/
runpy.po
376 lines (340 loc) · 17.8 KB
/
runpy.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get
# the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 06:30-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_EC\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: ../Doc/library/runpy.rst:2
msgid ":mod:`runpy` --- Locating and executing Python modules"
msgstr ":mod:`runpy` --- Localización y ejecución de módulos *Python*"
#: ../Doc/library/runpy.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/runpy.py`"
msgstr "**Código Fuente:** :source:`Lib/runpy.py`"
#: ../Doc/library/runpy.rst:13
msgid ""
"The :mod:`runpy` module is used to locate and run Python modules without "
"importing them first. Its main use is to implement the :option:`-m` command "
"line switch that allows scripts to be located using the Python module "
"namespace rather than the filesystem."
msgstr ""
"El modulo :mod:`runpy` es usado para localizar y correr módulos *Python* "
"sin importarlo primero. Su uso principal es implementar la opción :option:`-"
"m` cambiando la linea de comando que permite que los scripts se ubiquen "
"utilizando el espacio de nombres del módulo de Python en lugar del sistema "
"de archivos."
#: ../Doc/library/runpy.rst:18
msgid ""
"Note that this is *not* a sandbox module - all code is executed in the "
"current process, and any side effects (such as cached imports of other "
"modules) will remain in place after the functions have returned."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que este *no* es un módulo de espacio aislado - Todo el "
"código es ejecutado en el proceso actual, y cualquier efecto secundario "
"(como las importaciones en cache de otros módulos) permanecerán en su lugar "
"después de que las funciones hayan retornado."
#: ../Doc/library/runpy.rst:22
msgid ""
"Furthermore, any functions and classes defined by the executed code are not "
"guaranteed to work correctly after a :mod:`runpy` function has returned. If "
"that limitation is not acceptable for a given use case, :mod:`importlib` is "
"likely to be a more suitable choice than this module."
msgstr ""
"Además, no se garantiza que las funciones y clases definidas por el código "
"ejecutado funcionen correctamente después de que se haya devuelto la "
"función :mod:`runpy`. Si esa limitación no es aceptable para un caso de uso "
"determinado, es probable que :mod:`importlib` sea una opción más adecuada "
"que este módulo."
#: ../Doc/library/runpy.rst:27
msgid "The :mod:`runpy` module provides two functions:"
msgstr "El modulo :mod:`runpy` proporciona dos funciones:"
#: ../Doc/library/runpy.rst:35
msgid ""
"Execute the code of the specified module and return the resulting module "
"globals dictionary. The module's code is first located using the standard "
"import mechanism (refer to :pep:`302` for details) and then executed in a "
"fresh module namespace."
msgstr ""
"Ejecute el código del módulo especificado y devuelva el diccionario de "
"globales de módulo resultante. El código del módulo se encuentra primero "
"mediante el mecanismo de importación estándar (consulte :pep:`302` para "
"obtener más información) y, a continuación, se ejecuta en un espacio de "
"nombres de módulo nuevo."
#: ../Doc/library/runpy.rst:40
msgid ""
"The *mod_name* argument should be an absolute module name. If the module "
"name refers to a package rather than a normal module, then that package is "
"imported and the ``__main__`` submodule within that package is then executed "
"and the resulting module globals dictionary returned."
msgstr ""
"El argumento *mod_name* debe ser un nombre de módulo absoluto. Si el nombre "
"del paquete se refiere a un paquete en lugar de un módulo normal, entonces "
"ese paquete es importado y el submódulo ``__main__`` dentro de ese paquete "
"luego se ejecuta y se devuelve el diccionario global del módulo resultante."
#: ../Doc/library/runpy.rst:46
msgid ""
"The optional dictionary argument *init_globals* may be used to pre-populate "
"the module's globals dictionary before the code is executed. The supplied "
"dictionary will not be modified. If any of the special global variables "
"below are defined in the supplied dictionary, those definitions are "
"overridden by :func:`run_module`."
msgstr ""
"El argumento de diccionario opcional *init_globals* se puede utilizar para "
"rellenar previamente el diccionario global del módulo antes de ejecutar el "
"código. El diccionario suministrado no se modificará. Si alguna de las "
"variables globales especiales siguientes se define en el diccionario "
"proporcionado, esas definiciones se reemplazan por :func:`run_module`."
