/
hu_HU.pox
4458 lines (3433 loc) · 109 KB
/
hu_HU.pox
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\nCopyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.\nFIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\n
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-04 13:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: speech.c:856
msgid " (to "
msgstr " (cél "
#: conf.c:1044
msgid " Attributes are 8-bit word compressed in memory."
msgstr " Az attribútumok 8-bit word tömörítettek a memóriában."
#: conf.c:1035
msgid " Attributes are Huffman compressed in memory."
msgstr " Az attribútumok Huffman tömörítettek a memóriában."
#: conf.c:1032
msgid " Attributes are not compressed in memory."
msgstr " Az attribútumok nem tömörítettek a memóriában."
#: conf.c:1041
msgid " Attributes are word compressed in memory."
msgstr " Az attribútumok word tömörítettek a memóriában."
#: conf.c:1498
msgid " CPU usage limiting is NOT supported."
msgstr " A CPU használat korlátozás NEM támogatott."
#: conf.c:1496
msgid " CPU usage limiting is supported."
msgstr " A CPU használat korlátozás támogatott."
#: src/conf.c:1111
msgid " Extended convtime() is supported."
msgstr " A kibõvített convtime() támogatott."
#: flags.c:917
msgid " Flags: "
msgstr " Jelzõk: "
#: wiz.c:1605
#, c-format
msgid " [location: %s]"
msgstr " [hely: %s]"
#: src/conf.c:1113
msgid " convtime() is stricter."
msgstr " a convtime() ennél szigorúbb."
#: src/look.c:688 src/look.c:770
msgid " is owned by "
msgstr " tulajdonosa "
#: speech.c:1021
msgid " pages"
msgstr " azt üzeni"
#: flags.c:764
msgid " reset."
msgstr " törölve."
#: flags.c:831
msgid " set."
msgstr " beállítva."
#: src/fundb.c:784 src/fundb.c:1001
msgid "#-1 ARG1 NOT FOUND"
msgstr "#-1 ARG1 NEM ISMERT"
#: src/fundb.c:786 src/fundb.c:1003
msgid "#-1 ARG2 NOT FOUND"
msgstr "#-1 ARG2 HIÁNYZIK"
#: src/funlist.c:1886 src/funlist.c:1905
msgid "#-1 ARGUMENT MUST BE INTEGER"
msgstr "#-1 EGÉSZ SZÁM ARGUMENTUM KELL"
#: src/funstr.c:421
msgid "#-1 ARGUMENT MUST BE NON-NEGATIVE INTEGER"
msgstr "#-1 NEM NEGATÍV EGÉSZ SZÁM ARGUMENTUM KELL"
#: parse.c:89
msgid "#-1 ARGUMENT MUST BE NUMBER"
msgstr "#-1 SZÁM ARGUMENTUM KELL"
#: src/fundb.c:1691 src/fundb.c:1695
msgid "#-1 ARGUMENT MUST BE OBJ/ATTR"
msgstr "#-1 OBJ/ATTR ARGUMENTUM KELL"
#: parse.c:87
msgid "#-1 ARGUMENT MUST BE POSITIVE INTEGER"
msgstr "#-1 POZITÍV SZÁM ARGUMENTUM KELL"
#: src/funmath.c:218 src/funmath.c:250
msgid "#-1 ARGUMENT MUST END IN AN INTEGER"
msgstr "#-1 EGÉSZ SZÁMMAL KELL VÉGZÕDNIE"
#: src/funlist.c:1892 src/funlist.c:1911
msgid "#-1 ARGUMENT OUT OF RANGE"
msgstr "#-1 ARGUMENTUM HATÁRON KÍVÜL"
#: parse.c:86
msgid "#-1 ARGUMENTS MUST BE INTEGERS"
msgstr "#-1 SZÁM ARGUMENTUMOK KELLENEK"
#: parse.c:90
msgid "#-1 ARGUMENTS MUST BE NUMBERS"
msgstr "#-1 SZÁM ARGUMENTUMOK KELLENEK"
#: parse.c:88
msgid "#-1 ARGUMENTS MUST BE POSITIVE INTEGERS"
