-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 379
/
codec.po
231 lines (203 loc) · 9.48 KB
/
codec.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:40-0300\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
#: ../Doc/c-api/codec.rst:4
msgid "Codec registry and support functions"
msgstr "Registro de códec y funciones de soporte"
#: ../Doc/c-api/codec.rst:8
msgid "Register a new codec search function."
msgstr "Registra una nueva función de búsqueda de códec."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:10
#, fuzzy
msgid ""
"As side effect, this tries to load the :mod:`!encodings` package, if not yet "
"done, to make sure that it is always first in the list of search functions."
msgstr ""
"Como efecto secundario, intenta cargar el paquete :mod:`encodings`, si aún "
"no lo ha hecho, para asegurarse de que siempre esté primero en la lista de "
"funciones de búsqueda."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:15
msgid ""
"Unregister a codec search function and clear the registry's cache. If the "
"search function is not registered, do nothing. Return 0 on success. Raise an "
"exception and return -1 on error."
msgstr ""
"Anula el registro de una función de búsqueda de códecs y borra el caché del "
"registro. Si la función de búsqueda no está registrada, no hace nada. "
"Retorna 0 en caso de éxito. Lanza una excepción y devuelva -1 en caso de "
"error."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:23
msgid ""
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether there is a registered codec for "
"the given *encoding*. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna ``1`` o ``0`` dependiendo de si hay un códec registrado para el "
"*encoding* dado. Esta función siempre finaliza con éxito."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:28
msgid "Generic codec based encoding API."
msgstr "API de codificación genérica basada en códec."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:30
msgid ""
"*object* is passed through the encoder function found for the given "
"*encoding* using the error handling method defined by *errors*. *errors* "
"may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :"
"exc:`LookupError` if no encoder can be found."
msgstr ""
"*object* se pasa a través de la función de codificador encontrada por el "
"*encoding* dado usando el método de manejo de errores definido por *errors*. "
"*errors* pueden ser ``NULL`` para usar el método predeterminado definido "
"para el códec. Lanza un :exc:`LookupError` si no se puede encontrar el "
"codificador."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:37
msgid "Generic codec based decoding API."
msgstr "API de decodificación basada en códec genérico."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:39
msgid ""
"*object* is passed through the decoder function found for the given "
"*encoding* using the error handling method defined by *errors*. *errors* "
"may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :"
"exc:`LookupError` if no encoder can be found."
msgstr ""
"*object* se pasa a través de la función de decodificador encontrada por el "
"*encoding* dado usando el método de manejo de errores definido por *errors*. "
"*errors* puede ser ``NULL`` para usar el método predeterminado definido para "
"el códec. Lanza un :exc:`LookupError` si no se puede encontrar el "
"codificador."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:46
msgid "Codec lookup API"
msgstr "API de búsqueda de códec"
#: ../Doc/c-api/codec.rst:48
msgid ""
"In the following functions, the *encoding* string is looked up converted to "
"all lower-case characters, which makes encodings looked up through this "
"mechanism effectively case-insensitive. If no codec is found, a :exc:"
"`KeyError` is set and ``NULL`` returned."
msgstr ""
"En las siguientes funciones, la cadena de caracteres *encoding* se busca "
"convertida a todos los caracteres en minúscula, lo que hace que las "
"codificaciones se busquen a través de este mecanismo sin distinción entre "
"mayúsculas y minúsculas. Si no se encuentra ningún códec, se establece un :"
"exc:`KeyError` y se retorna ``NULL``."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:55
msgid "Get an encoder function for the given *encoding*."
msgstr "Obtiene una función de codificador para el *encoding* dado."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:59
msgid "Get a decoder function for the given *encoding*."
msgstr "Obtiene una función de decodificador para el *encoding* dado."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:63
msgid ""
"Get an :class:`~codecs.IncrementalEncoder` object for the given *encoding*."
msgstr ""
"Obtiene un objeto :class:`~codecs.IncrementalEncoder` para el *encoding* "
"dada."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:67
msgid ""
"Get an :class:`~codecs.IncrementalDecoder` object for the given *encoding*."
