/
es_MX.rb
executable file
·556 lines (465 loc) · 26.2 KB
/
es_MX.rb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
# Translation by Edgar J. Suarez
Localization.define('es_MX') do |l|
l.store "your blog", "tu blog"
l.store "Typo admin", "Administrar Typo"
l.store "Publish", "Publicar"
l.store "Manage", "Administrar"
l.store "Discuss", "Discusión"
l.store "Design", "Diseño"
l.store "%d Users", ["Usuario", "%d Usuarios"]
l.store "Settings", "Configuración"
l.store "Things you can do", "Cosas que puedes hacer"
l.store "with %s Famfamfam iconset %s", "con el iconset %s de Famfamfam %s"
#admin/login.rhtml
l.store "Username", "Usuario"
l.store "Password", "Contraseña"
l.store "Login", "Login"
l.store "Back to the blog", "Regresar al blog"
# admin/logout.rhtml
l.store "You are now logged out of the system", "Has salido del sistema"
l.store "Do you want to go to your blog?", "¿Quieres ir a tu blog?"
l.store "Logoff", "Salir"
# admin/signup.rhtml
l.store "Signup", "Registro"
l.store "Desired login", "Usuario deseado"
l.store "Display name", "Nombre para mostrar"
l.store "Email", "Email"
l.store "Choose password", "Escoge una contraseña"
l.store "Confirm password", "Confirma tu contraseña"
#admin/base/recent_comments.rhtml
l.store "Recent comments", "Comentarios recientes"
#admin/base/recent_trackbacks.rhtml
l.store "Recent trackbacks", "Trackbacks recientes"
#admin/blacklist/_blacklis_patterns.rhtml
l.store "Pattern", "Patrón"
l.store "Type", "Tipo"
l.store "Edit", "Editar"
l.store "Delete", "Eliminar"
#admin/blacklist/_form.rhtml
l.store "String", "Cadena"
l.store "Regex", "Expresión regular"
#admin/blacklist/_quick_post.rhtml
l.store "Add pattern", "Agregar patrón"
l.store "Cancel", "Cancelar"
l.store "or", "o"
#admin/blacklist/destroy.rhtml
l.store "Blacklist Patterns", "Lista negra"
l.store "Show this pattern", "Mostrar este patrón"
l.store "Are you sure you want to delete this item?", "¿Estás seguro que quieres borrar este item?"
#admin/blacklist/edit.rhtml
l.store "Editing pattern", "Editando patrón"
#admin/blacklist/list.rhtml
l.store "Create new Blacklist", "Crearea unei noi liste negre"
#admin/cache/list.rhtml
l.store "Cache", "Caché"
#admin/categories/_categories.rhtml
l.store "Category title", "Título de la categoría"
l.store "%d Articles", ["Artículo", "%d Artículos"]
#admin/categories/_form.rhtml
l.store "Name", "Nombre"
#admin/categories/_quick_post.rhtml
l.store "Title", "Título"
l.store "Add category", "Agregar categoría"
#admin/categorie/destroy.rhtml
l.store "%d Categories", ["Categorí", "%d Categorías"]
l.store "Show this category", "Mostrar esta categoría"
l.store "Delete this category", "Eliminar esta categoría"
l.store "Are you sure you want to delete the category ", "¿Estás seguro que quieres eliminar esta categoría?"
#admin/category/edit.rhtml
l.store "Editing category", "Editando categoría"
#admin/category/list.rhtml
l.store "Manage Categories", "Administrar categorías"
l.store "Create new category", "Crear nueva categoría"
l.store "Reorder", "Reorganizar"
l.store "Sort alphabetically", "Ordenar alfabéticamente"
l.store "Manage Articles", "Administrar Artículos"
l.store "Manage Pages", "Administrar Páginas"
l.store "Manage Resources", "Administrar Recursos"
#admin/category/reorder.rhtml
l.store "(Done)", "(Hecho)"
#admin/category/show
l.store "Edit this category", "Editar esta categoría"
l.store "Articles in", "Artículos en"
#admin/comments/_form.rhtml
l.store "Author", "Autor"
l.store "Url", "Url"
l.store "Body", "Comentario"
#admin/comments/comments.rhtml
l.store "on", "en"
#admin/comments/destroy.rhtml
l.store "Comments for", "Comentarios para"
#admin/comments/edit.rhtml
l.store "Show this comment", "Mostrar este comentario"
l.store "View comment on your blog", "Ver comentario en tu blog"
l.store "Editing comment", "Editando comentario"
#admin/comments/list.rhtml
l.store "IP", "Dirección IP"
l.store "Posted date", "Fecha de publicación"
#admin/comments/new.rhtml
l.store "Creating comment", "Añadiendo comentario"
#admin/content/_articles.rhtml
l.store "Post title", "Título del artículo"
l.store "Posted at", "Publicado el"
l.store "%d Comments", ["Comentario", "%d Comentarios"]
l.store "%d Trackbacks", ["Trackback", "%d Trackbacks"]
l.store "Status", "Estado"
l.store "Offline", "Offline"
l.store "Online", "Online"
l.store "no trackbacks", "no hay trackbacks"
l.store "no comments", "no hay comentarios"
#admin/content/_attachment.rhtml
l.store "Remove", "Remover"
l.store "Really delete attachment", "¿Realmente deseas borrar este archivo?"
