-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 380
/
float.po
302 lines (267 loc) · 12.5 KB
/
float.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 10:01+0400\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
#: ../Doc/c-api/float.rst:6
msgid "Floating Point Objects"
msgstr "Objetos de punto flotante"
#: ../Doc/c-api/float.rst:13
msgid ""
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python floating point object."
msgstr ""
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un objeto de punto flotante de "
"Python."
#: ../Doc/c-api/float.rst:18
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python floating point "
"type. This is the same object as :class:`float` in the Python layer."
msgstr ""
"Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el tipo de punto "
"flotante de Python. Este es el mismo objeto que :class:`float` en la capa de "
"Python."
#: ../Doc/c-api/float.rst:24
msgid ""
"Return true if its argument is a :c:type:`PyFloatObject` or a subtype of :c:"
"type:`PyFloatObject`. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadero si su argumento es un :c:type:`PyFloatObject` o un subtipo "
"de :c:type:`PyFloatObject`. Esta función siempre finaliza con éxito."
#: ../Doc/c-api/float.rst:30
msgid ""
"Return true if its argument is a :c:type:`PyFloatObject`, but not a subtype "
"of :c:type:`PyFloatObject`. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadero si su argumento es un :c:type:`PyFloatObject`, pero no un "
"subtipo de :c:type:`PyFloatObject`. Esta función siempre finaliza con éxito."
#: ../Doc/c-api/float.rst:36
msgid ""
"Create a :c:type:`PyFloatObject` object based on the string value in *str*, "
"or ``NULL`` on failure."
msgstr ""
"Crea un objeto :c:type:`PyFloatObject` basado en la cadena de caracteres en "
"*str*, o ``NULL`` en caso de error."
#: ../Doc/c-api/float.rst:42
msgid ""
"Create a :c:type:`PyFloatObject` object from *v*, or ``NULL`` on failure."
msgstr ""
"Crea un objeto :c:type:`PyFloatObject` a partir de *v*, o ``NULL`` en caso "
"de error."
#: ../Doc/c-api/float.rst:47
#, fuzzy
msgid ""
"Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*. If "
"*pyfloat* is not a Python floating point object but has a :meth:`~object."
"__float__` method, this method will first be called to convert *pyfloat* "
"into a float. If :meth:`!__float__` is not defined then it falls back to :"
"meth:`~object.__index__`. This method returns ``-1.0`` upon failure, so one "
"should call :c:func:`PyErr_Occurred` to check for errors."
msgstr ""
"Retorna una representación C :c:expr:`double` de los contenidos de "
"*pyfloat*. Si *pyfloat* no es un objeto de punto flotante de Python pero "
"tiene un método :meth:`__float__`, primero se llamará a este método para "
"convertir *pyfloat* en un flotante. Si ``__float __()`` no está definido, "
"entonces recurre a :meth:`__index__`. Este método retorna ``-1.0`` en caso "
"de falla, por lo que se debe llamar a :c:func:`PyErr_Occurred` para "
"verificar si hay errores."
#: ../Doc/c-api/float.rst:54
#, fuzzy
msgid "Use :meth:`~object.__index__` if available."
msgstr "Utilice :meth:`__index__` si está disponible."
#: ../Doc/c-api/float.rst:60
msgid ""
"Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*, but "
"without error checking."
msgstr ""
"Retorna una representación C :c:expr:`double` de los contenidos de "
"*pyfloat*, pero sin verificación de errores."
#: ../Doc/c-api/float.rst:66
msgid ""
"Return a structseq instance which contains information about the precision, "
"minimum and maximum values of a float. It's a thin wrapper around the header "
"file :file:`float.h`."
msgstr ""
"Retorna una instancia de *structseq* que contiene información sobre la "
"precisión, los valores mínimos y máximos de un flotante. Es un contenedor "
"reducido alrededor del archivo de encabezado :file:`float.h`."
#: ../Doc/c-api/float.rst:73
msgid ""
"Return the maximum representable finite float *DBL_MAX* as C :c:expr:"
"`double`."
msgstr ""
"Retorna el máximo flotante finito representable *DBL_MAX* como C :c:expr:"
"`double`."
#: ../Doc/c-api/float.rst:78
msgid ""
"Return the minimum normalized positive float *DBL_MIN* as C :c:expr:`double`."
msgstr ""
"Retorna el flotante positivo normalizado mínimo *DBL_MIN* como C :c:expr:"
"`double`."