msgstr "#-1 POZITÍV SZÁM ARGUMENTUM KELL"
#: src/fundb.c:61
msgid "#-1 ATTRIBUTE LENGTH TOO LONG"
msgstr "#-1 ATTRIBÚTUM TÚL HOSSZÚ"
#: src/fundb.c:183
msgid "#-1 BAD ARGUMENT FORMAT TO GET"
msgstr "#-1 ARGUMENTUM FORMÁTUMA HIBÁS GET-HEZ"
#: src/fundb.c:291
msgid "#-1 BAD ARGUMENT FORMAT TO GET_EVAL"
msgstr "#-1 HIBÁS ARGUMENTUM FORMÁTUM A GET_EVAL-HOZ"
#: src/funmath.c:987
msgid "#-1 BASE OUT OF RANGE"
msgstr "#-1 ALAP HATÁRON KÍVÜL"
#: parse.c:83
msgid "#-1 CALL LIMIT EXCEEDED"
msgstr "#-1 HÍVÁS HATÁR TÚLLÉPVE"
#: src/funlist.c:1456 src/funlist.c:1680
msgid "#-1 CAN ONLY TEST ONE ELEMENT"
msgstr "#-1 CSAK EGY ELEM TESZTELHETÕ"
#: src/funmath.c:754 src/funmath.c:1584 src/funmath.c:1628 src/funmath.c:1673\nsrc/funmath.c:1707 src/funmath.c:1751
msgid "#-1 DIVISION BY ZERO"
msgstr "#-1 NULLÁVAL OSZTÁS"
#: src/extmail.c:1496
msgid "#-1 FOLDER MUST BE INTEGER"
msgstr "#-1 A MAPPA SZÁM KELL LEGYEN"
#: src/funmath.c:925
msgid "#-1 FRACTIONAL POWER OF NEGATIVE"
msgstr "#-1 NEGATÍV SZÁM TÖRTKITEVÕS HATVÁNYA"
#: src/parse.c:671 src/parse.c:759
msgid "#-1 FUNCTION ("
msgstr "#-1 A FUNKCIÓ ("
#: src/funmisc.c:406
msgid "#-1 FUNCTION (SOUNDEX) REQUIRES A SINGLE WORD ARGUMENT"
msgstr "#-1 A FUNKCIÓ (SOUNDEX) EGY SZAVAS ARGUMENTUMOT IGÉNYEL"
#: src/funmisc.c:424
msgid "#-1 FUNCTION (SOUNDLIKE) REQUIRES TWO ONE-WORD ARGUMENTS"
msgstr "#-1 A FUNKCIÓ (SOUNDLIKE) KÉT EGY-SZAVAS ARGUMENTUMOT IGÉNYEL"
#: src/fundb.c:959 src/fundb.c:1120 src/fundb.c:1145 src/fundb.c:1254\nsrc/fundb.c:1549 src/fundb.c:1555 src/fundb.c:1561 src/fundb.c:1567\nsrc/fundb.c:1573 src/fundb.c:1579 src/fundb.c:1585 src/fundb.c:1591\nsrc/fundb.c:1864 src/funstr.c:901
msgid "#-1 FUNCTION DISABLED"
msgstr "#-1 FUNKCIÓ HATÁSTALANÍTVA"
#: parse.c:91
msgid "#-1 FUNCTION INVOCATION LIMIT EXCEEDED"
msgstr "#-1 FUNKCIÓ INVOKÁCIÓS HATÁR TÚLLÉPÉSE"
#: src/parse.c:790
msgid "#-1 FUNCTION RECURSION LIMIT EXCEEDED"
msgstr "#-1 FUNKCIÓ ÚJRAHÍVÁSI HATÁR MEGHALADVA"
#: bsd.c:4955 bsd.c:4966
msgid "#-1 FUNCTION REQUIRES ONE ARGUMENT"
msgstr "#-1 a FÜGGVÉNY EGY PARAMÉTERT VÁR"
#: funmath.c:1033 funmath.c:1066
msgid "#-1 IMAGINARY NUMBER"
msgstr "#-1 KÉPZETES SZÁM"
#: src/funmath.c:949 src/funmath.c:972
msgid "#-1 INFINITY"
msgstr "#-1 VÉGTELEN"
#: funmath.c:73
msgid "#-1 INVALID ANGLE TYPE"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN SZÖG TÍPUS"
#: funstr.c:418
msgid "#-1 INVALID DBREF"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN DBREF"
#: help.c:454
msgid "#-1 INVALID ENTRY"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN BEJEGYZÉS"
#: funtime.c:55
#, c-format
msgid "#-1 INVALID ESCAPE CODE '$%c'"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN ESCAPE KÓD '$%c'"
#: src/fundb.c:1618 src/funlist.c:2324 src/funlist.c:2367
msgid "#-1 INVALID GREP PATTERN"
msgstr "#-1 HIBÁS GREP MINTA"
#: src/fundb.c:657