#: ../Doc/library/runpy.rst:52 ../Doc/library/runpy.rst:121
msgid ""
"The special global variables ``__name__``, ``__spec__``, ``__file__``, "
"``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` are set in the globals "
"dictionary before the module code is executed (Note that this is a minimal "
"set of variables - other variables may be set implicitly as an interpreter "
"implementation detail)."
msgstr ""
"Las variables globales especiales ``__name__``, ``__spec__``, ``__file__``, "
"``__cached__``, ``__loader__`` y ``__package__`` se establecen en el "
"diccionario global antes del que el código del módulo sea ejecutado (tenga "
"en cuenta que esto es un conjunto mínimo de variables - otras variables "
"pueden establecerse implícitamente como un detalle de implementación del "
"intérprete)."
#: ../Doc/library/runpy.rst:58
msgid ""
"``__name__`` is set to *run_name* if this optional argument is not :const:"
"`None`, to ``mod_name + '.__main__'`` if the named module is a package and "
"to the *mod_name* argument otherwise."
msgstr ""
"``__name__`` se establece en *run_name* si el argumento opcional no es :"
"const:`None`, para ``mod_name + ‘.__main__’`` si módulo nombrado es un "
"paquete y al argumento *mod_name* en caso contrario."
#: ../Doc/library/runpy.rst:62
msgid ""
"``__spec__`` will be set appropriately for the *actually* imported module "
"(that is, ``__spec__.name`` will always be *mod_name* or ``mod_name + '."
"__main__``, never *run_name*)."
msgstr ""
"``__spec__`` se configura apropiadamente para el modulo *realmente* "
"importado (es decir, ``__spec__.name`` siempre será un *mod_name* o "
"``mod_name + ‘.__main__``, jamas *run_name*)."
#: ../Doc/library/runpy.rst:66
msgid ""
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` are :ref:"
"`set as normal <import-mod-attrs>` based on the module spec."
msgstr ""
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` y ``__package__`` son basados "
"en la especificación del modulo :ref:`set as normal <import-mod-attrs>`."
#: ../Doc/library/runpy.rst:69
msgid ""
"If the argument *alter_sys* is supplied and evaluates to :const:`True`, then "
"``sys.argv[0]`` is updated with the value of ``__file__`` and ``sys."
"modules[__name__]`` is updated with a temporary module object for the module "
"being executed. Both ``sys.argv[0]`` and ``sys.modules[__name__]`` are "
"restored to their original values before the function returns."
msgstr ""
"Si el argumento *alter_sys* es proporcionado y evaluado a :const:`True`, "
"entonces ``sys.argv[0]`` es actualizado y el valor de ``__file__`` y ``sys."
"modules[__name__]`` es actualizado con un objeto de módulo temporal para el "
"módulo que se esta ejecutado. Ambas ``sys.argv[0]`` y ``sys."
"modules[__name__]`` son restauradas a sus valores originales antes del "
"retorno de la función."
#: ../Doc/library/runpy.rst:75
msgid ""
"Note that this manipulation of :mod:`sys` is not thread-safe. Other threads "
"may see the partially initialised module, as well as the altered list of "
"arguments. It is recommended that the :mod:`sys` module be left alone when "
"invoking this function from threaded code."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta manipulación de :mod:`sys` no es segura para "
"subprocesos. Otros subprocesos pueden ver el módulo parcialmente "
"inicializado, así como la lista alterada de argumentos. Se recomienda que el "
"módulo :mod:`sys` se deje solo al invocar esta función desde código roscado."
#: ../Doc/library/runpy.rst:81
msgid ""
"The :option:`-m` option offering equivalent functionality from the command "
"line."
msgstr ""
"La opción :option:`-m` ofrece una funcionalidad equivalente desde la linea "
"de comandos."
#: ../Doc/library/runpy.rst:84
msgid ""
"Added ability to execute packages by looking for a ``__main__`` submodule."
msgstr ""
"Se agrego la capacidad de ejecutar paquetes buscando un submódulo "
"``__main__``."
#: ../Doc/library/runpy.rst:87
msgid "Added ``__cached__`` global variable (see :pep:`3147`)."
msgstr "Se agrego la variable global ``__cached__`` (consultar :pep:`3147`)."
#: ../Doc/library/runpy.rst:90
msgid ""
"Updated to take advantage of the module spec feature added by :pep:`451`. "
"This allows ``__cached__`` to be set correctly for modules run this way, as "
"well as ensuring the real module name is always accessible as ``__spec__."
