-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
63804.xml
180 lines (179 loc) · 17.3 KB
/
63804.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/8.23/tei-epidoc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="m63804" xml:lang="en">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Psi. 3 252</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Digital Corpus of Literary Papyri</authority>
<idno type="dclp">63804</idno>
<idno type="TM">63804</idno>
<idno type="LDAB">5017</idno>
<idno type="filename">63804</idno>
<idno type="dclp-hybrid">psi;3;252</idno>
<idno type="MP3">02364.000</idno>
<availability>
<p>© Digital Corpus of Literary Papyri. This work is licensed under a <ref type="license" target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution 3.0 License</ref>.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<idno type="invNo">Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana 13869</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<objectDesc form="roll">
<supportDesc>
<support>
<material>papyrus</material>
</support>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1">
<p>papyrus roll (columns: 2, pagination: 0)</p>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<p>
<term>severe style, sloping</term>
</p>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origPlace>Found: Egypt; written: Egypt</origPlace>
<origDate notBefore="0150" notAfter="0250">150 - 250</origDate>
</origin>
<provenance type="found">
<p>
<placeName type="ancient" subtype="region">Egypt</placeName>
</p>
</provenance>
<provenance type="composed">
<p>
<placeName type="ancient" subtype="region">Egypt</placeName>
</p>
</provenance>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>
This file encoded to comply with EpiDoc Guidelines and Schema version 8
<ref>http://www.stoa.org/epidoc/gl/5/</ref>
</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords>
<term>prose</term>
<term>medicine</term>
<term>catechism</term>
<term type="culture">literature</term>
<term type="culture">science</term>
<term type="religion">classical</term>
<term type="overview">medical treatise, catechism</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2014-12-10" who="DCLP">Crosswalked to EpiDoc XML</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="commentary" subtype="frontmatter" xml:space="preserve"><p>Medical treatise in catechistic format. The papyrus scrap (7,6 x 15,7 cm) is written on the recto of a roll along the fibres; only the lower margin (4,1 cm wide) is preserved. The intercolumnium is 2 cm wide and divides two columns of text of 17 and 22 lines respectively, the second of which is well preserved. In the latter, a forked paragraphos or diple obelismene (between ll. 7-8) marks the beginning of a new section, stressed also by a title in eisthesis, with the initial and final letters overlined and underlined (ll. 8-9). Traces in the first column of similar overlines and underlines allows us to consider that three more titles appeared at ll. 5, 12, 18. On the verso, scanty traces of a cursive hand survive.
The fragment preserves an introductory medical manual in which three topics are discussed following a question-and-answer structure (erotapokrisis). The first one (col. I, ll. 14-7) deals with cancer in the area of the male genitals; the second question (col. II, ll. 1-7) is about blood vessels, possibly in the area of the legs; the third argument (col. II, ll. 8-22) concerns the types and the aetiology of a disease called cryptorchism.
The text is copied in a severe sloping style assigned to the 2nd ex. or 3rd in. cent. AD.</p><p><note type="footnote" xml:lang="en">This papyrus has been digitally edited by Francesca Bertonazzi with contributions by Margherita Centenari, Luca Iori, and Angelica Brunazzi, as part of the Project "DIGMEDTEXT - Online Humanities Scholarship: A Digital Medical Library based on Ancient Texts" (ERC-AdG-2013, Grant Agreement no. 339828) funded by the European Research Council at the University of Parma (Principal Investigator: Prof. Isabella Andorlini). The digital edition is mostly based on the previous editions (ed.pr. = L. De Stefani, PSI III 252; ed.alt. = D. Fausti, Pap.Flor. VII, pp. 61-5; ed.ter. A.D. Mavroudis, Critical Notes on a Medical Papyrus, Annual of the Fac. of Medicine of Thessaloniki 16 (1986), pp. 187-209; corr. A.E. Hanson, Text and Context in Papyrus Catechisms on Afflictions of the Head, in Trasmissione e ecdotica dei testi medici greci, eds. A. Garzya and J. Jouanna, Napoli 2003, 199-217; corr. D. Leith - A. Maravela, GMP II 14</note></p></div>
<div xml:lang="grc" type="edition" xml:space="preserve">
<div n="i" subtype="column" type="textpart">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1" xml:id="div1-lb2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>ο</unclear>ν
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">χ</supplied>ειρουρ
<lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">γ <gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/></supplied><app type="editorial"><lem><supplied reason="lost">τ</supplied><unclear>ο</unclear>ῦ χι
<lb n="4" break="no" xml:id="div1-lb5"/><supplied reason="lost">τῶνος</supplied></lem><rdg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>ο</unclear>υχι<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg></app> <app type="editorial"><lem resp="PN from photo"><space extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><space quantity="1" unit="line"/></rdg></app>
<lb n="5" rend="indent"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><hi rend="supraline-underline">ρ</hi>
<lb n="6" rend="indent"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <space extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>και
<lb n="8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>κ</unclear>ατα
<lb n="9"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> των
<lb n="10"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><unclear>λ</unclear>ε
<lb n="11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>ν
<lb n="12" rend="indent"/><app type="editorial"><lem resp="PN from photo"/><rdg><space quantity="1" unit="line"/></rdg></app><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><hi rend="supraline-underline">πι</hi>
<lb n="13" rend="indent"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <space extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="14"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>ου
<lb n="15"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>μεν
<lb n="16"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>δεεις
<lb n="17"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost">τί ἐστιν ἐντεροε</supplied><hi rend="supraline-underline">πι</hi><lb n="13" break="no"/><supplied reason="lost">πλοκήλη;</supplied> <space extent="unknown" unit="character"/><lb n="14"/><supplied reason="lost">κατολίσθησις ἐντέρ</supplied>ου<lb n="15"/><supplied reason="lost">καὶ ἐπίπλου πρῶτον</supplied> μὲν<lb n="16"/><supplied reason="lost">εἰς χιτῶνα ὕστερον</supplied> δὲ εἰς<lb n="17"/><supplied reason="lost">τὸν ὄσχεον</supplied> <certainty match=".." locus="value"/></rdg></app> <app type="editorial"><lem><space extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><space quantity="2" unit="line"/></rdg></app>
<lb n="18" rend="indent"/><app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <app type="editorial"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>κη<hi rend="supraline-underline">λη</hi></lem><rdg resp="ed.pr."><app type="alternative"><lem><supplied reason="lost">ἐντερο</supplied>κήλη</lem><rdg><supplied reason="lost">κιρσο</supplied>κήλη</rdg><rdg><supplied reason="lost">πνευματο</supplied>κήλη</rdg><rdg><supplied reason="lost">σαρκο</supplied>κήλη</rdg><rdg><supplied reason="lost">στεατο</supplied>κήλη</rdg><rdg><supplied reason="lost">ὑγρο</supplied>κήλη</rdg></app></rdg></app>
<lb n="19"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>ατα
<lb n="20"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">οσ</supplied>χεον</lem><rdg><supplied reason="lost">τί ἐστιν ἐντερο</supplied>κήλη;<lb n="19"/><supplied reason="lost">τοῦ ἐντέρου κ</supplied>ατὰ<lb n="20" break="no"/><supplied reason="lost">βασις εἰς τὸν ὄσ</supplied>χεον</rdg></app>
<lb n="21"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>σω
</ab>
</div>
<div n="ii" subtype="column" type="textpart">
<ab>
<lb n="1" xml:id="div2-lb1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/>αυτο ἀποσφ<unclear>ιγ</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/>καταλιπόντε<unclear>ς</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3"/>μο<unclear>ν</unclear> τρεφόμ<supplied reason="lost">ενον ὑ</supplied>
<lb n="4" break="no"/>πὸ τῶν μηκ <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/>νων ἀγγείω<supplied reason="lost">ν</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6" xml:id="div2-lb7"/>τῆς ὀπισθίου <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7" break="no"/>σεως</lem><rdg><supplied reason="lost">προσφύ</supplied><lb n="7" break="no" xml:id="div2-lb9"/>σεως</rdg></app>
<milestone rend="paragraphos" unit="undefined"/>
<lb n="8" rend="indent"/><app type="editorial"><lem/><rdg><space quantity="1" unit="line"/></rdg></app>πόσαι δ<supplied reason="lost">ι</supplied>αφ<supplied reason="lost">οραὶ κρυ</supplied>
<lb n="9" break="no" rend="indent"/> <hi rend="supraline-underline">πτόρχων</hi>;
<lb n="10" xml:id="div2-lb12"/>δύο ἡ γὰρ ἐκ <app type="editorial"><lem>φύ<unclear>σ</unclear><supplied reason="lost">εως</supplied></lem><rdg>φύ<supplied reason="lost">σεως</supplied></rdg></app> <app type="editorial"><lem><supplied reason="lost">γί</supplied>