msgid "#-1 INVALID LOCATION"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN HELY"
#: src/extmail.c:1549
msgid "#-1 INVALID MESSAGE OR PLAYER"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN ÜZENET VAGY JÁTÉKOS"
#: src/fundb.c:1890 src/fundb.c:1912 src/funufun.c:113 src/funufun.c:144
msgid "#-1 INVALID OBJECT"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN OBJEKTUM"
#: src/fundb.c:663 src/fundb.c:690
msgid "#-1 INVALID SECOND ARGUMENT"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN MÁSODIK ARGUMENTUM"
#: funstr.c:369 funstr.c:425
msgid "#-1 INVALID THIRD ARGUMENT"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN HARMADIK PARAMÉTER"
#: funtime.c:95
msgid "#-1 INVALID TIME ZONE"
msgstr "#-1 ÉRVÉNYTELEN IDÕZÓNA"
#: src/funufun.c:293
msgid "#-1 INVALID ZONE"
msgstr "#-1 HIBÁS ZÓNA"
#: src/funlist.c:194 src/funlist.c:2088
msgid "#-1 LISTS MUST BE OF EQUAL SIZE"
msgstr "#-1 A LISTÁK HOSSZA MEG KELL EGYEZZEN"
#: src/funlist.c:1778
msgid "#-1 NEED A WORD"
msgstr "#-1 EGY SZÓRA VAN SZÜKSÉGEM"
#: extchat.c:1495
msgid "#-1 NO CHANNEL GIVEN"
msgstr "#-1 NINCS MEGADVA CSATORNA"
#: game.c:1352
msgid "#-1 NO COMMAND"
msgstr "#-1 NINCS PARANCS"
#: help.c:512
msgid "#-1 NO ENTRY"
msgstr "#-1 NINCS BEJEGYZÉS"
#: help.c:464
msgid "#-1 NO INDEX FOR FILE"
msgstr "#-1 NINCS INDEX A FILEHOZ"
#: src/fundb.c:118 src/fundb.c:137 src/fundb.c:460 src/funstr.c:118\nsrc/funstr.c:131 src/funstr.c:144 src/funstr.c:157
msgid "#-1 NO MATCH"
msgstr "#-1 NINCS EGYEZÉS"
#: src/fundb.c:767
msgid "#-1 NO OBJECTS CONTROLLED"
msgstr "#-1 NINCS IRÁNYÍTOTT OBJEKTUM"
#: src/fundb.c:63 src/fundb.c:69 src/fundb.c:72 src/fundb.c:273\nsrc/fundb.c:315 src/funlist.c:366 src/funlist.c:450 src/funufun.c:125\nsrc/funufun.c:158 src/funufun.c:307
msgid "#-1 NO PERMISSION TO GET ATTRIBUTE"
msgstr "#-1 ATTRIBÚTUM MEGSZERZÉSÉRE NINCS ENGEDÉLY"
#: src/bsd.c:4827
msgid "#-1 NO PERMISSIONS FOR CHANNEL"
msgstr "#-1 A CSATORNA HOZZÁFÉRÉSE HIÁNYZIK"
#: src/fundb.c:1614 src/fundb.c:1762 src/funlist.c:2320 src/funlist.c:2363
msgid "#-1 NO SUCH ATTRIBUTE"
msgstr "#-1 NINCS ILYEN ATTRIBÚTUM"
#: src/fundb.c:1828
msgid "#-1 NO SUCH CHANNEL"
msgstr "#-1 NINCs ILYEN CSATORNA"
#: src/conf.c:926
msgid "#-1 NO SUCH CONFIG OPTION"
msgstr "#-1 NINCS ILYEN BEÁLLÍTÁSI OPCIÓ"
#: help.c:429
msgid "#-1 NO SUCH FILE"
msgstr "#-1 NINCS ILYEN FILE"
#: src/fundb.c:1851
msgid "#-1 NO SUCH LOCK TYPE"
msgstr "#-1 NINCS ILYEN ZÁRTIPUS"
#: src/fundb.c:155 src/fundb.c:189 src/fundb.c:205 src/fundb.c:255\nsrc/fundb.c:297 src/fundb.c:1609 src/funlist.c:2315 src/funlist.c:2358
msgid "#-1 NO SUCH OBJECT VISIBLE"
msgstr "#-1 NINCS ILYEN LÁTHATÓ TÁRGY"
#: src/extmail.c:1468 src/extmail.c:1489
msgid "#-1 NO SUCH PLAYER"
msgstr "#-1 NINCS ILYEN JÁTÉKOS"
#: src/fundb.c:907
msgid "#-1 NO SUCH TYPE"
msgstr "#-1 NINCS ILYEN TÍPUS"
#: src/bsd.c:4485 src/bsd.c:4498
msgid "#-1 NOT CONNECTED"
msgstr "#-1 NINCS KAPCSOLÓDVA"