"name``."
msgstr ""
"Se ha actualizado para aprovechar la función de especificación de módulo "
"agregada por :pep:`451`. Esto permite que ``__cached__`` se establezca "
"correctamente para que los módulos se ejecuten de esta manera, así como "
"asegurarse de que el nombre real del módulo siempre sea accesible como "
"``__spec__.name``."
#: ../Doc/library/runpy.rst:101
msgid ""
"Execute the code at the named filesystem location and return the resulting "
"module globals dictionary. As with a script name supplied to the CPython "
"command line, the supplied path may refer to a Python source file, a "
"compiled bytecode file or a valid sys.path entry containing a ``__main__`` "
"module (e.g. a zipfile containing a top-level ``__main__.py`` file)."
msgstr ""
"Ejecute el código en la ubicación del sistema de archivos con nombre y "
"devuelva el diccionario de globales de módulo resultante. Al igual que con "
"un nombre de script proporcionado a la línea de comandos de CPython, la ruta "
"de acceso proporcionada puede hacer referencia a un archivo de origen de "
"Python, un archivo de código de bytes compilado o una entrada sys.path "
"válida que contiene un módulo ``__main__`` (por ejemplo, un archivo zip que "
"contiene un archivo ``__main__.py`` de nivel superior)."
#: ../Doc/library/runpy.rst:107
msgid ""
"For a simple script, the specified code is simply executed in a fresh module "
"namespace. For a valid sys.path entry (typically a zipfile or directory), "
"the entry is first added to the beginning of ``sys.path``. The function then "
"looks for and executes a :mod:`__main__` module using the updated path. Note "
"that there is no special protection against invoking an existing :mod:"
"`__main__` entry located elsewhere on ``sys.path`` if there is no such "
"module at the specified location."
msgstr ""
"Para un *script* simple, el código especificado se ejecuta simplemente en un "
"espacio de nombres de un módulo nuevo. Para un entrada *sys.path* valida "
"(comúnmente es un archivo *zip* o un directorio), la entrada se agrega "
"primero al comienzo de ``sys.path``. La función busca y ejecuta un modulo :"
"mod:`__main__` usando la ruta actualizada. Tenga en cuenta que no existe una "
"protección especial contra la invocación de una entrada existente :mod:"
"`__main__` ubicada en otro lugar en ``sys.path`` si no hay tal módulo en la "
"ubicación especificada."
#: ../Doc/library/runpy.rst:115
msgid ""
"The optional dictionary argument *init_globals* may be used to pre-populate "
"the module's globals dictionary before the code is executed. The supplied "
"dictionary will not be modified. If any of the special global variables "
"below are defined in the supplied dictionary, those definitions are "
"overridden by :func:`run_path`."
msgstr ""
"El argumento de diccionario opcional *init_globals* se puede utilizar para "
"rellenar previamente el diccionario global del módulo antes de ejecutar el "
"código. El diccionario suministrado no se modificará. Si alguna de las "
"variables globales especiales siguientes se define en el diccionario "
"proporcionado, esas definiciones se reemplazan por :func:`run_path`."
#: ../Doc/library/runpy.rst:127
msgid ""
"``__name__`` is set to *run_name* if this optional argument is not :const:"
"`None` and to ``'<run_path>'`` otherwise."
msgstr ""
"``__name__`` se establece para *run_name* si el argumento opcional no es :"
"const:`None` y a ``'<run_path>'`` de lo contrario."
#: ../Doc/library/runpy.rst:130
msgid ""
"If the supplied path directly references a script file (whether as source or "
"as precompiled byte code), then ``__file__`` will be set to the supplied "
"path, and ``__spec__``, ``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` "
"will all be set to :const:`None`."
msgstr ""
"Si la ruta proporcionada hace referencia a un archivo *script* (ya sea como "
"fuente o un código de *byte* precompilado), entonces ``__file__`` se "
"establecerá en la ruta proporcionada, y ``__spec__``, ``__cached__``, "
"``__loader__`` y ``__package__`` se establecerán todos en :const:`None`."
