-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
0182.txt
126 lines (126 loc) · 8.18 KB
/
0182.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
오랜만에 영화 얘기 좀 해 볼게요 오랜만 이젠 제 기억이 안나지만 사실
으 그 예전의 카오 사운드 그런 얘기에요 이제 한국 사람들 외국에 나와서
영어를 하면은
잘 못알아 들어요 그쵸 근데
인도 애들이 영어를 하면은 많은 사람들이 알아 들어요
중국 애들이 영어를 해도 많은 사람들이 알아야 될 일본애들이 영어로 해도
많은 사람들이 알아 뭘까
그 생각해 본 적 있는지 모르겠어요 저도 얼마전에 딴 사 가 때 게다가
만들어낸 이론 인데
결과적으로 이런거 같아요 예전에는 저희의 캐나다 처음 왔을때 이제
일본애들 말하면 사람들 잘 알아 둡니다 그 이유는 한국의 들은 말을
얼버무리고 4번 애들은 또박 또박 또박 또박 한다 모노톤 이 든 말든
또박 또박 또박 또박 한다
그 여수 과연 그럴까 생각해 보니 아니에요 예전에 중국 사람들 발음 잘
못알아 들었거든요
요즘은 굉장히 중요 싸는 발음을 잘 하더라
그리고 저희 갈 들을 때 일본 발음은 대청 않았지만 저 중국 빠른 뭐더라
되죠
영어발음 인도가 는 정말 힘들다 그러잖아요 막 애들 뭐지 꼴랑 꼴랑
거린다 그러나
근데 외우게 되는 잘하도록 10 키노트 스피커로 음악 인도해줄 나서는 잘
아들 우리 모두 알았지만
이유는 솔직히 하나에요
사람들은 누구나 자기한테 익숙한 어 개어 나라들
심지어 이제 한국 사람들이 처음 영어 접할 때 영국 빠름 이 알아 듣고
싶다고 얘기를 해요 근데 북미의 오래오래 사는 사람들은 영국 빠름을 더
못 알아들어 이제 한국 사람들 그 봤을 때
영어가 원래부터 모인 사람들은 상관이 없어요
한국 사람들이 한국에 있을 때 무슨 가끔 이제 외국 애들 많잖아 1
거기에
그럼 그 사람들이 이어 한국만 하잖아요 뭐 그 사람이 동남 한사람 출신이
든 미국 조신 이든
영어 i 한국만 하면 저희는 아무리 개 내가 헌법을 개판으로 하고 발은
이상일 않았잖아요
뭐 그건 달아줘요 근데 뭐가 일대
영어가 제 2의 외우고 의사 함께 얘기할 때는
그게 훨씬 잘 알아 들어요 근데 웃긴건 은 되게 익숙한 거만한 된다는
거에요
한국에서 사투리를 많이 받잖아요 그러면 어떤 사투리는 잘 이해하고 어떤
서툰 차익에 못하나요
그건 대응을 자 익숙한 걸 잘 이해하는 것 뿐인 것 같아요 그리고 왜
중국어 인도 일본어가 훨씬 더 외국인한테 익숙해야 건 아주 당연한 것
같아요
인구 수만번 알 것 같아요 한국이 4000 15,000만 내 저지금
그러면 폴이 파이브 밀리언 정도 비스티 밀리언 이거든요 근데 마치 빌리언
ep 1년이 된거 아닙니까
밀리언 200만 이니까 근데 인도는 빌리언 이에요 빌려 님의 씹어 10억
맞죠 맞는거 같아요 인도가 빌리언 알고 있어요
그 중국도 정도 되요 더 될 수도 있고 더 될 거야 아마 그럼 걔네가
시복 10 어기고
그럼 일단 걔네가 외국인 입장에서는
중국이나 인도의 들을 만날 확률이 향수는 만든 만나 학력을 한 20대가
높아요
더 볼수 있어 아 그러면 돼요 뭐 실리콘 밸리가 도모 인도해 들이 많다
중국 이들이 많다
당 되는거예요 걔들이 인구가 많아요 전세계적으로
일본의 들은 훨씬 적어요 것보다 근데
일본애들이 이제 그래도 한국보다 입구가 두 배 여 제가 알기로 그쵸
걔네가 제가 를 2배 그러면 외국 사람 에서는 일본의 들을 볼 확률이
2배가 높다는 거거든요
근데 그 전에 80년대에 일본이 엄청 강국이 없잖아요 그래서 제
기억으로는 하와이의 거의 모든 땅을 일본의 샀던 얘기도 있어요