l.store "Add Another Attachment", "Agregar Otro Archivo"
#admin/content/_form.rhtml
l.store "Article Body", "Cuerpo del Artículo"
l.store "Article Content", "Contenido del Artículo"
l.store "Extended Content", "Contenido Extendido"
l.store "Tags", "Tags"
l.store "Save", "Guardar"
l.store "Article Attachments", "Archivos adjuntos"
l.store "Article Options", "Opciones del Artículo"
l.store "Permalink", "Link permanente"
l.store "Allow comments", "Se permiten comentarios"
l.store "Allow trackbacks", "Se permiten trackbacks"
l.store "Published", "Publicado"
l.store "Publish at", "Publicado el"
l.store "Textfilter", "Filtro de texto"
#admin/content/_pages.rhtml
l.store "Previous page", "Página anterior"
l.store "Next page", "Página siguiente"
#admin/content/_show_categories.rhtml
l.store "Currently this article is listed in following categories", "Este artílo se encuentra en las siguientes categorís"
l.store "You can add it to the following categories", "Puedes añadirlo a las siguientes categorías"
#admin/content/_show_ressources.rhtml
l.store "Currently this article has the following resources", "Este artículo tiene los siguientes recursos"
l.store "You can associate the following resources", "Puedes asociarlo con los siguientes recursos"
#admin/content/destroy.rhtml
l.store "Show this article", "Mostrar este artículo"
l.store "Are you sure you want to delete this article", "¿Estás seguro que deseas borrar este artículo?"
l.store "Delete this article", "Eliminar este artículo"
#admin/content/edit.rhtml
l.store "Edit Article", "Editar Artículo"
l.store "View article on your blog", "Ver artículo en tu blog"
#admin/content/new.rhtml
l.store "Write a Page", "Escribir una página"
l.store "Write an Article", "Escribir un arículo"
#admin/content/preview.rhtml
l.store "Posted by", "Publicado por"
#admin/content/show.rhtml
l.store "Preview Article", "Previsualizar Artículo"
l.store "Edit this article", "Editar este artículo"
l.store "Last updated", "Última actualización"
l.store "Attachments", "Archivos adjuntos"
#admin/feedback/list.rhtml
l.store "Limit to spam", "Limitar a spam"
l.store "Limit to unconfirmed", "Limitar a no confirmados"
l.store "Limit to unconfirmed spam", "Limitar a spam no confirmado"
l.store "Blacklist", "Lista negra"
l.store "Feedback Search", "Búsqueda de comentarios"
l.store "Comments and Trackbacks for", "Comentarios y Trackbacks para"
#admin/general/index.rhtml
l.store "Blog settings", "Preferencias del Blog"
l.store "Which settings group would you like to edit", "¿Qué grupo de preferencias te gustaría editar?"
l.store "General settings", "Preferencias generales"
l.store "General Settings", "Preferencias generales"
l.store "Read", "Leer"
l.store "Write", "Escribir"
l.store "Discuss", "Discusión"
l.store "Notification", "Notificación"
l.store "Spam Protection", "Protección anti-spam"
l.store "Resource Settings", "Preferencias de recursos"
l.store "Cache", "Caché"
l.store "Blog name", "Nombre del blog"
l.store "Blog subtitle", "Subtítulo del blog"
l.store "Language", "Idioma" #Need translate
l.store "This option let you choose between the simple admin interface or the complete one, displaying much more options and therefore more complicated to use. For advanced users only!",
"Esta opción te permite escoger entre la interfaz de administración simple o avanzada, mostrando más opciones y por lo tanto más difícil de usar. Sólo para usuarios avanzados!"