#: ../Doc/c-api/float.rst:82
msgid "Pack and Unpack functions"
msgstr "Funciones de empaquetado y desempaquetado"
#: ../Doc/c-api/float.rst:84
msgid ""
"The pack and unpack functions provide an efficient platform-independent way "
"to store floating-point values as byte strings. The Pack routines produce a "
"bytes string from a C :c:expr:`double`, and the Unpack routines produce a C :"
"c:expr:`double` from such a bytes string. The suffix (2, 4 or 8) specifies "
"the number of bytes in the bytes string."
msgstr ""
"Las funciones de empaquetar y desempaquetar proporcionan una manera "
"eficiente e independiente de la plataforma para almacenar valores de coma "
"flotante como cadenas de bytes. Las rutinas Pack producen una cadena de "
"bytes a partir de un C :c:expr:`double`, y las rutinas Desempaquetar "
"producen un C :c:expr:`double` a partir de dicha cadena de bytes. El sufijo "
"(2, 4 u 8) especifica el número de bytes en la cadena de bytes."
#: ../Doc/c-api/float.rst:90
msgid ""
"On platforms that appear to use IEEE 754 formats these functions work by "
"copying bits. On other platforms, the 2-byte format is identical to the IEEE "
"754 binary16 half-precision format, the 4-byte format (32-bit) is identical "
"to the IEEE 754 binary32 single precision format, and the 8-byte format to "
"the IEEE 754 binary64 double precision format, although the packing of INFs "
"and NaNs (if such things exist on the platform) isn't handled correctly, and "
"attempting to unpack a bytes string containing an IEEE INF or NaN will raise "
"an exception."
msgstr ""
"En plataformas que parecen usar formatos IEEE 754, estas funciones actúan "
"copiando los bits. En otras plataformas, el formato 2-byte es idéntico al "
"formato de media precision IEEE 754 binary16, el formato de 4-byte (32 bits) "
"es idéntico al formato de precisión simple binario IEEE 754 binary32, y el "
"formato de 8-byte al formato de doble precisión binario IEEE 754 binary64, "
"aunque el empaquetado de INFs y NaNs (si existen en la plataforma) no se "
"maneja correctamente, mientras que intentar desempaquetar una cadena de "
"bytes que contenga un IEEE INF o NaN generará una excepción."
#: ../Doc/c-api/float.rst:99
msgid ""
"On non-IEEE platforms with more precision, or larger dynamic range, than "
"IEEE 754 supports, not all values can be packed; on non-IEEE platforms with "
"less precision, or smaller dynamic range, not all values can be unpacked. "
"What happens in such cases is partly accidental (alas)."
msgstr ""
"En plataformas que no son IEEE con más precisión, o mayor rango dinámico, "
"que el IEEE 754 admite, no se pueden empaquetar todos los valores; en "
"plataformas que no son IEEE con menos precisión o con un rango dinámico más "
"pequeño, no se pueden desempaquetar todos los valores. Lo que sucede en "
"tales casos es en parte accidental (desafortunadamente)."
#: ../Doc/c-api/float.rst:107
msgid "Pack functions"
msgstr "Funciones de Empaquetado"
#: ../Doc/c-api/float.rst:109
#, fuzzy
msgid ""
"The pack routines write 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:expr:"
"`int` argument, non-zero if you want the bytes string in little-endian "
"format (exponent last, at ``p+1``, ``p+3``, or ``p+6`` ``p+7``), zero if you "
"want big-endian format (exponent first, at *p*). The :c:macro:"
"`PY_BIG_ENDIAN` constant can be used to use the native endian: it is equal "
"to ``1`` on big endian processor, or ``0`` on little endian processor."
msgstr ""
"Las rutinas de empaquetado escriben 2, 4 o 8 bytes, comenzando en *p*. *le* "
"es un argumento :c:expr:`int`, distinto de cero si desea la cadena bytes con "
"criterio little-endian (exponente al final, en ``p+1``, ``p+3``, o ``p+6`` "
"``p+7``), cero si se necesita el criterio big-endian (exponente primero, en "
"*p*). La constante :c:data:`PY_BIG_ENDIAN` se puede usar para usar el endian "
"nativo: es igual a ``1`` en el procesador big endian, o ``0`` en el "
"procesador little endian."