그럼 그때 일본의 굉장히 해외진출을 많이 했었고
일본 기업이 가 있기 때문에 일본 사람들 만날 일도 많았고
그렇기 때문에 일본 사람들이 진출할 기회가 많았어요 상식
그래서 사람들 귀에는 일본어 굉장히 익숙하고 그리고 5.5 일본문화
라는게 전 세계적으로 굉장히 독특한 문화로 인기가 많잖아요
5 한국 문화는 그보다 훨씬 전파력이 적정 뭐 동남아 쪽 모르겠지만 이
서고 쪽에서는 뭐 일본 애니메 들어오지만 한국의 님의 가 들어오는 건
거의 못 받고
그렇게 봤을 때는 결과적으로 사람들은 자기 귀에 익숙한 발음이 들린다는
것 같아요
그래서 뭐 맨날 뭐 그런거 있잖아요 뭐 한국 사람들이 영어를 좀 더
잘해야 된다고 그러면서 어떻게 하면 잘 아니야 뭐 일본 l 처럼 또박또박
해야 된다
뭐 일본은 뭐 중국어는 뭐 순위 영화 똑같은 말로 뭐 답을 하구요
한국 사람들이 정말 제대로 영어를 알아 보아라 둘 수 있게 하려면 두
가지의 요
개인적으로는 봉포 발음으로 가는 것 밖에 없고
두번째 방법은 한국 사람들이 해외가 많이 나서 한국 발음을 그냥
누구에게나
전파시키는 수밖에 없는 거예요 그 대부분의 상태가 첫번째로 막의 되겠죠
한국의 지금 뭐 삼성이나 이런 큰 기업 위주로 해외에서 인정받고 있고 감
뭐 많이 성장을 하고 있어 사실은 굉장히 인정받고 있고 예전에 비해서
허나 아직은 조금은 음
역부족 2조 한국 사람들이 그렇게 뭐라 그럴까
숫적으로 이렇게 많지가 않아요 해외에서
그래서
예전에 한번 그런 비디오 만들려 있는것 같아요
그 발음이 라는거 처음에 너무 신경 쓰지 마 나 영어를 유창하게 잘할 수
있고 그 편하게 잘할 수 있어 신경 쓴 다음에 그 다음에 바로 잡으면
되는데
발음 잡는 법은 그 보라 그래 언어 장의 있는것 잡아 주는 사람도
있거든요 그런 사람이 훨씬 더 제대로 잡아 준다
과학적으로 체계적으로 발음이 라는 것은
그 켜 위치인 모양에 따라서 받거든요
4 한국어의 있는 발음과 영어 있는 발음이 다른 게 되게 많아요
그리고 저희는 한국어 있는 발음대로 언제나 발음을 했기 때문에 영어에
있는 발음을 하려면
저희 습관과 다른 입모양 과 혀 위치가 나와야 되는데 그게 어렵기 때문에
그냥 일반 학교에서 가르쳐 주는 별 도움이 안 되고요
그런 언어장애 있는 코칭 3 그런 사람들 수집 테라피스트 라고 하는 것
같은데 그 사람들이 훨씬 효과적으로 고칠 수 있어요
근데 그 상대 비싸거든요 시간당 막 몇 만 엄마는 10만원 이렇게
하거든요 그런데 그 사람들이 갖춘 거 제대로 배우기 위해서는 영어를
일단은 편하게 잘할 수 있어요 발음이 아무리 구리 도모하다
예전에 말했던 것 같지만 뭐 이 병역 입영 원
그 배우죠 그 나무 점 무슨무슨 염 할 지 오래 엑스맨 아닌데 백수 매닝
가 아녀 무 부 영 1 온 것이 되게 유명한 거 귀하의 좋은거
건가 모르겠어요 어쨌든 이 병원 이렇게 뭐 일본 닌자 비슷하게 나왔던
그런 영화
검 이렇게 들고 케어 이병헌이 굉장히 발음이 좋잖아요
근데 이병헌도 그런 얘기 했어요 자기 옆에 언제나 그 대사를 어떻게
말해야 되는 지
고치면 spc 따라 패스가 있었다고 입모양 혀 위치 이런거
제가 올 때는 바른 것처럼 먹은 크게 유일한 거고 아님 어릴 때부터
찾거나
어차피 발음이 라는건 나이가 먹고 나면 은
언어라는 게 그렇게 자연스럽게 습득이 안되는것 같아요
그래도 자연석에 따면 도움이 되는데 발음은 제 마지막이고 쳐내는 것
같아요 그래서 그 얘기
어쩌면 재미 짧은 비디오 였고 음
그냥 저도 최근에 드디어 확실 확실 제가 확실하게 이해할 수 있는 이런
이었고
제 스스로 떠올 있 뭐 분명히 딴사람이 얘기한 게 찍어줘야 음 그 정도고
예 뽑혔습니다