#: ../Doc/library/runpy.rst:135
msgid ""
"If the supplied path is a reference to a valid sys.path entry, then "
"``__spec__`` will be set appropriately for the imported ``__main__`` module "
"(that is, ``__spec__.name`` will always be ``__main__``). ``__file__``, "
"``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` will be :ref:`set as "
"normal <import-mod-attrs>` based on the module spec."
msgstr ""
"Si la ruta proporciona es una referencia a una entrada *sys.path* valida, "
"entonces ``__spec__`` se establece apropiadamente para la importación del "
"modulo ``__main__`` (es decir, ``__spec__.name`` siempre deberá ser "
"``__main__``). ``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` y "
"``__package__`` estarán basadas en la especificación del modulo :ref:"
"`establecidas como normal <import-mod-attrs>`."
#: ../Doc/library/runpy.rst:141
#, fuzzy
msgid ""
"A number of alterations are also made to the :mod:`sys` module. Firstly, "
"``sys.path`` may be altered as described above. ``sys.argv[0]`` is updated "
"with the value of ``path_name`` and ``sys.modules[__name__]`` is updated "
"with a temporary module object for the module being executed. All "
"modifications to items in :mod:`sys` are reverted before the function "
"returns."
msgstr ""
"También se realizan una serie de alteraciones en el módulo :mod:`sys`. En "
"primer lugar, ``sys.path`` puede ser alterado como se describió "
"anteriormente. ``sys.argv[0]`` se actualiza con el valor de ``file_path`` y "
"``sys.modules[__name__]`` se actualiza con un objeto de módulo temporal para "
"el módulo que se está ejecutando. Todas las modificaciones de los elementos "
"de :mod:`sys` se revierten antes de que se devuelva la función."
#: ../Doc/library/runpy.rst:148
msgid ""
"Note that, unlike :func:`run_module`, the alterations made to :mod:`sys` are "
"not optional in this function as these adjustments are essential to allowing "
"the execution of sys.path entries. As the thread-safety limitations still "
"apply, use of this function in threaded code should be either serialised "
"with the import lock or delegated to a separate process."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que, diferente a :func:`run_module`, las alteraciones hecha "
"a :mod:`sys` no son opcionales en esta función ya que estos ajustes son "
"esenciales para permitir la ejecución de entradas *sys.path*. Como aún se "
"aplican las limitaciones de seguridad de los subprocesos, el uso de esta "
"función en un código procesado debe serializarse con el bloqueo de "
"importación o delegarse a un proceso separado."
#: ../Doc/library/runpy.rst:155
msgid ""
":ref:`using-on-interface-options` for equivalent functionality on the "
"command line (``python path/to/script``)."
msgstr ""
":ref:`using-on-interface-options` para una funcionalidad equivalente en la "
"linea de comandos (``python path/to/script``)."
#: ../Doc/library/runpy.rst:160
msgid ""
"Updated to take advantage of the module spec feature added by :pep:`451`. "
"This allows ``__cached__`` to be set correctly in the case where "
"``__main__`` is imported from a valid sys.path entry rather than being "
"executed directly."
msgstr ""
"Actualizado para aprovechar la función de especificación del módulo agregada "
"por :pep:`451`. Esto permite que ``__cached__`` se configure correctamente "
"en el caso de que ``__main__`` se importe de una entrada *sys.path* valida "
"en lugar de ejecutarse directamente."
#: ../Doc/library/runpy.rst:169
msgid ":pep:`338` -- Executing modules as scripts"
msgstr ":pep:`338` -- Ejecutando módulos como *scripts*"
#: ../Doc/library/runpy.rst:169 ../Doc/library/runpy.rst:172
msgid "PEP written and implemented by Nick Coghlan."
msgstr "*PEP* escrito y implementado por *Nick Coghlan*."
#: ../Doc/library/runpy.rst:172
msgid ":pep:`366` -- Main module explicit relative imports"
msgstr ":pep:`366` -- Importaciones relativas explícitas del módulo principal"
#: ../Doc/library/runpy.rst:175
msgid ":pep:`451` -- A ModuleSpec Type for the Import System"
msgstr ":pep:`451` — Un tipo *ModuleSpec* para el sistema de Importación"
#: ../Doc/library/runpy.rst:175
msgid "PEP written and implemented by Eric Snow"
msgstr "*PEP* escrito y implementado por *Eric Snow*"
#: ../Doc/library/runpy.rst:177
msgid ":ref:`using-on-general` - CPython command line details"
msgstr ":ref:`using-on-general` - Detalles de la linea de comandos *CPython*"
#: ../Doc/library/runpy.rst:179
msgid "The :func:`importlib.import_module` function"
msgstr "La función :func:`importlib.import_module`"