<lb n="11" break="no"/>νεται</lem><rdg><supplied reason="lost">γίγ</supplied><lb n="11" break="no" xml:id="div2-lb14"/>νεται</rdg></app> ἡ ἐξ <app type="editorial"><lem resp="after Hanson 2003, 200 n. 5, except for geminated ny">ἐπι<unclear>γ</unclear><supplied reason="lost">ενήμα</supplied>
<lb n="12" break="no"/>τος</lem><rdg><unclear>ἐπ</unclear>ιπ<supplied reason="lost">τώμα</supplied><lb n="12" break="no"/>τος</rdg></app> ὥσπερ ἐπ<supplied reason="lost">ὶ</supplied> τ<supplied reason="lost">ῶν</supplied> <app type="editorial"><lem><supplied reason="lost">ὑπ</supplied>
<lb n="13" break="no"/>εσκελισμέν<unclear>ων</unclear></lem><rdg><supplied reason="lost">δι</supplied><lb n="13" break="no" xml:id="div2-lb18"/>εσκελισμέν<unclear>ων</unclear></rdg></app> <app type="editorial"><lem resp="after Mavroudis 1986"><supplied reason="lost">παιδι</supplied>
<lb n="14" break="no"/>ων</lem><rdg>ζωί<lb n="14" break="no" xml:id="div2-lb20"/>ων</rdg></app> καὶ κατὰ <app type="editorial"><lem>τῆς <app type="alternative"><lem><gap reason="lost" atLeast="4" atMost="5" unit="character"/>
<lb n="15" break="no"/>μου</lem><rdg><supplied reason="lost">εὐνύ</supplied><lb n="15" break="no"/>μου</rdg></app></lem><rdg>τὴ<unclear>ν</unclear> <app type="alternative"><lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem><rdg><supplied reason="lost">ἴξιν</supplied></rdg></app> <lb n="15"/><unclear>το</unclear>ῦ</rdg></app> λαγόνος <app type="editorial"><lem resp="after PSI III 252">β<supplied reason="lost">εβλαμ</supplied>
<lb n="16" break="no"/>μενων</lem><rdg>β<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><lb n="16" break="no"/>μένων</rdg></app> <unclear>κ</unclear>ρύπτ<unclear>ο</unclear><supplied reason="lost">νται</supplied>
<lb n="17"/>δὲ οἱ δίδυμοι πο<unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">ὲ μὲν</supplied>
<lb n="18"/>κατὰ τὴν ἀρχὴ<supplied reason="lost">ν τοῦ</supplied>
<lb n="19"/>ὀσχέου ποτὲ δὲ κα<supplied reason="lost">τὰ</supplied>
<lb n="20"/>τὸ ἐπιγάστριον ἐ<supplied reason="lost">νίοτε</supplied>
<lb n="21"/>δὲ καὶ κατὰ τὴ<unclear>ν</unclear> <unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">οῦ</supplied>
<lb n="22"/><unclear>βο</unclear>υβῶν<supplied reason="lost">ος</supplied> <unclear>ἀρ</unclear>τ<unclear>ηρί</unclear><supplied reason="lost">αν</supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
</ab>
</div></div>
<div type="commentary" subtype="linebyline">
<list>
<item corresp="#div1-lb2" xml:space="preserve"><ref>I.2</ref> <p>A suitable supplement could be χειρουργία or a form of the verb χειρουργέω.</p></item>
<item corresp="#div1-lb5" xml:space="preserve"><ref>I.3-4</ref> <p>From χι[τῶνος] it seems likely that the passage describes a surgery in an area of the body where a "tunic" is to be found, which - in the light of the rest of the text - is presumably that of the scrotum: see Paul.Aeg. 6.62-6 [CMG 9.2,102-11 Heib.].</p></item>
<item corresp="#div2-lb1" xml:space="preserve"><ref>II.1</ref> <p>Suitable integrations are ἀπόσφιγξις ('squeezing tight') or a form of the verb ἀποσφίγγω ('to squeeze tight, to compress').</p></item>
<item corresp="#div2-lb7" xml:space="preserve"><ref>II.7</ref> <p>τῆς ὀπισθίου [προσφύ]σεως: see Paul.Aeg. 6.61 (CMG 9.2, 101.22-3 Heib.) and Diog.Apoll. 64B6 DK.</p></item>
<item corresp="#div2-lb9" xml:space="preserve"><ref>II.8-9</ref> <p>κρύπτορχος ('with undescendend testicles') is an hapax.</p></item>
<item corresp="#div2-lb12" xml:space="preserve"><ref>II.11</ref> <p>The term ἐπίπτωμα ('accident') is an hapax; it is a synonim of ἐπίπτωσις ('accident, falling upon or over').</p></item>
<item corresp="#div2-lb14" xml:space="preserve"><ref>II.12-13</ref> <p>[ὑπ]εσκελισμένω̣ν̣: see Miracles of St. Artemios 156,25 Crisafulli-Nesbitt.</p></item>
<item corresp="#div2-lb18" xml:space="preserve"><ref>II.13-14</ref> <p>[παιδι]ων: see Sor. Gyn. 2.40.5 (CMG 4, 83.20-3 Ilb.) and Miracles of St. Artemios 156,25 Crisafulli-Nesbitt.</p></item>
<item corresp="#div2-lb20" xml:space="preserve"><ref>II.14-15</ref> <p>κατὰ τὴν̣ [ἴξιν] see Hp. <emph rend="italics">Epid.</emph> 4.35 (5, 178.15 L), Hp. <emph rend="italics">Art.</emph> 33 [4.150 L.] e Aret. <emph rend="italics">SA</emph> 2.2; κατὰ τῆς [εὐνύ]μου: see Ruf. <emph rend="italics">Anat.</emph> 45 [180,9-10 D.-R.]. The new reading has the advantage to remove the Hippocratic term ἴξις, which is not expected in an introductory manual of this sort) </p></item>
</list>
</div>
<div type="bibliography" subtype="principalEdition">
<listBibl>
<bibl type="publication" subtype="principal">
<title level="s" type="abbreviated">PSI</title>
<biblScope unit="volume">3</biblScope>
<biblScope unit="number">252</biblScope>
</bibl>
</listBibl>
</div>
<div type="bibliography" subtype="illustrations">
<listBibl>
<bibl type="printed">Pap. Flor. 7, pl.V</bibl>
<bibl type="online">
<ptr target="http://www.psi-online.it/documents/psi;3;252"/>
</bibl>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>