#: extchat.c:1525
msgid "#-1 NOT ON CHANNEL"
msgstr "#-1 NINCS A CSATORNÁN"
#: src/funlist.c:1786
msgid "#-1 NUMBER OF WORDS MUST BE EQUAL"
msgstr "#-1 A SZAVAK SZÁMA NEM EGYEZIK"
#: src/funlist.c:1179 src/funmisc.c:222
msgid "#-1 NUMBER OUT OF RANGE"
msgstr "#-1 HATÁRON KÍVÜLI SZÁM"
#: src/funmath.c:850 src/funmath.c:876 src/funmath.c:930 src/funmath.c:954\nsrc/funmath.c:977 src/funmath.c:1238 src/funstr.c:212 src/funstr.c:234\nsrc/funstr.c:254 src/funstr.c:281 src/funtime.c:152
msgid "#-1 OUT OF RANGE"
msgstr "#-1 HATÁRON KÍVÜL"
#: src/funmath.c:336 src/funmath.c:366
msgid "#-1 OVERFLOW ERROR"
msgstr "#-1 TÚLCSORDULÁSI HIBA"
#: src/extmail.c:1471 src/extmail.c:1492 src/extmail.c:1531 src/fundb.c:122\nsrc/fundb.c:141 src/fundb.c:169 src/fundb.c:261 src/fundb.c:303\nsrc/fundb.c:341 src/fundb.c:789 src/fundb.c:953 src/fundb.c:1114\nsrc/fundb.c:1139 src/fundb.c:1248 src/fundb.c:1442 src/fundb.c:1456\nsrc/fundb.c:1466 src/fundb.c:1477 src/fundb.c:1487 src/fundb.c:1502\nsrc/fundb.c:1512 src/fundb.c:1522 src/fundb.c:1537 src/fundb.c:1651\nsrc/fundb.c:1737 src/fundb.c:1741 src/fundb.c:1748 src/fundb.c:1752\nsrc/fundb.c:1858 src/fundb.c:1872 src/funlist.c:1966 src/funmisc.c:60\nsrc/funmisc.c:72 src/funmisc.c:84 src/funmisc.c:96 src/funmisc.c:108\nsrc/funmisc.c:120 src/funmisc.c:134 src/funstr.c:778 src/funufun.c:118\nsrc/funufun.c:149 src/funufun.c:300 src/wiz.c:2155 src/wiz.c:2167\nsrc/wiz.c:2189 src/wiz.c:2202
msgid "#-1 PERMISSION DENIED"
msgstr "#-1 HOZZÁFÉRÉS MEGTAGADVA"
#: src/funlist.c:2256 src/funlist.c:2335 src/funlist.c:2378 src/funlist.c:2437\nsrc/funlist.c:2478
msgid "#-1 REGEXP ERROR: "
msgstr "#-1 REGEXP HIBA: "
#: funmath.c:1057
msgid "#-1 ROOT OUT OF RANGE"
msgstr "#-1 HATÁRON kÍVÜL"
#: src/function.c:118
msgid "#-1 SEPARATOR MUST BE ONE CHARACTER"
msgstr "#-1 AZ ELVÁLASZTÓJEL EGY BETÛ"
#: src/funlist.c:1943
msgid "#-1 STEP OUT OF RANGE"
msgstr "#-1 A LÉPÉSKÖZ HATÁRON KÍVÜL"
#: src/funstr.c:353
msgid "#-1 STRING LENGTHS MUST BE EQUAL"
msgstr "#-1 A SZTRINGHOSSZAK MEG KELL EGYEZZENEK"
#: funstr.c:1034
msgid "#-1 THIS ISN'T UNICODE"
msgstr "#-1 EZ NEM UNICODE"
#: src/funlist.c:1782
msgid "#-1 TOO MANY WORDS"
msgstr "#-1 TÚL SOK SZÓ"
#: help.c:516 help.c:519
msgid "#-1 UNAVAILABLE"
msgstr "#-1 ELÉRHETETLEN"
#: src/funmath.c:1385
msgid "#-1 UNKNOWN OPERATION"
msgstr "#-1 ISMERETLEN OPERÁCIÓ"
#: funstr.c:1021 funstr.c:1038
msgid "#-1 UNPRINTABLE CHARACTER"
msgstr "#-1 NEM MEGJELENÍTHETÕ BETÛ"
#: src/funmath.c:420 src/funmath.c:462 src/funmath.c:501 src/funmath.c:540\nsrc/funmath.c:598 src/funmath.c:632
msgid "#-1 VECTORS MUST BE SAME DIMENSIONS"
msgstr "#-1 A VEKTOROK DIMENZIÓSZÁMA NEM EGYEZIK"
#: src/funstr.c:1097
msgid "#-1 WIDTH TOO SMALL"
msgstr "#-1 TÚL KESKENY"
#: src/extmail.c:1641
msgid "#-? fun_mailstats called with invalid called_as!"
msgstr "#-? fun_mailstats meghívva érvénytelen called_as-al!"