msgstr ""
"Obtiene un objeto :class:`~codecs.IncrementalDecoder` para el *encoding* "
"dado."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:71
msgid ""
"Get a :class:`~codecs.StreamReader` factory function for the given "
"*encoding*."
msgstr ""
"Obtiene una función de fábrica :class:`~codecs.StreamReader` para el "
"*encoding* dado."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:75
msgid ""
"Get a :class:`~codecs.StreamWriter` factory function for the given "
"*encoding*."
msgstr ""
"Obtiene una función de fábrica :class:`~codecs.StreamWriter` por el "
"*encoding* dado."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:79
msgid "Registry API for Unicode encoding error handlers"
msgstr "API de registro para controladores de errores de codificación Unicode"
#: ../Doc/c-api/codec.rst:83
msgid ""
"Register the error handling callback function *error* under the given "
"*name*. This callback function will be called by a codec when it encounters "
"unencodable characters/undecodable bytes and *name* is specified as the "
"error parameter in the call to the encode/decode function."
msgstr ""
"Registra la función de devolución de llamada de manejo de errores *error* "
"bajo el nombre *name* dado. Esta función de devolución de llamada será "
"llamada por un códec cuando encuentre caracteres no codificables / bytes no "
"codificables y *name* se especifica como parámetro de error en la llamada a "
"la función de codificación / decodificación."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:88
msgid ""
"The callback gets a single argument, an instance of :exc:"
"`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` or :exc:"
"`UnicodeTranslateError` that holds information about the problematic "
"sequence of characters or bytes and their offset in the original string "
"(see :ref:`unicodeexceptions` for functions to extract this information). "
"The callback must either raise the given exception, or return a two-item "
"tuple containing the replacement for the problematic sequence, and an "
"integer giving the offset in the original string at which encoding/decoding "
"should be resumed."
msgstr ""
"La devolución de llamada obtiene un único argumento, una instancia de :exc:"
"`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` o :exc:"
"`UnicodeTranslateError` que contiene información sobre la secuencia "
"problemática de caracteres o bytes y su desplazamiento en la cadena original "
"(consulte :ref:`unicodeexceptions` para funciones para extraer esta "
"información). La devolución de llamada debe lanzar la excepción dada o "
"retornar una tupla de dos elementos que contiene el reemplazo de la "
"secuencia problemática, y un número entero que proporciona el desplazamiento "
"en la cadena original en la que se debe reanudar la codificación / "
"decodificación."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:98
msgid "Return ``0`` on success, ``-1`` on error."
msgstr "Retorna ``0`` en caso de éxito, ``-1`` en caso de error."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:102
msgid ""
"Lookup the error handling callback function registered under *name*. As a "
"special case ``NULL`` can be passed, in which case the error handling "
"callback for \"strict\" will be returned."
msgstr ""
"Busca la función de devolución de llamada de manejo de errores registrada "
"con *name*. Como caso especial se puede pasar ``NULL``, en cuyo caso se "
"retornará la devolución de llamada de manejo de errores para \"estricto\"."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:108
msgid "Raise *exc* as an exception."
msgstr "Lanza *exc* como una excepción."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:112
msgid "Ignore the unicode error, skipping the faulty input."
msgstr "Ignora el error Unicode, omitiendo la entrada defectuosa."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:116
msgid "Replace the unicode encode error with ``?`` or ``U+FFFD``."
msgstr "Reemplaza el error de codificación Unicode con ``?`` o ``U+FFFD``."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:120
msgid "Replace the unicode encode error with XML character references."
msgstr ""
"Reemplaza el error de codificación Unicode con referencias de caracteres XML."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:124
msgid ""
"Replace the unicode encode error with backslash escapes (``\\x``, ``\\u`` "
"and ``\\U``)."
msgstr ""
"Reemplaza el error de codificación Unicode con escapes de barra invertida "
"(``\\x``, ``\\u`` y ``\\U``)."
#: ../Doc/c-api/codec.rst:129
msgid "Replace the unicode encode error with ``\\N{...}`` escapes."
msgstr "Reemplaza el error de codificación Unicode con escapes ``\\N{...}``."