_control_stop">Atura</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Considereu comprar el connector de corbes de nivell per recolzar el seu desenvolupament futur.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Connector de corbes de nivell</string>
<string name="av_video_format">Format de sortida de vídeo</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Usa l\'enregistrament de vídeo del sistema.</string>
<string name="recording_is_recorded">Enregistrant àudio/vídeo. Atureu-ho prement el giny AV.</string>
<string name="map_widget_audionotes">Notes d\'àudio</string>
<string name="recording_playing">S\'està reproduint l\'àudio de l\'enregistrament especificat.\n%1$s</string>
<string name="shared_string_control_start">Comença</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Connector de l\'OsmAnd per a corbes de nivell fora de línia</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Mesura de distàncies</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Premeu «Usa localització…» per afegir una nota a la localització.</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Feu notes d\'àudio/fotografies/vídeo durant un trajecte, mitjançant un botó a la pantalla o directament al menú de localització contextual.</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Connector de notes d\'àudio</string>
<string name="srtm_plugin_name">Corbes de nivell</string>
<string name="download_roads_only_item">Carreteres</string>
<string name="download_regular_maps">Mapes estàndards</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">No mostris els límits administratius regionals (nivells 5 a 9).</string>
<string name="map_widget_max_speed">Límit de velocitat</string>
<string name="incremental_search_city">Cerca progressiva de municipis</string>
<string name="safe_mode_description">Executeu l\'aplicació en mode segur (més lent).</string>
<string name="delete_target_point">Elimina el destí</string>
<string name="download_srtm_maps">Dades de corbes de nivell</string>
<string name="incomplete_locale">incomplet</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">No amplieu (ni difumineu) les tessel·les del mapa en pantalles d\'alta resolució.</string>
<string name="sd_mounted_ro">La targeta de memòria només és de lectura.
\nNomés es poden veure els mapes ja carregats, però no baixar noves zones.</string>
<string name="map_orientation_portrait">Vertical</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Vertical, apaïsat, o segons el dispositiu.</string>
<string name="opening_changeset">Obrint el registre de canvis…</string>
<string name="use_english_names">Utilitza els noms anglesos als mapes</string>
<string name="navigate_point_top_text">Introduïu la latitud i la longitud en el format seleccionat (G - graus, M - minuts, S - segons)</string>
<string name="navigate_point_format_D">GGG.GGGGG</string>
<string name="navigate_point_format_DM">GGG MM.MMM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">GGG MM SS.S</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Voleu eliminar el punt Preferit \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">El punt preferit {0} eliminat.</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Acció {0} completada.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">No s\'ha carregat la informació del node</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">S\'han preservat totes les altres etiquetes</string>
<string name="auto_announce_off">Atura els anuncis automàtics</string>
<string name="shared_string_io_error">Error d\'E/S</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Teclegeu per trobar el PDI</string>
<string name="show_transport_over_map">Mostra les parades del transport</string>
<string name="use_english_names_descr">Escolliu entre els noms nadius i els anglesos.</string>
<string name="srtm_plugin_description">La informació del terreny, com ara corbes de nivell, ombres i vessants, us ajuda a avaluar visualment la disposició del terreny i el relleu, la navegabilitat i molt més. La informació topogràfica es pot representar al mapa per ombrejat de vessants, corbes de nivell i/o coloració de pendent.
\n
\nLes dades subjacents provenen de SRTM i ASTER.
\n
\nMés informació a %1$s.</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Trieu quan mostrar mapes de carreteres i prou:</string>
<string name="auto_announce_on">Inicia els anuncis automàtics</string>
<string name="send_location_email_pattern">Per a veure la localització seguiu l\'enllaç web %1$s o l\'enllaç Android %2$s</string>
<string name="loading_builds_failed">No s\'ha pogut recuperar la llista de compilacions d\'OsmAnd</string>
<string name="contribution_activity">Activitat especial per la versió dels col·laboradors</string>
<string name="transport_context_menu">Cerca de transport a la parada</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Establiu el temps màxim d\'espera permès per a cada correcció de la posició en segon pla.</string>
<string name="background_service_wait_int">Espera màxima per corregir</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Dades d\'àudio/vídeo</string>
<string name="stop_routing_confirm">Aturar la navegació\?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Vols suprimir la teva destinació (i les destinacions intermèdies)\?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Mostra</string>
<string name="recording_photo_description">Fotografia %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Fes una fotografia</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Fes una fotografia</string>
<string name="download_hillshade_maps">Ombres de relleu</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Calcula itineraris precisos sense discontinuïtats. De moment és lent i de distància limitada.</string>
<string name="precise_routing_mode">Encaminament precís (alfa)</string>
<string name="intermediate_point">Punt de pas %1$s</string>
<string name="support_new_features_descr">Feu un donatiu per veure noves funcionalitats implementades a l\'aplicació.</string>
<string name="direction_style_sidewise">Lateral (8 sectors)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Sentit horari (12 sectors)</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">No es pot accedir a la carpeta d\'emmagatzematge de la targeta de memòria!</string>
<string name="please_select_address">Estableix primer un municipi o carrer</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Cerca un carrer en els municipis propers</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Ordenació porta a porta</string>