#: src/wiz.c:1044
#, c-format
msgid "%d commands executed."
msgstr "%d parancs végrehajtva."
#: src/extmail.c:1379
#, c-format
msgid "%d messages received, %d unread, %d cleared, totalling %d characters."
msgstr "%d üzenet érkezett, %d olvasatlan, %d törölt, összesen %d betû."
#: src/extmail.c:1370
#, c-format
msgid "%d messages received, %d unread, %d cleared."
msgstr "%d üzenet érkezett, %d olvasatlan, %d törölt."
#: src/extmail.c:1375
#, c-format
msgid "%d messages sent, %d unread, %d cleared, totalling %d characters."
msgstr "%d üzenet elküldve, %d olvasatlan, %d törölt, összesen %d betû."
#: src/extmail.c:1368
#, c-format
msgid "%d messages sent, %d unread, %d cleared."
msgstr "%d üzenet elküldve, %d olvasatlan, %d törölt."
#: src/wiz.c:686
#, c-format
msgid "%d objects = %d rooms, %d exits, %d things, %d players, %d garbage."
msgstr "%d objektum = %d szoba, %d kijárat, %d tárgy, %d játékos, %d szemét."
#: src/wiz.c:692
#, c-format
msgid "%d objects = %d rooms, %d exits, %d things, %d players."
msgstr "%d objektum = %d szoba, %d kijárat, %d tárgy, %d játékos."
#: wiz.c:1745
#, c-format
msgid "%d sitelocks removed."
msgstr "%d cím-zár eltávolítva."
#: src/bsd.c:3405
#, c-format
msgid "%ld failed connections since last login."
msgstr "%ld hibás kapcsolat történt az utolsó kapcsolat óta."
#: src/look.c:969
#, c-format
msgid "%s (this room) [broadcasting]."
msgstr "%s (szobában) [közvetít]"
#: src/look.c:967
#, c-format
msgid "%s (this room) [commands]."
msgstr "%s (szobában) [parancsok]."
#: src/look.c:961
#, c-format
msgid "%s (this room) [speech]. (connected)"
msgstr "%s (szobában) [beszéd]. (játékban)"
#: src/look.c:964
#, c-format
msgid "%s (this room) [speech]."
msgstr "%s (szobában) [beszéd]."
#: src/atr_tab.c:226
#, c-format
msgid "%s -- Attribute permissions now: %s"
msgstr "%s -- attribútum jogok mostantól: %s"
#: look.c:706
#, c-format
msgid "%s Lock [#%d%s]: %s"
msgstr "%s Zár [#%d%s]: %s"
#: src/look.c:954 src/look.c:979 src/look.c:1019
#, c-format
msgid "%s [owner: %s] is listening."
msgstr "%s [tulajdonos: %s] hallgatózik."
#: destroy.c:353
#, c-format
msgid "%s and all their (non-SAFE) objects are scheduled to be destroyed."
msgstr "%s és minden (nem VÉDETT) objektumának megsemisítése beütemezve."
#: src/destroy.c:352
#, c-format
msgid "%s and all their objects are scheduled to be destroyed."
msgstr "%s, és minden objektuma meg fog semmisülni."
#: src/move.c:862
#, c-format
msgid "%s begins following you."
msgstr "%s követni kezd téged."
#: src/create.c:388
#, c-format
msgid "%s created with room number %d."
msgstr "%s elkészítve, száma: %d."
#: src/bsd.c:3978
#, c-format
msgid "%s created."
msgstr "%s elkészítve."
#: src/command.c:960
#, c-format
msgid "%s doesn't know switch %s."
msgstr "A %s parancs nem ismeri a %s kapcsolót."
#: move.c:641 move.c:644
#, c-format
msgid "%s drops you."
msgstr "%s letesz."
#: src/rob.c:213
#, c-format
msgid "%s gave you %s."
msgstr "%s ad neked %s-t."
#: src/rob.c:215
#, c-format
msgid "%s gave you to %s."
msgstr "%s átadott téged %s részére."
#: src/rob.c:285
#, c-format
msgid "%s gives you %d %s."
msgstr "%s ad neked %d %st."