l.store "Blog URL", "URL del blog"
l.store "Latitude, Longitude", "Latitud, Longitud"
l.store "Display", "Mostrar"
l.store "your lattitude and longitude", "tu latitud y longitud"
l.store "exemple", "ejemplo"
l.store "Show blog name", "Mostrar nombre del blog"
l.store "At the beginning of page title", "Al principio del título de la página"
l.store "At the end of page title", "Al final del título de la página"
l.store "Don't show blog name in page title", "No mostrar nombre del blog en el título de la página"
l.store "Save Settings", "Guardar preferencias"
l.store "articles on my homepage by default", "artículos en mi página de inicio por default"
l.store "articles in my news feed by default", "artículos en mi feed RSS"
l.store "Show full article on feed", "Mostrar artículo completo en el feed"
l.store "Article filter", "Filtro de artículo"
l.store "Comments filter", "Filtro de comentarios"
l.store "When publishing articles, Typo can send trackbacks to websites that you link to. This should be disabled for private blogs as it will leak non-public information to sites that you're discussing. For public blogs, there's no real point in disabling this.", "Cuando se publican artículos, Typo puede enviar trackbacks a sitios enlazados. Esto debería deshabilitarse para blogs privados para que no se escape información privada a sitios que estás comentando. Para blogs públicos, realmente no hay razón para deshabilitar esto."
l.store "Send trackbacks", "Enviar trackbacks"
l.store "URLs to ping automatically", "Enviar pings a URLs automáticamente"
l.store "This setting allows you to disable trackbacks for every article in your blog. It won't remove existing trackbacks, but it will prevent any further attempt to add a trackback anywhere on your blog.", "Esta opción te permite deshabilitar trackbacks para cada artículo en tu blog. Esto no removerá trackbacks existentes, pero impedirá cualquier intento futuro para añadir una trackback en cualquier parte de tu blog."
l.store "Disable trackbacks site-wide" ,"Deshabilitar trackbacks en todo el sitio"
l.store "Enable Trackbacks by default", "Habilitar Trackbacks por default"
l.store "You can enable site wide feedback moderation. If you do so, no comment or trackback will appear on your blog unless you validate it", "Puedes habilitar la moderación de comentarios y trackbacks. Si lo haces, ningún comentario o trackback aparecerá en tu blog hasta que lo hayas validado"
l.store "Enable feedback moderation", "Habilitar moderación de comentarios y trackbacks"
l.store "Enable comments by default", "Habilitar comentarios por default"
l.store "Show your email address", "Mostrar tu dirección de email"
l.store "Enable gravatars", "Habilitar gravatars"
l.store "You can optionally disable non-Ajax comments. Typo will always use Ajax for comment submission if Javascript is enabled, so non-Ajax comments are either from spammers or users without Javascript.", "Puedes deshabilitar los comentarios sin Ajax. Typo usará siempre Ajax para añadir un comentario si Javascript está habilitado, así que los comentarios sin Ajax son de spammers o de usuarios sin Javascript."
l.store "Allow non-ajax comments", "Permitir comentarios sin Ajax"
l.store "Disable comments after", "Deshabilitar comentarios después de"
l.store "Set to 0 to never disable comments", "Introducir 0 para nunca deshabilitar comentarios"
l.store "Typo will automatically reject comments and trackbacks which contain over a certain amount of links in them", "Typo rechazará automáticamente los comentarios y trackbacks que contengan más de un cierto número de links en ellos"
l.store "Max Links", "Máximo número de links"
l.store "Set to 0 to never reject comments", "Introducir 0 para nunca rechazar comentarios"
l.store "Typo can notify you when new articles or comments are posted", "Typo puede notificarte cuando nuevos artículos o comentarios sean añadidos"
l.store "Source Email", "Email remitente"
l.store "Email address used by Typo to send notifications", "Dirección de email usada por Typo para enviar notificaciones"
l.store "Jabber account", "Cuenta de Jabber"