#: ../Doc/c-api/float.rst:116
msgid ""
"Return value: ``0`` if all is OK, ``-1`` if error (and an exception is set, "
"most likely :exc:`OverflowError`)."
msgstr ""
"Valor retornado: ``0`` si todo está bien, ``-1`` si hay error (y se "
"establece una excepción, probablemente :exc:`OverflowError`)."
#: ../Doc/c-api/float.rst:119
msgid "There are two problems on non-IEEE platforms:"
msgstr "Hay dos problemas en plataformas que no son IEEE:"
#: ../Doc/c-api/float.rst:121
msgid "What this does is undefined if *x* is a NaN or infinity."
msgstr "Lo que esto hace es indefinido si *x* es un NaN o infinito."
#: ../Doc/c-api/float.rst:122
msgid "``-0.0`` and ``+0.0`` produce the same bytes string."
msgstr "``-0.0`` and ``+0.0`` produce la misma cadena de bytes."
#: ../Doc/c-api/float.rst:126
msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary16 half-precision format."
msgstr ""
"Empaquete un C doble como el formato de media precisión IEEE 754 binary16."
#: ../Doc/c-api/float.rst:130
msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary32 single precision format."
msgstr ""
"Empaque un C doble como el formato de precisión simple IEEE 754 binary32."
#: ../Doc/c-api/float.rst:134
msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary64 double precision format."
msgstr ""
"Empaque un C doble como el formato de doble precisión IEEE 754 binary64."
#: ../Doc/c-api/float.rst:138
msgid "Unpack functions"
msgstr "Funciones de Desempaquetado"
#: ../Doc/c-api/float.rst:140
#, fuzzy
msgid ""
"The unpack routines read 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:"
"expr:`int` argument, non-zero if the bytes string is in little-endian format "
"(exponent last, at ``p+1``, ``p+3`` or ``p+6`` and ``p+7``), zero if big-"
"endian (exponent first, at *p*). The :c:macro:`PY_BIG_ENDIAN` constant can "
"be used to use the native endian: it is equal to ``1`` on big endian "
"processor, or ``0`` on little endian processor."
msgstr ""
"Las rutinas de desempaquetado leen 2, 4 o 8 bytes, comenzando en *p*. *le* "
"es un argumento :c:expr:`int` , distinto de cero si la cadena bytes usa el "
"criterio little-endian (exponente al final, en ``p+1``, ``p+3`` o ``p+6`` y "
"``p+7``), cero si usa el criterio big-endian (exponente primero, en *p*). La "
"constante :c:data:`PY_BIG_ENDIAN` se puede usar para usar el endian: es "
"igual a ``1`` en el procesador big endian, o ``0`` en el procesador little "
"endian."
#: ../Doc/c-api/float.rst:147
msgid ""
"Return value: The unpacked double. On error, this is ``-1.0`` and :c:func:"
"`PyErr_Occurred` is true (and an exception is set, most likely :exc:"
"`OverflowError`)."
msgstr ""
"Valor retornado: Doble desempaquetado. Si hay error, ``-1.0`` y :c:func:"
"`PyErr_Occurred` es verdadero (y se establece una excepción, probablemente :"
"exc:`OverflowError`)."
#: ../Doc/c-api/float.rst:151
msgid ""
"Note that on a non-IEEE platform this will refuse to unpack a bytes string "
"that represents a NaN or infinity."
msgstr ""
"Hay que tener en cuenta que en una plataforma que no sea IEEE, esto se "
"negará a desempaquetar una cadena de bytes que representa un NaN o infinito."
#: ../Doc/c-api/float.rst:156
msgid "Unpack the IEEE 754 binary16 half-precision format as a C double."
msgstr ""
"Descomprima el formato de media precisión IEEE 754 binary16 como un doble C."
#: ../Doc/c-api/float.rst:160
msgid "Unpack the IEEE 754 binary32 single precision format as a C double."
msgstr ""
"Descomprima el formato de precisión simple IEEE 754 binary32 como un doble C."
#: ../Doc/c-api/float.rst:164
msgid "Unpack the IEEE 754 binary64 double precision format as a C double."
msgstr ""
"Descomprima el formato de doble precisión IEEE 754 binary64 como un doble C."
#: ../Doc/c-api/float.rst:8
msgid "object"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/float.rst:8
#, fuzzy
msgid "floating point"
msgstr "Objetos de punto flotante"