#: src/move.c:332
#, c-format
msgid "%s goes home."
msgstr "%s hazamegy."
#: src/attrib.c:953
#, c-format
msgid "%s grows ears and can now hear."
msgstr "%s füleket növeszt, és mostantól hall."
#: src/extmail.c:1336
#, c-format
msgid "%s has %d messages."
msgstr "%s %d üzenettel rendelkezik."
#: src/destroy.c:414 src/destroy.c:510
#, c-format
msgid "%s has been spared from destruction."
msgstr "%s megmenekült a megsemmisüléstõl."
#: src/look.c:1060
#, c-format
msgid "%s has just located your position."
msgstr "%s behatárolta a pozíciódat."
#: src/destroy.c:361 src/destroy.c:371 src/destroy.c:464
#, c-format
msgid "%s has scheduled your %s for destruction."
msgstr "%s eltervezte %s objektumod megsemmisítését."
#: src/destroy.c:344
#, c-format
msgid "%s has scheduled your room %s to be destroyed."
msgstr "%s eltervezte a szobád (%s) elpusztítását."
#: src/extchat.c:803 src/extchat.c:835
#, c-format
msgid "%s is already on channel <%s>."
msgstr "%s már rajta van a <%s> csatornán."
#: src/look.c:1057
#, c-format
msgid "%s is at: %s."
msgstr "%s a %s helyen."
#: look.c:205
#, c-format
msgid "%s is corrupt!"
msgstr "%s szennyezett!"
#: look.c:954 look.c:979 look.c:1019
#, c-format
msgid "%s is listening."
msgstr "%s hallgat."
#: src/flags.c:1067 src/flags.c:1073
#, c-format
msgid "%s is no longer listening."
msgstr "%s már nem hallgatózik."
#: speech.c:708
#, c-format
msgid "%s is not accepting any pages."
msgstr "%s nem fogadja az üzeneteket."
#: speech.c:713
#, c-format
msgid "%s is not accepting your pages."
msgstr "%s nem fogadja az üzeneteidet."
#: speech.c:703
#, c-format
msgid "%s is not connected."
msgstr "%s nincs kapcsolódva."
#: src/extchat.c:865
#, c-format
msgid "%s is not on channel <%s>."
msgstr "%s nincs a <%s> csatorán."
#: src/flags.c:1127 src/flags.c:1133
#, c-format
msgid "%s is now listening."
msgstr "%s mostantól hallgatózik."
#: src/destroy.c:364 src/destroy.c:378
#, c-format
msgid "%s is scheduled to be destroyed."
msgstr "%s elpusztítása folyamatban."
#: move.c:888
#, c-format
msgid "%s isn't following you, nor vice versa."
msgstr "%s nem követ téged, és te sem õt."
#: move.c:858
#, c-format
msgid "%s isn't following you."
msgstr "%s nem követ téged."
#: src/rob.c:134
#, c-format
msgid "%s killed you!"
msgstr "%s megölt téged!"
#: look.c:200
#, c-format
msgid "%s leads home."
msgstr "%s, mely haza vezet."
#: look.c:198
#, c-format
msgid "%s leads nowhere."
msgstr "%s, mely a semmibe vezet."
#: look.c:207
#, c-format
msgid "%s leads to %s."
msgstr "%s, mely a %s helyre vezet."
#: look.c:202
#, c-format
msgid "%s leads to a variable location."
msgstr "%s, mely valahova vezet."
#: warnings.c:162
#, c-format
msgid "%s lock has eval-lock that uses a nonexistant attribute '%s'."
msgstr "%s zár olyen kiértékelõ zárral rendelkezik, mely a nem létezõ '%s' attribútumot használja."
#: warnings.c:173
#, c-format
msgid "%s lock has indirect lock to %s/%s that it can't read"
msgstr "%s zár indirekt zárral rendelkezik %s/%s irányban, amit nem tud olvasni"
#: warnings.c:145 warnings.c:169
#, c-format
msgid "%s lock refers to garbage object"
msgstr "%s zár egy szemét objektumra hivatkozik"
#: src/attrib.c:949
#, c-format
msgid "%s loses its ears and becomes deaf."
msgstr "%s elveszti fülét, és süket lesz."
#: src/predicat.c:760
#, c-format
msgid "%s message from %s: %s"
msgstr "%s üzenet %s részérõl: \"%s\""
#: src/player.c:486
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s helyrõl, %s idõben"
#: help.c:256
#, c-format
msgid "%s output truncated."
msgstr "%s output csonkolva."