l.store "Jabber account to use when sending Jabber notifications", "Cuenta de Jabber usada cuando se envían notificaciones por Jabber"
l.store "Jabber password", "Contraseña de Jabber"
l.store "Spam protection", "Protección anti-spam"
l.store "Enabling spam protection will make typo compare the IP address of posters as well as the contents of their posts against local and remote blacklists. Good defense against spam bots", "Habilitando la protección anti-spam hará que typo compare la dirección IP del usuario así como el contenido de sus comentarios contra una lista negra remota o local. Es una buena defensa contra los robots de spam"
l.store "Enable spam protection", "Habilitar protección anti-spam"
l.store "Typo can (optionally) use the %s spam-filtering service. You need to register with Akismet and receive an API key before you can use their service. If you have an Akismet key, enter it here", "Typo puede (opcionalmente) usar el servicio anti-spam de %s. Necesitas registrarte en Akismet y obtener una API key antes de poder usar su servicio. Si tienes una clave de Akismet, introdúcela aquí"
l.store "Akismet Key", "Clave de Akismet (API key)"
l.store "The below settings act as defaults when you choose to publish an enclosure with iTunes metadata", "Las preferencias debajo son tomadas como predeterminadas cuando publicas contenido protegido con metadata de iTunes"
l.store "Subtitle", "Subtítulo"
l.store "Summary", "Resumen"
l.store "Setting for channel", "Utilizado para el canal"
l.store "Optional Name", "Nombre opcional"
l.store "Not published by Apple", "No publicado por Apple"
l.store "Copyright Information", "Copyright"
l.store "Explicit", "Explícito"
l.store "Empty Fragment Cache", "Limpiar el caché por fragmentos"
l.store "Rebuild cached HTML", "Reconstruir HTML cacheado"
l.store "days", "días"
#admin/general/update_database
l.store "Database migration", "Migración de la base de datos"
l.store "Information", "Información"
l.store "Current database version", "Versión actual de la base de datos"
l.store "New database version", "Nueva versión de la base de datos"
l.store "Your database supports migrations", "Tu base de datos soporta migraciones"
l.store "yes", "sí"
l.store "no", "no"
l.store "Needed migrations", "Migraciones necesarias"
l.store "You are up to date!", "Estás al día!"
l.store "Update database now", "Actualizar la base de datos ahora"
l.store "may take a moment", "puede tomar un momento"
#admin/pages/_form.rhtml
l.store "Page Body", "Cuerpo de la Página"
l.store "Location", "Ubicación"
l.store "Page Options", "Opciones de la página"
#admin/pages/_pages.rhtml
l.store "Action", "Acción"
l.store "Pages","Páginas"
l.store "Show this page", "Mostrar esta página"
l.store "Are you sure you want to delete the page", "¿Estás seguro que deseas eliminar esta página?"
l.store "Delete this page", "Eliminar esta página"
#admin/pages/edit.rhtml
l.store "Create new page", "Crear una nueva página"
l.store "View page on your blog", "Ver página en tu blog"
l.store "Editing page", "Editando página"
l.store "Manage Text Filters", "Configurar Filtros de Texto"
#admin/pages/show.rhtml
l.store "Edit this page", "Editar esta página"
l.store "by", "por"
#admin/ressources/_metadata_add.rhtml
l.store "Resource MetaData", "Metadata"
l.store "Set iTunes metadata for this enclosure", "Introduce la metada de iTunes para este contenido"
l.store "Duration", "Duración"
l.store "Key Words", "Palabras clave"
l.store "seperate with spaces", "separar con espacios"
#admin/resources/_metadata_edit.rhtml
l.store "Remove iTunes Metadata", "Remover metadata de iTunes"
l.store "Content Type", "Content Type"
#admin/resources/_resources.rhtml
l.store "Filename", "Nombre del archivo"
l.store "MetaData", "Metadata"
l.store "File Size", "Tamaño del Archivo"
l.store "Uploaded", "Subido"
l.store "Edit MetaData", "Editar metadata"
l.store "Add MetaData", "Agregar metadata"
#admin/resources/destroy.rhtml
l.store "File Uploads", "Archivos subidos"
l.store "Upload a new File", "Subir un nuevo archivo"
l.store "Are you sure you want to delete this file", "¿Estás seguro que deseas eliminar este archivo?"
l.store "Delete this file from the webserver?", "¿Eliminar este archivo del servidor?"