<string name="delete_point">Suprimeix el punt</string>
<string name="plugin_distance_point_time">hora</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">precisió</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">velocitat</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">elevació</string>
<string name="plugin_distance_point">Punt</string>
<string name="gpx_file_name">Nom del fitxer GPX</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">El fitxer GPX s\'ha desat a {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Calculadora de distàncies i eina de planificació</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">No ho mostris més</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Comença a editar</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Finalitza l\\\'edició</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Comença una subtraça nova</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Neteja tots els punts</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Obre una fitxer GPX existent</string>
<string name="wait_current_task_finished">Espereu fins que finalitzi la tasca actual</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Allisat de la brúixola per estabilitzar lectures afegint inèrcia.</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Usa el filtre Kalman</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Utilitza el sensor magnètic per determinar la brúixola en comptes del sensor d\'orientació.</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Usa el sensor magnètic</string>
<string name="other_location">Una altra</string>
<string name="files_limit">Queden %1$d fitxers</string>
<string name="available_downloads_left">%1$d fitxers pendents de baixar</string>
<string name="install_paid">Versió completa</string>
<string name="cancel_route">Voleu descartar la ruta\?</string>
<string name="cancel_navigation">Atura la navegació</string>
<string name="clear_destination">Neteja la destinació</string>
<string name="download_using_mobile_internet">No esteu connectats amb Wi-Fi. Voleu utilitzar la connexió a Internet actual per les baixades?</string>
<string name="street_name">Nom de carrer</string>
<string name="hno">Número</string>
<string name="monitoring_settings">Enregistrament del trajecte</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Personalitzeu l\'aspecte de l\'aplicació.</string>
<string name="choose_osmand_theme">Aspecte gràfic</string>
<string name="accessibility_options">Opcions d\'accessibilitat</string>
<string name="select_address_activity">Indiqueu l\'adreça</string>
<string name="favourites_list_activity">Seleccioneu el Preferit</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Modificacions de l\'OSM</string>
<string name="shared_string_more_actions">Altres accions</string>
<string name="layer_hillshade">Capa d\'ombrejat</string>
<string name="map_widget_gps_info">Informació GPS</string>
<string name="access_arrival_time">Hora d\'arribada</string>
<string name="item_checked">marcat</string>
<string name="item_unchecked">desmarcat</string>
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
<string name="prefer_motorways">Millor per autopistes</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Preferències…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Preferència per autopistes.</string>
<string name="max_speed_none">cap</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Corbes de nivell</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Configureu com enregistrar les vostres traces.</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Usa l\'aplicació del sistema per a les fotos.</string>
<string name="av_use_external_camera">Usa l\\\'aplicació de la càmera</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">Mapes i navegació OsmAnd</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">Mapes i navegació OsmAnd+</string>
<string name="transport_stops_to_pass">parades que heu de passar</string>
<string name="shared_string_downloading">S\'està baixant…</string>
<string name="commiting_node">S\'està enviant el node…</string>
<string name="choose_intersected_street">Seleccioneu el carrer intersecció</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Voleu suprimir {0} (comentari)?</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Canvis en el PDI</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Estableix com a destinació</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Fitxer de canvis OSM %1$s estava generat</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Toqueu per marcar un punt.
\n * Premeu contínuament al mapa per suprimir el punt anterior.
\n * Premeu contínuament un punt per veure\'n i afegir-hi una descripció.
\n * Premeu el giny de mesura per veure més accions.</string>
<string name="background_service_provider">Proveïdor de la ubicació</string>
<string name="converting_names">S\'estan convertint els noms nadius/anglesos …</string>
<string name="save_track_interval_descr">Indiqueu l\'interval d\'enregistrament de traces a desar durant la navegació</string>
<string name="incremental_search_street">Cerca de carrers progressiva</string>
<string name="incremental_search_building">Cerca progressiva d\'edificis</string>
<string name="Closest_Amenities">Instal·lacions més properes</string>
<string name="position_on_map_bottom">Part inferior</string>
<string name="poi_error_io_error_template">S\'ha produït un error d\'E/S durant l\'acció {0}.</string>
<string name="speak_title">Anuncia…</string>
<string name="speak_descr">Configureu la notificació dels noms de carrer, incidències de trànsit (cues, bandes sonores), avisos de radar i límits de velocitat.</string>
<string name="speak_street_names">Noms de carrers (TTS)</string>
<string name="speak_speed_limit">Límit de velocitat</string>
<string name="speak_cameras">Radars</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Notificacions de trànsit</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Indiqueu l\'usuari i la contrasenya de l\'OSM a \'Configuració\'</string>
<string name="clear_intermediate_points">Neteja les fites</string>
<string name="keep_intermediate_points">Conserva les fites</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Ja heu definit fites.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Indicacions a</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Indicacions des de</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapa: </string>