#: bsd.c:4130
#, c-format
msgid "%s pages: %s"
msgstr "%s üzeni: %s"
#: src/speech.c:179
#, c-format
msgid "%s says, \"%s\""
msgstr "%s mondja, \"%s\""
#: speech.c:378
#, c-format
msgid "%s senses: %s%s%s"
msgstr "%s érzékeli: %s%s%s"
#: src/extmail.c:1335
#, c-format
msgid "%s sent %d messages."
msgstr "%s %d üzenetet küldött."
#: src/move.c:918 src/move.c:1063
#, c-format
msgid "%s stops following you."
msgstr "%s nem követ tovább."
#: src/rob.c:288
#, c-format
msgid "%s took %d %s from you!"
msgstr "%s elvett tõled %d %st!"
#: move.c:526 move.c:572
#, c-format
msgid "%s took you."
msgstr "%s felvesz."
#: src/rob.c:156
#, c-format
msgid "%s tried to kill you!"
msgstr "%s megpróbált megölni téged!"
#: src/look.c:1053
#, c-format
msgid "%s tried to locate you and failed."
msgstr "%s megpróbálta behatárolni a pozíciódat, és kudarcot vallott."
#: src/wiz.c:548
#, c-format
msgid "%s tries to impose his will on you and fails."
msgstr "%s megpróbálja ráderõltetni akaratát, de kudarcot vall."
#: src/speech.c:151
#, c-format
msgid "%s types --> %s%s%s"
msgstr "%s írja -> %s%s%s"
#: src/move.c:495
#, c-format
msgid "%s was taken from you."
msgstr "%s el lett véve tõled."
#: destroy.c:412
#, c-format
msgid "%s's %s has been spared from destruction."
msgstr "%s %s tulajdona megmenekült a pusztulástól."
#: src/destroy.c:357 src/destroy.c:374
#, c-format
msgid "%s's %s is scheduled to be destroyed."
msgstr "A %s tulajdonában levõ %s meg fog semmisülni."
#: src/extmail.c:1168
#, c-format
msgid "%s(#%d) has mail but is not a player."
msgstr "%s(#%d) postaládája nem üres, de nem játékos."
#: lock.c:541
#, c-format
msgid "%s(%s) - %s (already) unlocked."
msgstr "%s(%s) - %s (már) kinyitva."
#: lock.c:603
#, c-format
msgid "%s(%s) - %s locked."
msgstr "%s(%s) - %s zárva."
#: lock.c:544
#, c-format
msgid "%s(%s) - %s unlocked."
msgstr "%s(%s) - %s kinyitva."
#: set.c:482
#, c-format
msgid "%s/%s - %s reset."
msgstr "%s/%s - %s törölve."
#: set.c:487
#, c-format
msgid "%s/%s - %s set."
msgstr "%s/%s - %s beállítva."
#: src/extmail.c:1260 src/extmail.c:1668 src/wiz.c:673 src/wiz.c:1277
#, c-format
msgid "%s: No such player."
msgstr "%s: Nincs ilyen játékos."
#: function.c:905
msgid "(Commas okay in last argument)"
msgstr "(Az utolsó paraméterben használható vesszõ)"
#: src/extmail.c:211 src/extmail.c:810 src/extmail.c:1004
msgid "(no subject)"
msgstr "(nincs témakör)"
#: src/look.c:911
#, c-format
msgid "*** %d objects found ***"
msgstr "*** %d objektumot találtam ***"
#: src/malias.c:300
msgid "***** End of Mail Aliases *****"
msgstr "***** Posta Becenevek Vége *****"
#: src/malias.c:471
msgid "***** End of Mail Aliases *****"
msgstr "***** Posta Aliasok Vége *****"
#: unparse.c:105
msgid "*HOME*"
msgstr "*HAZA*"
#: unparse.c:98 unparse.c:101
msgid "*NOTHING*"
msgstr "*SEMMI*"
#: unparse.c:103
msgid "*VARIABLE*"
msgstr "*VÁLTOZÓ*"
#: src/access.c:476
msgid "---- @sitelock will add sites immediately below this line ----"
msgstr "---- A @sitelock közvetlenül ezen vonal alá írja az új siteokat ----"
#: src/look.c:1180
msgid "---------- Entrances Done ----------"
msgstr "---------- Bejáratok vége ----------"
#: src/wiz.c:1606
msgid "---------- Search Done ----------"
msgstr "---------- Keresés vége ----------"
#: src/cque.c:807
msgid "------------ Queue Done ------------"
msgstr "------------ Sor vége ------------"
#: extmail.c:543
#, c-format
msgid "--------------------------- MAIL (folder %2d) ------------------------------"
msgstr "--------------------------- POSTA (%2d mappa) ------------------------------"
#: src/command.c:1118
msgid "@command is ALWAYS enabled."
msgstr "A @command MINDÍG engedélyezett."