#admin/resources/new.rhtml
l.store "Upload a File to your Site", "Sube un Archivo a tu sitio"
l.store "Upload", "Subir"
l.store "Upload a new Resource", "Subir un nuevo Recurso"
#admin/sidebar/_avaliables.rhtml
l.store "You have no plugins installed", "No tienes plugins instalados"
#admin/sidebar/_publish.rhtml
l.store "Changes published", "Cambios publicados"
#admin/sidebar/_target.rhtml
l.store "Drag some plugins here to fill your sidebar", "Arrastra algunos plugins aquí para llenar tu barra lateral"
#admin/sidebar/index.rhtml
l.store "Choose a theme", "Escoge un tema"
l.store "Drag and drop to change the sidebar items displayed on this blog. To remove items from the sidebar just click remove Changes are saved immediately, but not activated until you click the 'Publish' button",
"Arrastra los items para cambiar el contenido de este blog. Para remover items de la barra lateral sólo haz click en remover. Los cambios se guardan inmediatamente, pero no se activan hasta que hagas click en el botón 'Publicar'"
l.store "Publish changes", "Publicar cambios"
l.store "Available Items", "Items disponibles"
l.store "Active Sidebar items", "Items activos de la barra lateral"
#admin/textfilters/_form.rhtml
l.store "Description", "Descripción"
l.store "Markup type", "Tipo de marcado"
l.store "Post-processing filters", "Filtro post-procesado"
l.store "Parameters", "Parámetros"
#admin/textfilters/_macros.rhtml
l.store "Show Help", "Mostrar Ayuda"
#admin/textfilters/_textfilters.rhtml
l.store "Markup", "Marcado"
l.store "Filters", "Filtros"
#admin/textfilters/destroy.rhtml
l.store "Text Filters", "Filtros de Texto"
l.store "Are you sure you want to delete this filter", "¿Estás seguro que deseas eliminar este filtro?"
l.store "Delete this filter", "Eliminar este filtro"
#admin/textfilters/edit.rhtml
l.store "Editing textfilter", "Editando filtro de texto"
#admin/textfilters/list.rhtml
l.store "Create new text filter", "Crea un nuevo filtro de texto"
l.store "Customize Sidebar", "Personaliza la barra lateral"
l.store "Macros", "Macros"
#admin/textfilters/macro_help.rhtml
l.store "Macro Filter Help", "Ayuda de Macro Filtros"
l.store "Creating text filter", "Creando filtro de texto"
#admin/textfilters/show.rhtml
l.store "Text Filter Details", "Detalles del filtro de texto"
l.store "Edit this filter", "Editar este filtro"
l.store "See help text for this filter", "Ver ayuda para este filtro"
#admin/themes/index.rhtml
l.store "Choose a theme", "Escoge un tema"
l.store "Activate", "Activar"
l.store "Active theme", "Tema activo"
#admin/trackbacks/edit.rhtml
l.store "Trackbacks for", "Trackbacks para"
l.store "Editing trackback", "Editando trackback"
#admin/trackbacks/new.rhtml
l.store "Creating trackback", "Creando trackback"
l.store "Edit this trackback", "Editar este trackback"
#admin/users/_form.rhtml
l.store 'Display Name', 'Nombre para mostrar'
l.store "Jabber", "Jabber"
l.store "Password Confirmation", "Confirmar Contraseña"
l.store "Password confirmation", "Confirmar Contraseña"
l.store "Send notification messages via email", "Enviar notificaciones por email"
l.store "Send notification messages when new articles are posted", "Enviar notificaciones cuando un nuevo artículo sea publicado"
l.store "Send notification messages when comments are posted", "Enviar notificaciones cuando un nuevo comentario sea publicado"
l.store 'this will be shown publicly if supplied', 'será mostrado públicamente si se introduce'
l.store 'this can be blank', 'no obligatorio'
l.store 'Anti-bot protection: How much is', 'Protección anti-bot: Cu´nto es'
#admin/user/_user.rhtml
l.store "Number of Articles", "Número de Artículos"
l.store "Number of Comments", "Número de Comentarios"
l.store "Notified", "Notificado"
l.store "via email", "por email"
#admin/user/destroy.rhtml
l.store "Show this user", "Mostrar este usuario"
l.store "Really delete user", "¿Realmente desea eliminar este usuario?"