#: src/warnings.c:450
msgid "@wcheck complete."
msgstr "@wcheck befejezve."
#: src/set.c:894
msgid "A thing cannot be its own ancestor!"
msgstr "Egy tárgy nem lehet önmaga õse!"
#: src/bsd.c:559 src/bsd.c:761
msgid "Ack! Failed reopening stderr!"
msgstr "Oppsz! stderr újramegnyitása sikertelen!"
#: src/destroy.c:405
msgid "Alas, your efforts of mercy are in vain."
msgstr "A jótakarásod önmagában még nem elég."
#: malias.c:269
msgid "Alias Description"
msgstr "Alias Leírás"
#: src/attrib.c:939
msgid "Alias removed."
msgstr "Becenév törölve."
#: src/attrib.c:937
msgid "Alias set."
msgstr "Alias beállítva."
#: access.c:410
msgid "All but God"
msgstr "Mindenki kivéve Istent"
#: access.c:406
msgid "All but admin"
msgstr "Mindenki kivéve az adminokat"
#: access.c:408
msgid "All but wizards"
msgstr "Mindenki kivéve az isteneket"
#: extchat.c:1597
msgid "All channels have been gagged."
msgstr "Minden csatorna csendesítve."
#: extchat.c:1589
msgid "All channels have been muted."
msgstr "Minden csatorna elnémítva."
#: extchat.c:1598
msgid "All channels have been ungagged."
msgstr "Minden csatorna némítása megszûnt."
#: extchat.c:1590
msgid "All channels have been unmuted."
msgstr "Minden csatorna csendesítése megszûnt."
#: src/cque.c:1045
#, c-format
msgid "All objects for %s are being restarted."
msgstr "%s minden objektuma újraindul."
#: src/cque.c:924
#, c-format
msgid "All objects for %s have been halted."
msgstr "%s minden objektuma leállítva."
#: src/cque.c:1048
#, c-format
msgid "All of your objects are being restarted by %s."
msgstr "%s minden objektumodat újraindította."
#: src/cque.c:1059
msgid "All of your objects are being restarted."
msgstr "Minden objektumod újraindult."
#: src/cque.c:927
#, c-format
msgid "All of your objects have been halted by %s."
msgstr "%s leállította minden objektumod."
#: src/cque.c:922
msgid "All of your objects have been halted."
msgstr "Minden objektumod leállítva."
#: src/wiz.c:273
#, c-format
msgid "All quotas changed to %d."
msgstr "Minden kvóta %d értékre állítva."
#: access.c:412
msgid "All"
msgstr "Mindenki"
#: function.c:910
#, c-format
msgid "Arguments : %d %s"
msgstr "Argumentum: %d %s"
#: function.c:914
#, c-format
msgid "Arguments : %d to %d %s"
msgstr "Argumentum: %d-%d %s"
#: function.c:912
#, c-format
msgid "Arguments : At least %d %s"
msgstr "Argumentum: Legalább %d %s"
#: src/game.c:851
#, c-format
msgid "Attempt to execute command by halted object #%d"
msgstr "Kisérlet parancs végrehajtására a leállított #%d objektum részérõl."
#: src/set.c:633
#, c-format
msgid "Attribute %s (%d copies)"
msgstr "%s attribútum (%d másolat)"
#: src/attrib.c:1031
msgid "Attribute locked."
msgstr "Attribútum zárva."
#: src/attrib.c:1111
msgid "Attribute owner changed."
msgstr "Attribútum tulajdonosa megváltoztatva."
#: src/attrib.c:1035
msgid "Attribute unlocked."
msgstr "Attribútum kinyitva."
#: src/flags.c:1147
msgid "Audible exits in this room have been activated."
msgstr "A szoba áthalló kijáratai aktiválva."
#: src/flags.c:1086
msgid "Audible exits in this room have been deactivated."
msgstr "A szobában levõ áthallható kijáratok hatástalanítva."
#: src/move.c:326 src/move.c:520 src/wiz.c:397 src/wiz.c:402 src/wiz.c:406
msgid "Bad destination."
msgstr "Hibás célpont."
#: src/player.c:420
msgid "Bad new password."
msgstr "Hibás új jelszó."
#: src/extmail.c:1166
#, c-format
msgid "Bad object #%d has mail."
msgstr "A #%d hibás objektumnak levele van."
#: src/wiz.c:1096