#admin/user/edit.rhtml
l.store "Edit User", "Editar usuario"
l.store "Editing User", "Editando usuario"
l.store "New User", "Nuevo Usuario"
l.store "Add new user", "Agregar un nuevo usuario"
#admin/user/new.rhtml
l.store "Creating user", "Creando usuario"
#admin/user/show.rhtml
l.store "User's articles", "Artículos del usuario"
l.store "Notify via email", "Notificar por email"
l.store "Notify on new articles", "Notificar para nuevos artículos"
l.store "Notify on new comments", "Notificar para nuevos comentarios"
#articles/_comment.rhtml
l.store "said", "dijo"
l.store "This comment has been flagged for moderator approval. It won't appear on this blog until the author approves it",
"Este comentario ha sido marcado para moderación. No aparecerá hasta que el autor lo apruebe"
l.store 'later', 'después'
#articles/_comment_box.rhtml
l.store "Your name", "Tu nombre"
l.store "Your blog", "Tu sitio"
l.store "Your email", "Tu email"
l.store "Your message", "Tu comentario"
l.store "Comment Markup Help", "Ayuda del marcado"
l.store "Preview comment", "Previsualizar comentario"
#articles/_trackback.rhtml
l.store "From", "De"
#articles/archives.rhtml
l.store "No articles found", "No se encontraron artículos"
#articles/comment_preview.rhtml
l.store "is about to say", "está a punto de decir"
#articles/groupings.rhtml
l.store "There are", "Hay"
#articles/index.rhtml
l.store "Read more", "Leer más"
l.store "Older posts", "Artículos anteriores"
#articles/read.rhtml
l.store "Leave a response", "Deja un comentario"
l.store "Use the following link to trackback from your own site", "Usa el siguiente link para crear un trackback desde tu propio sitio"
l.store "RSS feed for this post", "Feed RSS para este artículo"
l.store "trackback uri", "trackback uri"
l.store "Comments are disabled", "Los comentarios están deshabilitados"
l.store "Pictures from", "Imágenes de"
# The following were added by alxx (alxx@indigenious.ro)
#vendor/plugins/xml_sidebar/views/content.rhtml
l.store 'Syndicate', 'Sindicalizar'
l.store 'Articles feed', 'RSS para Artículos'
l.store 'Comments feed', 'RSS para Comentarios'
l.store 'Trackbacks feed', 'RSS para Trackbacks'
l.store 'Articles', 'Artículos'
l.store 'Comments', 'Comentarios'
l.store 'Trackbacks', 'Trackbacks'
#vendor/plugins/category_sidebar/views/content.rhtml
l.store 'Categories', 'Categorías'
#app/helpers/articles_helper.rb
l.store 'Posted in', 'Publicado en'
l.store 'posted in', 'publicado en'
#app/helpers/base_helper.rb
l.store 'Back to overview', 'Regresar a la descripción'
#views/shared/_search.rhtml
l.store 'Live Search', 'Búsqueda en vivo'
#articles/_comment_box.rhtml
l.store 'submit', 'Enviar'
#app/helpers/application_helper.rb
l.store 'no', 'no'
l.store 'comment', 'comentario'
l.store 'comments', 'comentarios'
l.store 'trackback', 'trackback'
l.store 'trackbacks', 'trackbacks'
l.store 'less than', 'menos de'
l.store 'a minute', 'un minuto'
l.store 'second', 'segundo'
l.store 'seconds', 'segundos'
l.store 'minute', 'minuto'
l.store 'minutes', 'minutos'
l.store 'hour', 'hora'
l.store 'hours', 'horas'
l.store '20 seconds', '20 segundos'
l.store 'half a minute', 'medio minuto'
l.store 'about', 'cerca de'
l.store '1 hour', '1 hora'
l.store '1 minute', '1 minuto'
l.store '1 day', '1 día'
l.store '1 year', '1 año'
l.store '1 month', '1 mes'
l.store 'day', 'día'
l.store 'days', 'días'
l.store 'month', 'mes'
l.store 'months', 'meses'
l.store 'year', 'año'
l.store 'years', 'años'
l.store 'over', 'más de'
#views/articles/_comment_box.rhtml
l.store 'leave', 'deja'
# All Javascript strings go here, with the js_ prefix (only needed in this file)
l.store 'js_hour', 'js_hora'
l.store 'js_minute', 'js_minuto'
l.store 'js_hours', 'js_horas'
l.store 'js_minutes', 'js_minutos'
l.store 'js_days', 'js_días'
l.store 'js_in', 'js_en'
l.store 'js_since', 'js_desde'
l.store 'js_from now', 'js_desde ahora'
l.store 'js_ago', 'js_hace'
l.store 'js_on', 'js_en'
l.store 'js_less than a minute', 'js_menos de un minuto'
l.store 'js_about one hour', 'js_cerca de una hora'
l.store 'js_one day', 'js_un día'
l.store 'js_about one day', 'js_cerca de un dí'
end